-
101 c.g.s.
1) Техника: centimeter-gram-second, centimeter-gramme-second2) Сокращение: cost of goods sold -
102 gross margin
1) Общая лексика: валовая прибыль2) Экономика: общий резерв (резервные и ремонтные мощности электростанций)3) Бухгалтерия: валовая прибыль (как правило, в процентном выражении), валовая прибыль (от реализации; GM; также gross profit - амер. Рассчитывается как разница между суммой реализации (sales) и себестоимостью реализованных товаров (cost of goods sold)), общая маржа4) Финансы: вклад на покрытие, маржинальная прибыль5) Вычислительная техника: общая прибыль, совокупная прибыль6) Нефть: валовая норма прибыли7) Банковское дело: брутто прибыль8) Реклама: коэффициент прибыльности9) Деловая лексика: общий резерв электростанций10) Аудит: валовая маржа11) Промышленность: общий резерв электростанции12) Инвестиции: брутто-прибыль -
103 gross margin from sales
Бухгалтерия: валовая прибыль (от реализации; GM; также gross profit - амер. Рассчитывается как разница между суммой реализации (sales) и себестоимостью реализованных товаров (cost of goods sold))Универсальный англо-русский словарь > gross margin from sales
-
104 op shop
Австралийский сленг: opportunity shop, place where second hand goods are sold, thrift store -
105 C.G.S.
1. centimeter-gram(me)-second-сантиметр-грамм-секунда; система СГС;2. cost of goods sold - себестоимость реализованной продукции; себестоимость продаж -
106 CGS
-
107 come\ in
1. I1) what time does the train come in? когда прибывает поезд?; the tide is coming in начинается прилив2) these articles are sold the same day as they come in эти товары раскупаются в тот же день3) where do I come in? coll. какое я имею к этому отношение?, каким образом это касается меня?; that's just where the mistake comes in именно здесь /в этом/ и заключается ошибка4) the Democrats came in демократическая партия пришла к власти /добилась победы/2. II1) come in in some manner goods are coming in well (slowly, etc.) товары поступают регулярно и т. д.; come in somewhere the water is coming in on all sides вода прибывает со всех сторон2) come in at some time short skirts for women (this style, full sleeves, long hair, etc.) came in last year короткие юбки и т. д. вошли в моду в прошлом году; this fashion came in again вновь вернулась эта мода3) come in at some time potatoes (these apples, etc.) came in very late (early, etc.) last year в прошлом году картофель и т. д. поспел очень поздно и т. д.; the oil well finally came in наконец забила нефтяная скважина3. XVcome in to be in some state1) semiaux come in handy /useful/ пригодиться, понадобиться2) come in first (second, third, etc.) прийти (в соревнованиях) первым и т. д; his horse came in first его лошадь пришла первой4. XVI1) come in for smth. come in for a fortune (for most of his father's property, for a share of the profit, etc.) получить состояние и т. д., come in for a great deal of criticism подвергнуться суровой критике; come in for a scolding получить нагоняй; come in for praise заслужить похвалу; when she opens the letter and reads it, she'll come in for a shock когда она вскроет и прочтет письмо, ее хватит удар2) come in on smth. come in on the plan (on the scheme, etc.) присоединиться к этому плану и т. д.; if you want to come in on this venture you must decide quickly если ты хочешь принять участие в этом деле, ты должен быстро принять решение5. XXVcome in when... the business was father's come in his son came in when he was 21 дело принадлежало отцу, сын стал владельцем, когда ему исполнился двадцать один год -
108 go\ off
1. I1) Hamlet goes off Гамлет уходит /удаляется/ (ремарка)2) her voice is going off она теряет голос; the goods sold at this shop have gone off товары в этом магазине стали хуже; the pain went off боль прошла; the milk has gone off молоко скисло3) the pistol did not go off пистолет дал осечку; the lights went off свет погас4) has the baby gone off yet? ребенок уже уснул?2. II1) go off in some manner go off quickly (slowly, etc.) быстро и т. д. уйти /удалиться/; the excitement will soon go off возбуждение скоро пройдет /уляжется/; she went off regally она удалилась царственной походкой2) go off at some time the bell (the alarm clock, etc.) went off too soon звонок и т. д. зазвонил раньше времени: go off in some manner the gun went off accidentally /by accident/ ружье случайно выстрелило; the gunpowder went off unexpectedly порох вдруг взорвался3) go off in some manner our meetings (our concert, the ball, this play, everything, etc.) went off smoothly (very well, capitally, badly, etc.) наши встречи и т. д. прошли гладко и т. д.; how did the sports meeting go off? как прошло соревнование?3. XIVgo off doing smth. go off motoring (fishing, skiing, etc.) отправиться кататься на автомобиле и т. д.4. XVI1) go off without (with) smb., smth. don't go off without me не уезжай или не уходи без меня; go off with her jewellery (with some of her treasured possessions, with public money, etc.) сбежать, прихватив с собой ее драгоценности и т. д.; go off to some place go off to the city (to London, etc.) сбежать в город и т. д., he has gone off to Leeds with his friend's wife он удрал в Лидс с женой своего друга; go off for (on) smth. they went off for their honeymoon они уехали, чтобы провести свой медовый месяц /в свадебное путешествие/; he went off on a world tour он отправился в кругосветное путешествие2) semiaux go off (in) to some state go off to sleep заснуть; go off into a faint упасть в обморок; he went off into a fit of laughter на него напал приступ смеха -
109 turn\ out
1. I1) as it /things/ turned out... как оказалось...; as it turned out he already knew her как выяснилось, он уже был с ней знаком2) 15 men turned out пришло пятнадцать человек; did many people turn out? много ли собралось народу?; the guards were quick in turning out караульные быстро построились2. II1) turn out in some manner things (everything, it) turned out well /all right/ все обошлось благополучно; we shall see how things turn out посмотрим, что из этого выйдет /как пойдут дела/; how did the party turn out? как прошел вечер?; the marriage turned out most happily брак оказался счастливым; the crops have turned out badly урожай оказался плохим2) turn out at some time when do you turn out every morning? когда вы появляетесь /приходите/ утром?3. III1) turn out smth. /smth. out/ turn out the light гасить свет; turn out the gas выключать газ2) turn out smth. /smth. out/ turn out one's pockets (one's wallet, etc.) вывернуть карманы и т.д. или выложить все из карманов и т.д., turn out one's drawers (the satchel, the dining-room, etc.) все перерыть в ящиках и т.д. (в поисках чего-л.)3) turn out smb., smth. he turned out a bore (a handsome man, a humbug, an excellent administrator, a drunkard, etc.) он оказался скучнейшим человеком и т.д.; the venture (the affair) turned out a success (a futile attempt, a good speculation, etc.) мероприятие (дело) оказалось успешным и т.д.4) turn out smb. /smb. out/ turn out a tenant выселить жильца; turn out the intruder (invaders, etc.) прогнать агрессора и т.д.; turn out the government сместить /свергнуть/ правительство5) turn out smb., smth. /smb., smth. out/ turn out good athletes (trained doctors, graduates, men fit for living in hard conditions, etc.) выпускать /готовить, подготавливать/ хороших гимнастов и т.д.; turn out war weapons (cars, a large quantity of goods, excellent fabrics, etc.) производить /выпускать/ оружие и т.д.; the press is ready to turn out a new edition печатная машина подготовлена к печати еще одного тиража4. IV1) turn out smth. /smth. out/ in some time turn out 4 tapestries a year (smth. daily, etc.) делать /изготовлять/ четыре гобелена в год и т.д.; turn out one hundred vans a month производить /выпускать/ сто грузовиков в месяц; the author turns out two novels a year этот автор пишет два романа в год; turn out smth. /smth. out/ in some manner turn out smth. regularly (by the dozen, to order, etc.) выпускать /производить/ что-л. регулярно /постоянно/ и т.д.2) turn out smb. /smb. out/ in some manner coll. turn one's children out beautifully прекрасно одевать своих детей; turn oneself out elegantly элегантно одеваться5. XI1) be turned out make sure all the lights are turned out проверь, везде ли погашен свет2) be turned out at some time as soon as these watches are turned out, they are sold стоит только выпустить эти часы, как их тут же раскупают3) be turned out in some manner coll. be smartly (elegantly, perfectly, beautifully, etc.) turned out быть медно и т.д. одетым6. XIII1) turn out to be smb., smth. turn out to be my old friend's son (a very old manuscript, etc.) оказаться сыном моего старого друга и т.д.; the dog turned out to be mine собака оказалась моей; this turns out to be true оказывается, это правда; it turned out to have been a false alarm как выяснилось, это была ложная тревога2) turn out to do smth. a large crowd (the whole village, the whole town, etc.) turned out to welcome the visitors (to meet the heroes, to watch the athletics meeting, to vote against him, etc.) огромная толпа пришла /собралась/ приветствовать гостей и т.д.; the weather prevented people from turning out in large numbers to watch the football match из-за плохой погоды многие не пошли на футбольный матч7. XVturn out to be in some state the weather (the day, etc.) turned out [to be] fine (rainy, wet, etc.) погода и т.д. выдалась прекрасная и т.