-
1 Cerro El Sombrero, Chile
Airports: SMBУниверсальный русско-английский словарь > Cerro El Sombrero, Chile
-
2 The Lost Sombrero
Mass media: TLS -
3 сомбреро
-
4 сомбреро
-
5 гомосексуалист
1) General subject: Sodomite, effeminate, faggot, fairy, fruitcake, homophile, homosexual, homosexualist, invert, nance, nancy, pansy, queer, sodomite, (особенно сл. часто) three-dollar bill, uranism, male-who-goes-to-bed-with-males, banana crammer2) Medicine: contrary sexual3) Colloquial: a male gay, camp, gay4) American: faggy6) Law: bugger7) Australian slang: nancy boy, poo jabber, poofter8) Scornful: homo9) Abbreviation: sod (от sodomite)10) Jargon: bird, fag, faggart faggot, faggart fagot, flower, fluter, frit, gobbler, lightfooted, lily, mola, nola, pato, poof, quean, queen (особенно привлекательный для гомосексуалистов, играющих роль мужчины), raver, soft butt, swish, twink, weirdo, gaylord ("королева геев"), bale (Don't bother Britany - he's bale. Не беспокойся Британи-он гомик.), Ted (He's a bit Ted.), first (He's a right first.), doctor (He’s a bit of a doctor.), tin roof (I think he might be a tin roof.), Finlay (That boozer is Finlay ub.), behind with the rent (You're not behind with the rent?), sailor (В фильме Full Metal Jacket: Only faggots and sailors are called Lawrence! - "Только пидоров и гомосеков зовут Лоуренсами!"), as queer as a nine bob note, pouf, pooh pusher, bet for other side, bitch, capon, f-a-g, flit, flute, fly ball, freak, fruit, fruit-cake, fruity, girl, mintie (особенно мужеподобная, агрессивная лесбиянка), mother, pix, pogey, pogie, pogy, queered, three-letter man, willie11) Taboo: Dorian, Irish by birth but Greek by injection (см. Greek), Joey, K, KY cowboy (от названия крема KY Jelly, часто используемого для смазки при анальном сексе), Mary Ann, Miss Thing, Oscar (по имени писателя Оскара Уайльда), Peter Pansy, Q, angel (особ. играющий доминирующую роль), ass-fucker, babe, baby face, back door conquistador, bananas, battyman, bender, bertie, bird-tacker, blade, bona omi (см. naff omi, polone), booty bandit, botter, bottler (см. bottle), botty boy, brown pipe engineer, brown-hatter, brownie, brownie hound, brunser, buftie-boy, bum bandit, bum-boy, bumhole engineer, bunker, burglar, cannibal, charley, chocolate bandit (см. cadbury canal, hershey highway), chocolate chimney sweep, chocolate shark angler, chocolate speedway racer, chutney ferret, clone (обычно в костюме водителя грузовика, рабочего, ковбоя), cocoa sombrero (см. brown hat), confirmed bachelor, cum chum, dandy, degenerate, donut puncher, dung-puncher, effie, enema bandit, exhaust pipe engineer, eye doctor, eye opener, faggart, faggot (в Великобритании это слово обозначает "вязанка хвороста"), fagola, fagot (в США это слово обозначает "вязанка хвороста"), farley, fart knocker, fart-catcher, faygele, fillet, fish, flyball, four-letter man (от homo), freckle-puncher, friend of Dorothy (см. Dorothy's friends), fudge-packer, funny man, gentleman of the back door, gonef, good buddy, gut-fucker, half a man, handbag, haricot, he-haw (игра слов на he-whore q.v. и hee-haw - крик ишака, который имеет большие гениталии), hershey bar (см. cadbury canal; от названия компании, производящей популярные шоколадки), hitch hiker on the Hershey highway, homie, horse's hoof (см. iron hoof), inspector of manholes, iron, jacksie rabbit, jaisy, jam fag, jammer, jere, jolly (см. gay), joy boy, kakpipe cosmonaut, kiki, kinky, knight, lapper, lavender, lavender boy, left-footer, less-than-nothing (с точки зрения гетеросексуального мужчины), lickbox, like that, limp wrist, maama man, man's man, maricon (исп.), marmite miner, meat-hound, midnight cowboy, misfit, mo, molly, mouser, mud-packer, muddy funster, muzzler (особ. феллятор), neuter gender, nine-bob-note, nudger, omee-polone, one of those, painted Willie, pansy (особ. пассивный), pearl-diver, person of uncertain gender, pervert, pervy, pickle chuggler, pillow biter (от мнения о болезненности анального секса и необходимости кусать подушку, чтобы сдержать крик), pipe cleaner, pogue, ponce, poncey, poo packer, puff, pug, punce, pure silk, pussy Nellie, pussy-bumper, quack, quean (особ. пассивный), queen (особ. пассивный), queer one, quim (особ. пассивный), reamer, rear-admiral, ring bandit, ring snatcher, roger ramjet, rump ranger, salami smuggler, sausage jockey (a man who "rides" "sausages"), semen demon, sex boy, she-man, sheepherder, shirt lifter, shirtlifter, shit stabber, shit-hunter, shit-poke, skippy (особ. пассивный), snake, soft boy, stem-wheeer, stern-chaser, stern-wheeler, stir-shit, stoke-on-trent, sucker, sweet, sweet homo, tail gunner, tan-tracker, tea pot, thing, third sexer, three legged beaver (употр. водителями-дальнобойщиками), three-dollar bill, three-letter man (подразумевается fag q.v.), tommy, tonk, trapeze artist, truck driver, turd burglar, turd-walloper, tusk, twilight personality, undercover man, uphill gardener, usher of the back-door, vache (от фр. "корова"), vert, waffle, what?, wooftah, woofter, woolie woofter, woolly-woofter, works (pl), wuss (обыч. держащий свои наклонности в секрете), zippersniffer, arse-bandit, brownhatter, brown owl, beefer12) Phraseological unit: back gammon player, bat for the other team -
