-
1 листать
1) ( просматривать) sfogliare2) ( переворачивать - страницы) voltare* * *несов. (сов. перелистать, пролистать)sfogliare vt* * *vgener. sfogliare -
2 просмотреть
1) ( ознакомиться) prendere visione, visionareпросмотреть газету — sfogliare il giornale, dare una scorsa al giornale
2) ( проверить) vedere, controllare3) (не заметить, пропустить) non notare, lasciarsi sfuggire* * *сов. В1) ( ознакомиться) esaminare vt; scorrere vt, dare una scorsa / passata (a qc) ( бегло)просмотре́ть газету — scorrere / sfogliare il giornale
2) ( ознакомиться глядя) visionare vt, prendere visione (di qc)просмотре́ть фильм — visionare un film
3) ( пропустить) fare una svista; lasciarsi sfuggire qc ( не заметить)* * *v1) gener. fare lo spoglio dei giornali, prendere visione2) colloq. (бегло) scorrere3) liter. trascorrere (книгу, газету) -
3 полистать
-
4 просматривать
[prosmátrivat'] v.t. impf. (pf. просмотреть - просмотрю, просмотришь)1) sfogliare, visionare, dare una scorsa (un'occhiata)2) controllareпросмотри своё сочинение, нет ли ошибки! — controlla che nel tuo tema non ci siano errori!
3) lasciarsi sfuggire, non accorgersi di4) просматриваться essere bene in vista -
5 отслаиваться
( о лакокрасочном слое) sfogliare -
6 выливаться
-
7 выпускать
-
8 выпустить воду
vgener. dar esito all'acqua, dare sfogo all'acqua, disfogare l'acqua, sfogliare l'acqua -
9 выпустить дым
vgener. sfogliare il fumo -
10 выходить
Iguarire, sanare, curare, salvareII1) см. выйти••выходит, что я неправ — dunque, ho torto io
2) (быть обращённым - об окнах и т.п.) dare, guardare* * *I в`ыходитьсов. Вcurare vt, sanare vtII выход`итьвыходить раненого / больного — assistere / sanare / accudire un ferito / malato
несов. (сов. выйти)1) uscire vi (e)выходить к сетке спорт. — scendere a rete
2) (быть обращенным куда-л.) dare su, guardare vt3)выходит, что... вводн. сл. разг. — vuol dire; ne deriva che... книжн.
выходит, что он прав — vuol dire che lui ha ragione
4) ( в сочетаниях)выходить из доверия (кого-л.) — perdere la fiducia ( di qd)
выходить из обихода / употребления — essere fuori corso
выходить из печати — uscire vi (e), venire pubblicato
выходить на свободу — essere liberato; riacquistare la liberta
5) (из + Р, на В) (уйти откуда-л.) uscire vi (e), partire vi (e); scendere vi (e) (из машины, вагона)выходить из состава комиссии — uscire dalla commissione; lasciare la commissione
река вышла из берегов — il fiume ha / e straripato
6) (появиться, оказаться где-н.) uscire vi (e), apparire vi (e)7) (изменить состояние, положение)8) (быть выпущенным, изданным) uscire vi (e), essere / venire pubblicatoфильм вышел на экраны — il film è apparso / uscito sugli schermi
выходить на свободу — riavere / riottenere la libertà
9) (израсходоваться, окончиться) esaurirsi, finire vi (e)вышло время — il tempo è finito / scaduto
10) ( замуж) sposare vt, maritarsi11) (получиться, образоваться) formarsi, succedere vt12) (произойти, оказаться следствием чего-л.) risultare vi (e); venir fuoriвышло, что я прав — e così venne fuori che io avevo ragione
13) (стать, оказаться кем-л.) risultare vi (e)14) ( о происхождении) provenire vi (e) (da), discendere vi (e) (da)со своим предложением выходить прямо на главного инженера — rivolgersi con la proposta direttamente all'ingegnere capo
•••как бы чего не вышло разг. — Non si sa mai
* * *vgener. (su q.c.) dare, guardare, prospettare, scendere, sfogliare, uscire (куда-л.; за пределы чего-л.; из какого-л. состояния), esalare, sboccare (о переулке и т.п.), discendere, mettere (íà ïðîñòîð; Il sentiero metteva su una radura), riguardare (в какую-л. сторону), rispondere, riuscire, sbucare, sfiatare (о газе, воздухе и т.п.), sgonfiare (о воздухе, газе), uscire, uscire (о запахе и т.п.), uscire (о номерах в лотерее и т.п.), volgere (íà+A) -
11 горе излилось в плаче
