-
41 установка
apparatus, (напр. фиксирующего пальца в отверстие) docking, equipment, erection, fitment, ( компонентов при сборке) insertion, installation, interpretation, ( заготовки или детали) locating, location, mount, mounting, outfit, placement, placing, rig, plant, positioning, register, registration, rigging, seating, set, set-in, setting, setting-out, setting-up, setup, ( процесс) stage, system, unitРусско-английский исловарь по машиностроению и автоматизации производства > установка
-
42 разбивка
1) General subject: lay-out, laying, pagination2) Computers: splitting3) Geology: spall5) Engineering: arrangement, break-up, breakup, decomposition, division, laying-down (теоретического чертежа корабля на плазе), laying-off (теоретического чертежа корабля на плазе), laying-out, layout, lofting (теоретического чертежа корабля на плазе), partition, partitioning, spacing, spalling6) Agriculture: bedding, egg laying7) Construction: laying out, staking out (колышками оси траншеи, дороги и т. п.), location (пути)8) Mathematics: dividing10) Economy: subdivision11) Accounting: breakdown (на структурные составляющие)12) Mining: laying-out (пути), spalling (угля)13) Forestry: drubbing14) Polygraphy: spacing out15) Information technology: breaks, burst (выводимого печатного материала; на части), layout (программы на модули)16) Oil: segregation17) Special term: fractionation18) Astronautics: breaking up, setting-out21) Sakhalin energy glossary: breakdown( itemwise) (по статьям), itemwise breakdown (по статьям)22) Sakhalin R: breakdown (по статьям; itemwise)23) Makarov: arrangement (планировка на местности какого-л. сооружения), break, break (ломка, разрушение), break-down, break-down (деление на части), break-up (деление на части), demarcation, division (деление на части), laying (дороги), layout (планировка на местности какого-л. сооружения), spacing (набора)24) SAP.tech. outline25) General subject: disaggregation -
43 разбивка линии
1) Engineering: line marking, line pegging, pegging-out of line2) Construction: pegging out3) Railway term: laying out a line, marking out the course, pegging out a line, setting out the line4) Electronics: marking of line5) Oilfield: pegging out of line -
44 трассировка
1) Computers: tracking2) Geology: layering3) Military: field location work4) Engineering: lay-out, laying (напр. канала), laying-out, location, route location (трубопровода), siting, strobing freeze (видеоэффект), trace, tracing, trailing freeze (видеоэффект)5) Construction: laying out, marking out of the track6) Railway term: marking out the course, siting (дороги)7) Accounting: track (отслеживание процесса выполнения действий)9) Electronics: marking of line10) Information technology: route, routing, trace (программы), tracing (программы), tracking (перемещение символа), traceroute11) Oil: location survey12) Astronautics: setting-out13) Business: layout14) Microelectronics: interconnect routine, wiring15) Robots: routing (печатных плат)16) Sakhalin S: alignment (трубопровода) -
45 Б-136
С БОГОМ old-fash PrepP Invar1. ( indep. sent or adv(used to wish s.o. success-or occas. used as encouragement for a group that includes the speaker-before undertaking something new or setting out on a trip) may things go well: (may) God be with youGod bless you good luck to you (when the speaker participates in the undertaking in question) with Godfc grace (help, blessing) (as a wish for a pleasant journey only) I wish you Godspeed (good speed) have a nice (good etc) trip.«Вы нынче ведь все влюблены. Ну, влюблена, так выходи за него замуж, - сердито смеясь, проговорила графиня, - с богом!» (Толстой 5). "You're all in love nowadays, it seems. Well, if you're in love, marry him," said the Countess, with a laugh of annoyance, "and God bless you!" (5a).Кетчер должен был ехать за заставу с Natalie, Астраков - воротиться, чтобы сказать мне, всё ли успешно и что делать. Я остался ждать с его милой, прекрасной женой... Наконец взошёл Астраков. Мы бросились к нему. «Всё идёт чудесно, они при мне ускакали!.. Ступай сейчас за Рогожскую заставу, там у мостика увидишь лошадей... С богом!» (Герцен 1). Ketscher was to drive out of the town with Natalie, and Astrakov was to come back and tell me whether everything had gone off successfully and what I was to do. I was left waiting with his beautiful, delightful wife.... At last Astrakov came in, and we rushed to meet him. "Everything is going marvellously, I saw them gallop off....You go out at the Rogozhsky gate at once, there by the little bridge you will see the horses....Good luck to you!" (1a).«Итак, если нет препятствий, то с богом, можно бы приступить к совершению купчей крепости», — сказал Чичиков (Гоголь 3). "Well, then," Chichikov went on, "if there's nothing in our way, we can go ahead, with God's blessing, and draw up a purchase deed" (3e).Ну вот и хорошо, вот всё и устроилось, поезжайте с Богом» (Стругацкие 1). "There, you see, everything's worked out, have a nice trip" (1a).2.adv(used when dismissing s.o. peacefully, or in order to soften a command or suggestion that s.o. leave some place) you can, you should (leave, get out of here), it would be best if (you left, got out of here)you'd better...you'd be best off... (when dismissing s.o.) you may (go (leave now etc)).«Ты иди с богом, куда хотел, а я вот с Иваном Алексеевичем напишу все эти письма...» (Гончаров 1). "You'd better go about your business, and I'll write the letters with Alexeyev..." (1a). -
46 с богом