д.; the affair turned out dangerous (critical, fatal, disastrous, better than expected, difficult to manage, etc.) дело оказалось опасным и т.д.8. XVI1) turn out somehow for smb., smth. it turned out badly for him это плохо для него обернулось; the game turned out badly for our team наша команда плохо провела игру; turn out against (for, etc.) smb., smth. the case turned out against (for) him он проиграл (выиграл) процесс, дело было решено (не) в его пользу; the case turned out in his favour он выиграл дело2) turn out for (on, in) smth. many people (only 10 men, a crowd, etc.) turned out for the meeting на собрание пришло много народу и т.д.; he turned out for duty он явился на дежурство; all the miners turned out on strike все шахтеры вышли на забастовку; the soldiers turned out in full dress солдаты явились в полной форме9. XXI11) turn out smth. /smth. out/ in smth. turn out the light (the gas, etc.) in the kitchen (in the room, etc.) выключи /погаси/ свет и т.д. в кухне и т.д.2) turn out smth. /smth. out/ from (out of, into, etc.) smth. I was busy turning out old papers from my desk (his things out of the bag, etc.) я занимался разборкой старых бумаг у себя в столе и т.д.; turn the concoction out into a basin вывалить или выложить варево в мяску3) turn out smb. /smb. out/ to smth. turn out cattle to pasture выгонять скот на пастбище10. XXV1) turn out that... (as..., etc.) it turned out that he was never there (that this method does not work well, etc.) оказалось, что его там и не было вовсе и т.д.; things did not turn out as he intended все получилось не так, как он хотел2) turn out as soon at... (when..., etc.) the fire brigade turned out as soon as the alarm was given пожарные приехали сразу по сигналу тревоги; he turned out when he was told он явился, как только ему было сказано -
110 Op shop
opportunity shop, thrift store, place where second hand goods are sold. -
111 cost of sales
рассчитывается как себестоимость покупок или производства, скорректированная на изменение запасов материальных ценностей. Это также название одной из статей в формах Отчета о прибылях и убытках (Profit and Loss Account formats). Также cost of goods sold - амер.
Специализированный англо-русский словарь бухгалтерских терминов > cost of sales
-
112 gross margin
(GM) (также gross profit - амер.) - рассчитывается как разница между суммой реализации (sales) и себестоимостью реализованных товаров (cost of goods sold)
Специализированный англо-русский словарь бухгалтерских терминов > gross margin
-
113 gross margin from sales
(GM) (также gross profit - амер.) - рассчитывается как разница между суммой реализации (sales) и себестоимостью реализованных товаров (cost of goods sold)
Специализированный англо-русский словарь бухгалтерских терминов > gross margin from sales
-
114 inventory turnover
один из коэффициентов прибыльности ( profitability ratios). Также stock turnover - англ.Показывает, сколько раз в течение года оборачиваются материальные запасы. Рассчитывается как отношение себестоимости реализованных товаров (cost of goods sold) к среднему за период размеру материальных запасов (average inventory)
Специализированный англо-русский словарь бухгалтерских терминов > inventory turnover
-
115 product costs
(купленной или произведенной) - складывается из производственных затрат ( manufacturing costs), состоящих из трех элементов: основных материалов (direct materials), прямых затрат на оплату труда (direct labor costs) и общезаводских накладных расходов (factory overhead costs). Также inventoriable costs - инвентаризуемые расходы. Себестоимость продукции становится скорее расходами (expenses), нежели активами (assets), поскольку впоследствии она формирует себестоимость реализованной продукции (cost of goods sold)
Специализированный англо-русский словарь бухгалтерских терминов > product costs
-
116 counter
I ['kauntə] сущ.3)а) конторка; прилавокThe tradesman stands behind the counter. — Продавец стоит за прилавком.
Goods are sold and money paid over the counter. — Товары продаются и оплачиваются у прилавка.
Syn:••- under the counter II ['kauntə] 1. сущ.1) нечто обратное; противоположностьSyn:2) спорт. встречный удар ( в боксе или фехтовании)3) задник (у туфли, ботинка, сапога)4) спорт. выкрюк ( элемент фигурного катания)6) мор. кормовой подзор7) муз. альт, высокий тенор2. прил.противоположный, обратный, встречныйSyn:3. нареч.обратно; в противоположном направлении; вопреки, противto act counter to — действовать вопреки чему-л.
4. гл.values that run counter to those of society — ценности, которые идут вразрез с ценностями общества
1) противостоять; противоречить, возражатьAlways counter your opponent's attack with a strong return. — Всегда парируй атаку противника мощным ответным ударом.
