-
1 signer
siɲev1) unterzeichnen, zeichnen2) ( souscrire) abzeichnen, unterschreiben3)se signer — REL sich bekreuzigen
signersigner [siɲe] <1>1 (apposer sa signature) unterschreiben, unterzeichnen pétition, traité; Beispiel: signer un tableau peintre ein Bild signieren; Beispiel: signer quelque chose de son nom/de sa main etw mit seinem [vollen] Namen/eigenhändig unterschreiben2 (produire sous son nom) verfassen œuvre, pièce; malen tableau; Beispiel: être signé de quelqu'un von jemandem stammen -
2 signer un pacte avec le diable
signer un pacte avec le diableeinen Pakt mit dem Teufel schließenDictionnaire Français-Allemand > signer un pacte avec le diable
-
3 acquitter
akitev1) zahlen2) ( facture) quittieren3) ( argent) abführen4) ( dette) tilgen5) ( absoudre) lossprechenacquitteracquitter [akite] <1>Beispiel: s'acquitter d'une dette eine Schuld begleichen; Beispiel: s'acquitter d'une dette morale eine moralische Verpflichtung erfüllen; Beispiel: s'acquitter d'une fonction eine Funktion ausüben -
4 conclure
kɔ̃klyʀv irr1) (fig: tirer) entnehmen2) ( terminer) schließen, schlussfolgernOn peut en conclure... — Daraus kann man schließen...
3) (fig) ableiten4) ( contrat) JUR abschließen, schließenconclure(terminer) zum Schluss kommen; Beispiel: pour conclure um abzuschließen; Beispiel: conclure par quelque chose mit etwas schließenBeispiel: se conclure par quelque chose mit etwas [ab]schließen -
5 diable
djɑblm1) Teufel mLe diable s'en mêle. — Hier hat der Teufel seine Hand im Spiel.
2)3)à la diable — flüchtig, oberflächlich
4) ( chariot) TECH Sackkarre fdiablediable [djαbl]►Wendungen: avoir le diable au corps den Teufel im Leib haben; tirer le diable par la queue am Hungertuch nagen; allez au diable! scheren Sie sich doch zum Teufel!; au diable qc! zum Teufel mit etw!; signer un pacte avec le diable einen Pakt mit dem Teufel schließen; se faire l'avocat du diable den Advocatus Diaboli spielen -
6 engagement
ɑ̃gaʒmɑ̃m1) Verpflichtung f, Verbindlichkeit f2) ( embauche) Einstellung f3) ( promesse) Versprechen n, Versprechung f4) ( implication) Engagement n5) ( accord) Zusage fengagementengagement [ãgaʒmã]1 (promesse) Verpflichtung féminin; Beispiel: honorer [oder tenir] un engagement/ses engagements einen Vertrag einhalten/seine Verpflichtungen erfüllen4 théâtre, cinéma Engagement neutre; Beispiel: signer un engagement de cinq ans sich für fünf Jahre verpflichten►Wendungen: sans engagement de votre part unverbindlich für Sie -
7 pacte
paktm1) Pakt m, Abkommen n2)pactepacte [pakt]Pakt masculin, Abkommen neutre; Beispiel: pacte d'alliance Bündnispakt [ oder -abkommen]; Beispiel: le pacte de Varsovie der Warschauer Pakt -
8 souscrire
suskʀiʀv irrunterschreiben, unterzeichnensouscrire1 (participer financièrement) spenden; Beispiel: souscrire pour mille euros für einen Betrag von tausend Euro zeichnen3 (donner son approbation à) zustimmen
См. также в других словарях:
signer — [ siɲe ] v. tr. <conjug. : 1> • 1548; seignier 1080; lat. signare 1 ♦ Vx Bénir en faisant le signe de la croix. ♢ Mod. Pronom. Faire le signe de la croix sur soi. Se signer en passant devant l autel. 2 ♦ (XIVe) Techn. Marquer. Signer des… … Encyclopédie Universelle
signer — Signer, act. acut. Faire un seing ou marque pour cognoissance et foy de quelque chose, Signum ac notam appingere, De là dit on signer de sa main une scedule, Apocham chirographo sancire, et Signé de la propre main du Roy, Ipsiusmet Regis… … Thresor de la langue françoyse
signer — Signer. v. a. Mettre son seing à une lettre, à une promesse, à une obligation, à un contract, ou autre acte, pour l authoriser. Signer un contract, une requeste, un arrest. je ne veux pas signer que je ne voye. il signa aveuglément tout ce qu on… … Dictionnaire de l'Académie française
Signer — ist der Familienname folgender Personen: David Signer (* 1964), Schweizer Ethnologe, Journalist und Schriftsteller Roman Signer (* 1938), Schweizer Bildhauer, Zeichner, Aktions /Konzeptkünstler und Filmer Rudolf Signer (1903–1990), Schweizer… … Deutsch Wikipedia
Signer — Sign er, n. One who signs or subscribes his name; as, a memorial with a hundred signers. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
signer — index affiant, surety (guarantor), undersigned Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
signer — 1610s, agent noun from SIGN (Cf. sign) (v.). In American history, with reference to the Declaration of Independence, by 1865 … Etymology dictionary
signer — (si gné ; au XVIe siècle, Beze dit : prononcez siner ; au XVIIe Chifflet, Gramm. p. 227, dit que le g ne se prononce pas ; et en conformité la Fontaine, Épître 1re, met : En attendant que Mars m en donne un [passe port] et le sine) v. a. 1° Au… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
SIGNER — v. a. Mettre son seing à une lettre, à une promesse, à un contrat, ou à un autre acte, pour le certifier, pour le confirmer, pour le rendre valable et pour s engager soi même. Signer un contrat. Signer une requête, un arrêt. Je ne veux pas signer … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
SIGNER — v. tr. Revêtir de sa signature. Signer un contrat. Signer une requête, un arrêt. Une lettre non signée. Signer de confiance. Il signa aveuglément tout ce qu’on voulut. Quand vous avez signé cet acte, vous avez signé votre condamnation. Signer son … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Signer — Signature Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. La signature de John Hancock est l une des plus remarquables de la … Wikipédia en Français