-
101 след
мидти по чьим-либо следам — j-m (D) auf dem Fuße folgen vi (s); перен. in j-s Fußtapfen treten (непр.) vi (s); die Fährte verfolgen (охот.)потерять след охот. — von der Fährte abkommen (непр.) vi (s)2) перен. Spur f••напасть на чей-либо след — j-m (D) auf die Spur kommen (непр.) vi (s)замести следы — die Spuren verwischen ( (ver)tilgen)напасть на след преступления — einem Verbrechen auf die Spur kommen (непр.) vi (s)навести на след — auf die Spur bringen (непр.) vtнаправить по ложному следу — auf die falsche Fährte führen vtисчезнуть без следа — spurlos verschwinden (непр.) vi (s)его и след простыл — er ist auf und davon, er ist über alle Berge -
102 следить
I(за кем-либо, за чем-либо)следить глазами за кем-либо — j-m (A) mit den Augen verfolgen, j-m (D) mit den Augen folgenзорко следить за кем-либо — ein wachsames Auge auf j-m (A) haben3) ( присматривать) aufpassen vi, achtgeben (непр.) vi (auf A); sorgen vi (für)следить за порядком — auf Ordnung sehen (непр.)II( оставлять следы) Spuren hinterlassen (непр.) -
103 следом
идти следом за кем-либо — j-m (D) auf den Spuren ( auf dem Fuße) folgen vi (s) -
104 слышать
плохо слышать — schlecht hören vi; schwerhörig sein ( быть тугоухим)я слышу чей-то плач — ich höre j-m (A) weinen••слышал звон, да не знает, где он посл. — er hat davon läuten hören -
105 учуять
-
106 чувствовать
чувствовать себя больным — sich krank fühlenчувствовать жалость — Mitleid empfinden (непр.) ( к кому-либо - für) -
107 чуять
2) перен. ( чувствовать) fühlen vt, empfinden (непр.) vt; wahrnehmen (непр.) отд. vt, spüren vt -
108 шить
1) nähen vt, viотдать шить — nähen lassen (непр.) vtшить на машине — mit der Maschine nähen vi, vt••шить кому-либо дело разг. — j-m (D) eine Sache anhängen -
109 шкура
-
110 замести
-
111 оставить
оставить 1. lassen* vt; übriglassen* vt (как остаток); überlassen* vt (предоставить); zurücklassen* vt (где-л.); hinterlassen* vt (после себя) оставить впечатление Eindruck machen оставить следы Spuren zurücklassen* оставить без внимания unbeachtet lassen* оставьте дверь открытой lassen Sie die Tür offen оставь меня в покое! laß mich in Ruhe! я оставил для тебя записку ich habe für dich einen Zettel hinterlassen пловец оставил своих соперников далеко позади der Schwimmer hat seine Rivalen ( - '' v a - ] weit hinter sich gelassen 2. (забыть) liegenlassen* vt; stehenlassen* vt; hängenlassen* vt; steckenlassen* vt (употребляется в зависимости от положения оставленного предмета) 3. (покинуть; бросить, прекратить) verlassen* vt; seinlassen* vt (разг.) оставить надежду die Hoffnung aufgeben* оставить службу den Dienst verlassen* силы оставили меня meine Kräfte versagten 4. (сохранить) (zurück)be|halten* vt; aufbewahren vt; aufheben* vt (сберечь) оставить как было unverändert lassen* оставим дело, как оно есть lassen wir die Sache auf sich beruhen оставить закон в силе ein Gesetz in Kraft lassen* а оставить за собой место einen Platz reservieren( - '' v i: - ] оставить за собой право sich (D) das Recht vorbe|halten* оставить на второй год sitzenlassen* vt оставьте! lassen Sie das sein! -
112 осязать
-
113 почувствовать
-
114 след