The chairman countered the committee member's suggestion with another question. — Председатель ответил на предложение члена комитета встречным вопросом.
Syn:2) спорт. нанести встречный удар ( в боксе)III ['kauntə] сущ.And now the old fighter counters with a blow to the body. His young opponent counters with his left. — Теперь опытный боксёр отвечает ударом в корпус. Его молодой противник парирует удар левой рукой.
1) тот, кто считает2) счётчик -
117 discharge
1. [dɪs'ʧɑːʤ] гл.1) разгружатьShe has discharged her cargo. — Груз выгружен (с судна).
The buses discharged passengers within walking distance of the terminal. — Автобусы высаживали пассажиров в нескольких шагах от терминала.
Syn:2) выпускать (заряд, стрелу), выстреливать; взрыватьThe hunter discharged his gun into the air. — Охотник выстрелил в воздух.
We feared he would discharge the bomb. — Мы боялись, что он взорвёт бомбу.
Syn:set off, shoot 2., touch off, fire off, detonate, trigger 2., explode, send forth a missile from, eject, launch, propel3) выпускать; спускать, сливать; выливать, опоражниватьSuppose a chemical firm discharges a pollutant into a river. — Предположим, что химическое предприятие сбрасывает в реку загрязняющее вещество.
The river Thames discharges itself into the sea some miles east of London. — Темза впадает в море в нескольких милях к востоку от Лондона.
Syn:4) эл. разряжать6) выполнять, осуществлять ( обязанности)Syn:7) выплачивать ( долги)The goods will be sold for a fraction of their value in order to discharge the debt. — Товары будут распроданы за гроши с тем, чтобы оплатить долг.
8) освобождать ( от долга); снимать вину; реабилитировать; восстанавливать в правахSyn:9) увольнять, давать расчёт; увольнять в отставку или в запасHis boss discharged him because of habitual absenteeism. — Шеф уволил его по причине систематических прогулов.
Syn:fire 2., dismiss 1., release, expel, oust, let go, sack, get rid of, give the gate to, can II 2., axe 2., give one his walking papers, bounce 2., lay off, send packing, cashier II, remove from office10) выписывать ( из больницы)He has a broken nose but may be discharged today. — У него сломан нос, но его могут выписать уже сегодня.
Mother was discharged from the hospital only two weeks after her operation. — Прошло всего две недели после операции, а мать уже выписали из больницы.
11) освобождать ( заключённого)The prisoners were discharged from the detention camp. — Заключённые были освобождены из лагеря для интернированных.
Syn:12) гидр. нагнетать13) текст.; хим. удалять краску, обесцвечивать14) мор. расснащивать ( судно)2. ['dɪsʧɑːʤ] сущ.1) разгрузкаThe discharge of her cargo began on the 14th Nov. — Разгрузка судна началась 14 ноября.
2) выстрел; залпThe discharge of the revolver was accidental. — Выстрел револьвера произошёл случайно.
Syn:3) вытекание, выделение; спуск, сток, слив; опоражнивание4) мед. выделениеThe discharge from the wound contained pus. — В выделениях из раны был гной.
They develop a fever and a watery discharge from their eyes. — У них развивается лихорадка и появляются выделения из глаз.
Syn:5) эл. разряд7) устье реки8) тех. выпускное отверстие; выхлопdischarge pipe — выпускная, отводная труба
9) освобождение ( от обязательств)Syn:10) освобождение (из тюрьмы, из-под стражи); оправдание; реабилитацияSyn:11) увольнение; демобилизацияdishonorable discharge — амер. увольнение с лишением прав и привилегий
Syn:He framed his honorable discharge from the army. — Он повесил в рамочку свое почётное удостоверение об увольнении из армии.
13) уплата, платеж, выплата ( долга)Syn:14) документ об уплате долга, расписка15) исполнение, выполнение (долга, обязанностей)Syn:16) текст.; хим. -
118 remanufacture
[rɪˌmænjə'fækʧə]гл.перерабатывать (в какой-л. другой продукт)The goods were sold to the manufacturer to be remanufactured. — Товары были отправлены производителю на переработку.