nUniversale dizionario russo-italiano > горе излилось в плаче
-
12 давать волю
v1) gener. scatenare (страстям), disfogare (чувствам, слезам и т.п.), sbrigliare (+D), sfogare (чувствам и т.п.), sfogliare (чувствам)2) liter. sfrenare (+D) -
13 давать выход
vgener. sfogare, disfogare (+D), sfogliare (+D) -
14 изливать
несов. - излива́ть, сов. - изли́тькнижн.1) ( источить) emettere vt; versare vt ( о жидкостях)излива́ть аромат — emettere il profumo
2) перен. (выразить, высказать) sfogare vt, sfogarsi••излива́ть душу кому-л. — sfogarsi con qd
* * *v1) gener. disfogare, sfogliare (чувства), egurgitare, scaricare, sfogare (радость и т.п.), sfuriare (свои чувства), svelenirsi (злобу, ненависть и т.п.)3) physiol. eiaculare -
15 изливаться
-
16 излить всю жёлчь
vgener. sfogliare tutta la bile -
17 излить радость
vgener. sfogliare la gioia -
18 излить свою любовь
vgener. sfogare il proprio affetto, sfogliare il proprio affetto -
19 мельком
di sfuggita, per pochissimo tempo* * *нар.ме́льком взглянуть — guardare di sfuggita; sbirciare vt
ме́льком коснуться — toccare di passaggio / sfuggita
ме́льком просмотреть — sfogliare vt; dare una guardata ( a qc)
* * *advgener. di sfuggita -
20 обрывать лепестки
vgener. sfogliare
- 1
- 2
См. также в других словарях:
sfogliare (1) — {{hw}}{{sfogliare (1)}{{/hw}}A v. tr. (io sfoglio ) Levare le foglie: sfogliare un ramoscello. B v. intr. pron. Perdere le foglie. sfogliare (2) {{hw}}{{sfogliare (2)}{{/hw}}A v. tr. (io sfoglio ) Scorrere rapidamente le pagine di un libro, un… … Enciclopedia di italiano
sfogliare — 1sfo·glià·re v.tr. (io sfòglio) AU 1a. privare in parte o del tutto delle foglie: sfogliare un ramoscello, sfogliare le viti per favorire la maturazione dell uva 1b. estens., privare delle brattee: sfogliare una pannocchia, il granoturco, un… … Dizionario italiano
sfogliare — sfogliare1 v. tr. [lat. tardo exfŏliare, der. di fŏlium foglia , col pref. ex ] (io sfòglio, ecc.). [levare le foglie: s. un ramo ] ▶◀ Ⓣ (agr.) defogliare. ‖ sfrascare, sfrondare. sfogliare2 [der. di foglio, col pref. s (nel sign. 5)] (io… … Enciclopedia Italiana
sfogliare — sfoglia/re (1) A v. tr. levare le foglie, levare i petali, sfrondare, brucare □ scartocciare, spannocchiare B sfogliarsi v. intr. pron. perdere le foglie, sfrondarsi, perdere i petali CONTR. mettere le foglie. sfoglia/re (2) A v. tr … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Catane (Italie) — Catane Pour les articles homonymes, voir Catane (homonymie). Catane Catane au pied de l Etna … Wikipédia en Français
Catania — Catane Pour les articles homonymes, voir Catane (homonymie). Catane Catane au pied de l Etna … Wikipédia en Français
Fontanarossa — Catane Pour les articles homonymes, voir Catane (homonymie). Catane Catane au pied de l Etna … Wikipédia en Français
effeuiller — (è feu llé, ll mouillées, et non è feu yé) v. a. 1° Ôter, arracher les feuilles, les pétales. Effeuiller un cep de vigne. • L aimable fée apparaît à mes yeux, Ses doigts distraits effeuillent une rose, BÉRANG. Tailleur.. • Si vous n avez… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
carteggiare — car·teg·già·re v.tr. e intr. (io cartéggio) 1. v.tr. RE sett., pulire, levigare con carta abrasiva o carta vetrata: carteggiare un tavolo, una ringhiera Sinonimi: scartavetrare. 2. v.tr. OB sfogliare un libro pagina per pagina 3. v.intr. (avere)… … Dizionario italiano
disfogliare — di·sfo·glià·re v.tr. (io disfòglio) BU lett., sfogliare {{line}} {{/line}} DATA: av. 1294. ETIMO: der. di foglia con 2dis e 1 are … Dizionario italiano
giornale — gior·nà·le s.m., agg. FO 1a. s.m., pubblicazione quotidiana di informazione in fogli non rilegati, solitamente di grande formato, che riporta notizie politiche, economiche, culturali, di attualità, ecc., spesso corredate da illustrazioni o… … Dizionario italiano