-
1 slegare
-
2 slegare
-
3 slegare
1. v.t.(slacciare) развязать; (sciogliere) отвязать2. slegarsi v.i.(slacciarsi) развязаться; (sciogliersi) отвязаться -
4 SLEGARE
-
5 slegare
-
6 slegare
-
7 slegare
-
8 отвязать
сов. - отвязать, несов. - отвязыватьВslegare vt, slacciare vt, sciogliere vtотвязать веревку — sciogliere la corda -
9 annodare
(- odo) vtannodare un nastro — завязать бант2) перен. устанавливать, завязывать (напр. связи)annodare amicizie — завязать дружбу / дружеские отношения•Syn:Ant: -
10 collegare
-
11 legare
I 1. ( lego); vtlegare con lo spago — связать / завязать бечёвкойlegare un fatto con un altro — установить связь одного факта с другим2) привязывать, подвязывать; закреплятьlegare con una benda — перевязать, наложить повязкуlegare il cane alla catena — посадить собаку на цепь3) перен. связывать, сковыватьlegare in matrimonio — соединить узами бракаlegare come un salame разг. — связать по рукам и ногам4) переплетать ( книги)legare in cuoio — переплести в кожу6) спец. сплавлять; легировать2. ( lego); vi (a)1) соединяться, сочетаться3) сплавляться4) с.-х. приживаться, приниматься•- legarsiSyn:allacciare, collegare, annodare, stringere, congiungere, connettere; rilegare, перен. associareAnt:II(lego) vt юр.) завещать -
12 sciogliere
непр. vt1) отвязывать; распускать, развязыватьsciogliere il nodo — развязать узелsciogliere il cane dalla catena — отвязать собаку, спустить собаку с цепи2) ( da qc) освободить, избавитьsciogliere da una promessa / da un voto — освободить от обещания / от обета3) перен. (раз)решатьsciogliere un indovinello — разгадать загадкуsciogliere un problema — разрешить проблему / задачу4) распускать, растворятьsciogliere lo zucchero — растворить сахарsciogliere il corpo разг. — вызвать понос5) распускать ( собрание); рассеивать ( толпу); расформировыватьsciogliere il parlamento / le camere — распустить парламент6) расторгать (брак, договор)7) выполнять, приводить в исполнениеsciogliere una promessa / un voto — исполнить обещание / обет8) петь, запеватьsciogliere un canto — дружно запеть9) расправлять•Syn:disfare, disgiungere, slacciare, disgiungere, snodare, dissolvere, disunire, slegare, svincolare, districare, distrigare, disimpacciare, disimpegnare; liberare; rescindere, abolire, annullare, dichiarare irrito / nullo; disciogliere, struggere, scomporre, decomporre, diluire; disgregare, disperdere, dissipare, sparpagliare, sbaragliare, licenziare; decidere, definire ( una lite ecc); liberarsi, svincolarsi, disimpegnarsiAnt: -
13 scollegare
-
14 scombaciare
-
15 sguinzagliare
-
16 snodare
(- odo) vt) развязывать / распускать узелsnodare le gambe / le membra — размятьсяsnodare la lingua перен. редко — развязать язык- snodarsiSyn:Ant: -
17 svincolare
(- incolo) vt1) освобождать ( от обязательств)2) перен. выкупать (напр. товар на таможне); ком. очищать ( на таможне)•Syn:Ant: -
18 развязать
сов. В1) ( распустить) slegare vt, cacciare vt, sciogliere vtразвязать узел — sciogliere il nodo, snodare vtразвязать тесемки — slacciare le stringheразвязать руки кому-л. перен. — sciogliere le mani a qd; dare carta bianca a qd2) ( освободить от повязки) sbendare vtразвязать руку — sbendare la mano [il braccio]развязать войну — scatenare la guerra -
19 -D78
non essere degno di allacciare (или di legare, di lustrare, di porgere, di portare) le scarpe a qd (или di compiere i più umili uffici, di portare i libri dietro, di slegare i calzari a qd; тж. non essere degno di baciare dove passa qd; non esser atto a portare i libri dietro a qd; non esser buono per legare le scarpe a qd; non essere capace di lustrare le scarpe a qd)
не стоить чьего-л. мизинца, быть недостойным целовать пыль у чьих-л. ног; в подметки не годиться кому-л.:— È piena d'idee, tutti possono chiederle aiuto, non siete degno di lustrarle le scarpe.... (G. Arpino, «Il ragazzo che non voleva imparare»)
— У нее всегда масса идей, любой может обратиться к ней за помощью, вы и в подметки ей не годитесь...— Vede, signor Biagini... A girar tutta Firenze non c'è un contabile degno di legar le scarpe al signor Gattai. (B. Cicognani, «La Velia»)
— Видите ли, синьор Бьяджини, хоть обойдите вдоль и поперек всю Флоренцию, вам не найти счетовода, которого можно было бы хоть как-то сравнивать с синьором Гаттаи.«Insomma! Lucio D'Avossa. architetto, quasi architetto, una bellissima persona, una di quelle da baciar dove passano». (G. Parise, «Il fidanzamento»)
— В общем, Лючио Д'Авосса, архитектор, ну почти архитектор, прекраснейший человек, на такого молиться надо.Il Curci non era degno di portar al Goberti i libri dietro. (C. Arlia, «Lessico dell'infima o corrotta italianità»)
Курчи в подметки не годился Гоберти.— Che ci sono delle belle ragazze come qui, a Napoli?