-
119 note
1. n1) обыкн. pl заметка, запись2) примечание; ссылка3) накладная4) расписка; долговая расписка; простой вексель5) кредитный билет; банкнота, банковский билет6) бухг. авизо
- acceleration note
- accommodation note
- accompanying note
- advance note
- advice note
- air consignment note
- backed note
- bank note
- bank anticipation note
- bearer note
- bearer mortgage note
- bond note
- bond anticipation notes
- booking note
- bought note
- broker's note
- broker's contract note
- call note
- capped floating rate note
- cartage note
- cash note
- circular note
- circulating notes
- collateral note
- confirmation note
- confirmatory note
- consignment note
- consolidated discount note
- contract note
- counterfeit bank note
- coupon note
- cover note
- covering note
- credit note
- dandy note
- debit note
- delivery note
- demand note
- detailed debit note
- discount note
- dispatch note
- explanatory note
- extended note
- fake note
- federal reserve notes
- floating rate note
- foreign note
- forged note
- freight note
- gold note
- goods received note
- indexed currency option note
- inland note
- interest-bearing note
- international consignment note
- jerque note
- joint note
- joint and several note
- judgement note
- large denomination note
- legal note
- legal tender notes
- long-term note
- mandatory note
- mortgage note
- negotiable note
- noninterest-bearing note
- nonnegotiable note
- optional note
- outstanding debit note
- packing note
- prolonged note
- promissory note
- promissory note secured by property
- promissory note to bearer
- prompt note
- protested note
- real estate mortgage note
- renewal note
- revenue anticipation note
- risk note
- road consignment note
- sale note
- search note
- secured note
- seizure note
- shipper's note
- shipping note
- short-term note
- sight note
- small denomination note
- sold note
- special note
- stock note
- subrogated note
- tax note
- technical cover note
- time note
- transfer note
- Treasury note
- uncovered note
- unsecured note
- unsecured promissory note
- weight note
- zero-coupon note
- note for payment
- note in hand
- note of charges
- note of entry
- note of expenses
- note of hand
- note of order
- note of protest
- note of registration
- note on deck
- notes to financial statements
- notes payable
- note payable on demand
- notes receivable
- accept a note
- honour a note
- issue notes
- make a note
- make a promissory note
- pay in notes
- recall a debit note
- redeem bank notes
- turn out fake notes2. v2) опротестовывать (вексель)
- note a bill for protest
- have a bill noted -
120 cost
См. также в других словарях:
goods — I noun appurtenances, articles of commerce, assets, belongings, chattels, commodities, consumer durables, durables, effects, items, materials, paraphernalia, personal estate, possessions, produce, products, property, resources, staples, stock,… … Law dictionary
goods and services — ˌgoods and ˈservices noun [plural] ECONOMICS used to talk about everything produced or sold in an economy: • Consumer spending on goods and services rose 0.6% in September, after adjusting for inflation. * * * goods and services UK US noun… … Financial and business terms
goods — W2S2 [gudz] n [plural] 1.) things that are produced in order to be sold electrical/industrial/agricultural etc goods ▪ furniture, carpets and other household goods ▪ the large market for consumer goods (=televisions, washing machines etc) ▪… … Dictionary of contemporary English
sold — [səʊld ǁ soʊld] verb the past tense and past participle of sell see also cost of goods sold … Financial and business terms
sold as seen — UK US adjective COMMERCE ► used to describe goods that are sold in their existing condition, with no promise that they will work well: »I wouldn t recommend a private individual buying a car sold as seen or without a warranted mileage … Financial and business terms
goods on consignment — plural noun (marketing) Goods delivered to an agent by a principal and sold on behalf of the principal • • • Main Entry: ↑good … Useful english dictionary
goods, wares, and merchandise — Goods or things which are kept for sale and which are constantly sold or replaced by other merchandise. 37 Am J2d Frd Conv § 252. Imported articles within the meaning of the revenue laws imposing customs duties. 21 Am J2d Cust & D § 1 … Ballentine's law dictionary
goods — A category of personal property defined by Article 9 of the UCC. Sometimes called tangible goods. Further divided into consumer goods, equipment, farm products, and inventory. American Banker Glossary * * * goods goods [gʊdz] noun [plura … Financial and business terms
sold — Past tense of sell. A word used by an auctioneer in accepting a bid as being the highest one made and completing the sale. 7 Am J2d Auct § 31. A slang expression for succumbing to trick, deception, or fraud. As used in conversation, and even by… … Ballentine's law dictionary
goods — /gυdz/ plural noun 1. ♦ goods and chattels moveable personal possessions ♦ goods in progress the value of goods being manufactured which are not complete at the end of an accounting period ● Our current assets are made up of stock, goods in… … Marketing dictionary in english
Goods and Services Tax (Australia) — The GST (Goods and Services Tax) is a value added tax of 10% on most goods and services transactions in Australia.It was introduced by the Howard Government on 1 July 2000, replacing the previous Federal wholesale sales tax system and designed to … Wikipedia