след м 1. (отпечаток) Spur f c; охот. Fährte f c; Fußtapfe f c, Fußspur f (след ноги человека) идти по чьим-л. следам jem. (D) auf dem Fuße folgen vi (s); перен. in j-s Fußtapfen treten* vi (s); die Fährte verfolgen (охот.) потерять след охот. von der Fährte abkommen* vi (s) 2. перен. Spur f а напасть на чей-л. след jem. (D) auf die Spur kommen* vi (s) замести следы die Spuren verwischen ( (ver)tilgen] идти по следу eine Spur verfolgen напасть на след преступления einem Verbrechen auf die Spur kommen* vi (s) навести на след auf die Spur bringen* vt по горячим следам auf frischer Spur направить по ложному следу auf die falsche Fährte führen vt исчезнуть без следа spurlos verschwinden* vi (s) ни малейшего следа nicht die leiseste Spur его и след простыл er ist auf und davon, er ist über alle Berge -
115 следить
следить II (оставлять следы) Spuren hinterlassen* следить I (за кем-л., за чем-л.) 1. folgen vi (h, s) (D); verfolgen vt; belauern vt (исподтишка) следить глазами за кем-л. jem. (A) mit den Augen verfolgen, jem. (D) mit den Augen folgen 2. (наблюдать) beobachten vt; bespitzeln vt (разг.), beschatten vt (шпионить) зорко следить за кем-л. ein wach|sames Auge auf jem. (A) haben 3. (присматривать) aufpassen vi, achtgeben* vi (auf A); sorgen vi (für) следить за порядком auf Ordnung sehen* -
116 следом
-
117 слышать
слышать hören vi, vt; vernehmen* vt (услышать) плохо слышать schlecht hören vi; schwerhörig sein (быть тугоухим) я слышу чей-то плач ich höre jem. (A) weinen слышать запах разг. einen Geruch riechen* ( spüren] я слышал об этом ich habe davon ge|hört а слышал звон, да не знает, где он посл. er hat davon läuten hören -
118 учуять
-
119 чувствовать
-
120 чуять
См. также в других словарях:
spüren — spüren … Deutsch Wörterbuch
Spüren — Spüren, verb. regul. act. welches in einer doppelten Hauptbedeutung vorkommt. 1. In mehr thätiger, vermittelst einer oder mehrerer Spuren ein Ding zu erkennen, zu erforschen suchen. Nach etwas spüren, die Hunde spüren im Walde, spüren nach dem… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
spüren — spüren, spürt, spürte, hat gespürt Wo tut es weh? Spüren Sie das hier? … Deutsch-Test für Zuwanderer
Spüren — Spüren, mit dem Hunde die Spur eines Wildes suchen … Pierer's Universal-Lexikon
Spüren — Spüren, s. Einkreisen … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Spuren — des Kupfers, die Anreicherung des Kupfers in den Kupfersteinen durch Rösten und reduzierend solvierendes Schmelzen, wobei Spurstein entsteht (s. Kupfer, S. 827) … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Spuren — Spuren, verb. regul. neutr. die Anwesenheit einer verdorbenen Feuchtigkeit durch den Geruch verrathen, S. 1. Sparen … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
spüren — Vsw std. (8. Jh.), mhd. spür(e)n, ahd. gispurren, spurien Stammwort. Aus g. * spur ija Vsw. nachspüren , auch in anord. spyrja, ae. spyrian. Eigentlich die Spur verfolgen (zu Spur), dann auf andere Wahrnehmungsarten übertragen. Adjektiv: spürbar; … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
spüren — V. (Grundstufe) körperlich wahrnehmen Synonyme: fühlen, merken Beispiele: Ich spürte einen Schmerz im Knie. Spürst du schon die Wirkung der Tablette? … Extremes Deutsch
spüren — spü̲·ren; spürte, hat gespürt; [Vt] 1 etwas spüren besonders mithilfe des Tastsinns und der Nerven wahrnehmen, dass etwas vorhanden ist ≈ ↑fühlen (1): einen Schmerz, die Wärme der Sonne auf der Haut spüren; Ich habe gar nicht gespürt, dass mich… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
spuren — beugen; unterordnen; unterwerfen * * * spu|ren [ ʃpu:rən]: 1. <itr.; hat (ugs.) sich fügen und ohne Widerspruch tun, was jmd. bestimmt: sie spurte sofort, als man ihr mit Entlassung drohte. Syn.: ↑ folgen, sich ↑ fügen, ↑ … Universal-Lexikon