— Le belle ragazze di qui non sono degne di portargli le scarpe, a quelle di Napoli. Io ne avevo una.... (G. Verga, «I Malavoglia»)— А в Неаполе есть красивые девушки как у нас?— Наши девушки в подметки не годятся неаполитанским. У меня была одна...«Ma anche da noi, in Sanfrediano, Fernando mettiamo, ne esistono eccome di giovanotti a cui Bob non lega nemmeno le scarpe. Se ne esistono!» ripetè. (V. Pratolini, «Le ragazze di Sanfrediano»)
— Но даже у нас, в Санфредиано, есть парни, например, Фернандо, да, парни, которым Боб в подметки не годится. Да, есть такие, — повторила Биче. -
20 CALZARE
- 1
- 2
См. также в других словарях:
slegare — [der. di legare, col suff. s (nel sign. 1)] (io slégo, tu sléghi, ecc.). ■ v. tr. 1. [liberare dall allacciatura] ▶◀ e ◀▶ [➨ slacciare]. 2. [liberare qualcuno o qualcosa dai legami: s. i prigionieri, i cavalli ] ▶◀ (non com.) disciogliere,… … Enciclopedia Italiana
slegare — sle·gà·re v.tr. (io slégo) CO 1. liberare da legature, lacci e sim.: slegare un pacco, i polsi ai prigionieri, il cane Sinonimi: sciogliere. Contrari: 1legare. 2. sciogliere ciò che è annodato: slegare una corda, un fiocco, un nodo Sinonimi:… … Dizionario italiano
slegare — {{hw}}{{slegare}}{{/hw}}A v. tr. (io slego , tu sleghi ) 1 Sciogliere da un legame: slegare un pacco; CONTR. Legare. 2 (fig., lett.) Liberare. B v. intr. pron. Sciogliersi da un legame … Enciclopedia di italiano
slegare — A v. tr. sciogliere, slacciare, sfibbiare, snodare, aprire, sgrovigliare, sviluppare, svincolare, disarticolare, districare □ scollegare, staccare □ spacchettare CONTR. legare, collegare, affibbiare, unire, allacciare, annodare, avvincere,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Matti da slegare — Voir Fous à délier … Dictionnaire mondial des Films
sciogliere — / ʃɔʎere/ [lat. exsolvĕre, der. di solvĕre slegare, sciogliere , col pref. ex ] (io sciòlgo, tu sciògli, ecc.; pass. rem. sciòlsi, sciogliésti, ecc.; fut. scioglierò, pop. o poet. sciorrò ; part. pass. sciòlto ). ■ v. tr. 1. a. [disfare un nodo … Enciclopedia Italiana
sciogliere — A v. tr. 1. disfare, snodare, slegare, disciogliere, districare, slacciare, svolgere, sviluppare (lett.) CONTR. allacciare, annodare, avvolgere, avviluppare, imballare, involgere, avvincere, stringere, legare, fermare 2. (anche fig.) liberare,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Marco Bellocchio — Marco Bellocchio. Marco Bellocchio (Bobbio, Emilia Romaña, 9 de noviembre de 1939) es un director de cine y guionista italiano. Contenido … Wikipedia Español
sciogliere — sciò·glie·re v.tr. e intr. (io sciòlgo) FO 1. v.tr., slegare ciò che è annodato; aprire un nodo liberando i capi intrecciati che lo formano; disfare, svolgere: sciogliere un nodo, un groviglio, le trecce Contrari: allacciare, annodare, 1legare,… … Dizionario italiano
slacciare — slac·cià·re v.tr. AD 1. sciogliere, slegare lacci annodati: slacciare le scarpe, un grembiule Sinonimi: slegare. Contrari: allacciare, annodare, 1legare. 2. estens., sganciare: slacciare la cintura di sicurezza, il reggiseno | sbottonare:… … Dizionario italiano
legare — (ant. o dial. ligare) [lat. lĭgare ] (io légo, tu léghi, ecc.). ■ v. tr. 1. a. [utilizzare una fune e sim. per tenere ferme cose o persone: l. un pacco ; l. il prigioniero ] ▶◀ avvolgere, (non com.) cingere, stringere, [con lacci] allacciare,… … Enciclopedia Italiana