6 заниматься оральным сексом
Taboo: French, (с кем-л.) French-kiss somebody, blow (фелляцией), clean the pipe (фелляцией), eat it raw, eat somebody, feed (one's) face, (с кем-л.) get down on somebody, get some round eye, give head (фелляцией), go down, go down and do tricks, (с кем-л.) go down on somebody, go south, inhale the oyster, kiss, kiss it, kiss-off, knock the dust off the old sombrero, munch, nosh off, orbit, perform (особ. о гомосексуалистах или лесбиянках), picnic, pleasure, polish the knob, put some slobber on the knobber, scarf up, scoff, service, speak low Genitalese, suck (особ. фелляцией), (с кем-л.) suck somebody (особ. фелляцией), swing low, talk turkey (см. turkey-neck), (с кем-л.) lick somebody (особ. куннилингусом), french up, have hair pie, tongue (как куннилингусом, так и фелляцией), nosh dive (=nosh)Универсальный русско-английский словарь > заниматься оральным сексом
-
7 сомбреро
1) General subject: ten-gallon hat2) Spanish: sombrero -
8 сомбреро
-
9 сомбреро
/sɐmˈbrɛrə/
-
10 сомбреро
[-рэ́-] с. нескл.sombrero (pl -os) -
11 сомбреро
1. sombrero2. sombreros -
12 hat matrix
French\ \ matrice de chapeauGerman\ \ Hat-MatrixDutch\ \ hat matrixItalian\ \ tabella del cappelloSpanish\ \ matriz del sombreroCatalan\ \ matriu "barret"Portuguese\ \ matriz chapéu; matriz de projecção; matriz de projeção (bra); matriz de prediçãoRomanian\ \ -Danish\ \ -Norwegian\ \ -Swedish\ \ hattmatrisGreek\ \ πίνακας καπέλοFinnish\ \ ennustematriisi (ks. regressioanalyysi)Hungarian\ \ -Turkish\ \ şapka matrisiEstonian\ \ katusemaatriksLithuanian\ \ -Slovenian\ \ -Polish\ \ rodzaj macierzy występujący w modelach regresjiRussian\ \ матрица проекции на пространство регрессоровUkrainian\ \ -Serbian\ \ -Icelandic\ \ -Euskara\ \ -Farsi\ \ -Persian-Farsi\ \ ماتريس کلاهدارArabic\ \ مصفوفة القبعةAfrikaans\ \ kappiematriksChinese\ \ 帽 矩 阵Korean\ \ 해트 행렬, 모자행렬
См. также в других словарях:
sombrero — (De sombra). 1. m. Prenda de vestir, que sirve para cubrir la cabeza, y consta de copa y ala. 2. Prenda de adorno usada por las mujeres para cubrirse la cabeza. 3. Techo que cubre el púlpito, para recoger la voz del predicador y evitar… … Diccionario de la lengua española
sombrero — [ sɔ̃brero ] n. m. • 1615, rare jusqu au XIXe; mot esp., de sombra « ombre » ♦ Chapeau à larges bords, porté surtout en Espagne, en Amérique latine. Sombrero mexicain. « Un vaste feutre taillé en sombrero » (Hugo). On écrirait mieux sombréro. ●… … Encyclopédie Universelle
Sombréro — Sombrero Sombrero d’Harry S. Truman Le sombrero est un type de chapeau originaire du Mexique. Les sombreros sont généralement assez haut au niveau de la tête et possèdent un bord très large, permettant à ses utilisateurs de se protéger du soleil … Wikipédia en Français
sombrero — SOMBRÉRO s.n. Pălărie (de fetru) cu boruri mari, purtată mai ales în Spania şi în America Latină. – Din sp., fr. sombrero. Trimis de LauraGellner, 23.07.2004. Sursa: DEX 98 sombréro s. n. Trimis de siveco, 10.08.2004. Sursa: Dicţionar… … Dicționar Român
sombrero — sustantivo masculino 1. Prenda de vestir que cubre la cabeza y que generalmente está formado por copa y ala. sombrero tirolés. sombrero apuntado Sombrero de ala grande, recogida por los lados y sujeta con una puntada por encima de la copa, que se … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Sombrero — des amerikanischen Präsidenten Harry S Truman … Deutsch Wikipedia
sombrero — (n.) 1770, from Sp. sombrero broad brimmed hat, originally umbrella or parasol (1590s), from sombra shade, from L.L. subumbrare (see SOMBER (Cf. somber)) … Etymology dictionary
sombrero — sombrȇro m DEFINICIJA slamnati šešir vrlo širokog oboda kakav se nosi u nekim zemljama Amerike [meksikanski sombrero] ETIMOLOGIJA šp. ≃ sombra: sjena … Hrvatski jezični portal
sombrero — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. n ndm {{/stl 8}}{{stl 7}} miękki kapelusz o szerokim rondzie przepasany sznurem lub wstążką, noszony w Hiszpanii i krajach Ameryki Łacińskiej : {{/stl 7}}{{stl 10}}Meksykańskie sombrero. <hiszp.> {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Sombrero — Som*bre ro, n. [Sp., from sombra shade. See {Sombre}.] A kind of broad brimmed hat, worn in Spain and in Spanish America. Marryat. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Sombrero — Sombrero, 1) Kanal, welcher die Nikobaren (s.d.) in eine nördliche (Sombrerische Inseln) u. eine südliche Gruppe trennt; 2) Insel, so v.w. Sombrera; 3) Mündungsarm des Nigerstromes … Pierer's Universal-Lexikon