• С БОГОМ old-fash[PrepP; Invar]=====1. [indep. sent or adv]⇒ (used to wish s.o. success-or occas. used as encouragement for a group that includes the speaker-before undertaking something new or setting out on a trip) may things go well:- [when the speaker participates in the undertaking in question] with Godfc grace (help, blessing);- [as a wish for a pleasant journey only] I wish you Godspeed (good speed);- have a nice (good etc) trip.♦ "Вы нынче ведь все влюблены. Ну, влюблена, так выходи за него замуж, - сердито смеясь, проговорила графиня, - с богом!" (Толстой 5). "You're all in love nowadays, it seems. Well, if you're in love, marry him," said the Countess, with a laugh of annoyance, "and God bless you!" (5a).♦ Кетчер должен был ехать за заставу с Natalie, Астраков - воротиться, чтобы сказать мне, всё ли успешно и что делать. Я остался ждать с его милой, прекрасной женой... Наконец взошёл Астраков. Мы бросились к нему. "Всё идёт чудесно, они при мне ускакали!.. Ступай сейчас за Рогожскую заставу, там у мостика увидишь лошадей... С богом!" (Герцен 1). Ketscher was to drive out of the town with Natalie, and Astrakov was to come back and tell me whether everything had gone off successfully and what I was to do. I was left waiting with his beautiful, delightful wife.... At last Astrakov came in, and we rushed to meet him. "Everything is going marvellously; I saw them gallop off....You go out at the Rogozhsky gate at once; there by the little bridge you will see the horses....Good luck to you!" (1a).♦ "Итак, если нет препятствий, то с богом, можно бы приступить к совершению купчей крепости", - сказал Чичиков (Гоголь 3). "Well, then," Chichikov went on, "if there's nothing in our way, we can go ahead, with God's blessing, and draw up a purchase deed" (3e).♦ "Ну вот и хорошо, вот всё и устроилось, поезжайте с Богом" (Стругацкие 1). "There, you see, everything's worked out, have a nice trip" (1a).2. [adv]⇒ (used when dismissing s.o. peacefully, or in order to soften a command or suggestion that s.o. leave some place) you can, you should (leave, get out of here), it would be best if (you left, got out of here):- you'd better...;- you'd be best off...;- [when dismissing s.o.] you may (go <leave now etc>).♦ "Ты иди с богом, куда хотел, а я вот с Иваном Алексеевичем напишу все эти письма..." (Гончаров 1). "You'd better go about your business, and I'll write the letters with Alexeyev..." (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > с богом
-
47 вынос
2) Geology: debris cone, loss (при выветривании), subtraction (вещества), train3) Medicine: carry-over (напр. радиоактивности)4) Military: evacuation5) Engineering: carry-over, ejection, sideshifting action, stagger (контактного провода)6) Mathematics: export, exportation7) Automobile industry: lever8) Mining: carrying-out, off-set, reach (стрелы)9) Metallurgy: drag-out (напр. раствора катодами гальванической ванны), outflow10) Physiology: carry-over (напр. минеральных элементов)11) Oil: carryover (нефти газом), offset (источника относительно расстановки), return (породы)12) Astronautics: setting-out13) Geophysics: gap, near offset14) Cellulose: carry-over (элементов)15) Ecology: leaching (солей), removal (питательных веществ из почвы), suffosion16) Drilling: radius17) Sakhalin energy glossary: offset distance (в сейсмике)18) Oilfield: bearing-out19) Football: away (команда выбить мяч за пределы штрафной площадки)20) General subject: shift (тяговой рамы отвала)22) Soil science: enleaching23) Bicycle: Stem (Велосипедные компоненты)24) LP players: overhang (применительно к громкоговорителям это продолжение колебаний диффузора после окончания сигнала (послезвучие). Применительно к тонармам - расстояние от точки опоры тонарма до головки звукоснимателя (вынос)) -
48 генеральный план
1) General subject: general layout (строительства), layout2) Aviation: general schedule3) Military: master plan4) Engineering: general arrangement, general plan, key plan, location plan, master plot plan, pilot plan, site layout5) Construction: general lay-out, master plan (застройки территории), overall plan, lay-out6) Railway term: plan of site7) Economy: general work plan, general work programme, masterplan8) Architecture: master plan (застройки территории)9) Mining: site-plane10) Information technology: layout drawing (расположения оборудования)12) Sakhalin energy glossary: plot plan, plot plan (grading plan; план организации рельефа), plot plan (landscaping and site plantation plan; план благоустройства и озеленения), plot plan (setting out plan diagram; схема разбивочного плана), plot plan (utility networks master plan; сводный план инженерных сетей)13) Management: layout general14) Chemical weapons: general layout (ГП)15) Makarov: layout draw16) oil&gas: plot plan17) Caspian: general out-lay, general outlay -
49 планировка
2) Engineering: blading (грунта), design, emplacement (размещение), fine grading (грунта), grading (выравнивание грунта), lay-out, layout (размещение), level grading, leveling (поверхности), levelling operation, levelling work, planing (выравнивание поверхности), planishing (выравнивание поверхности), setting out, subgrading (грунта), surfacing (выравнивание поверхности)3) Construction: grading (грунта), levelling = grading, planification, shaping (поверхности дорожного основания), layout (of a bathroom, kichen) (e.g. The best bathroom remodels start with a thoughtful layout.)4) Accounting: layout5) Automobile industry: laying-out7) Mining: levelling process8) Forestry: subgrading (дороги)10) Oil: grading (буровой площадки), leveling (напр. буровой площадки)11) Astronautics: arrangement, configuration12) Cartography: planning of surface, planning survey13) Food industry: subgrading (выравнивание грунта)14) Ecology: flattening15) Advertising: physical layout16) Patents: lay-out (оборудования)17) Automation: floor-plan diagram (напр. цеха), layout design, layout drawing (напр. цеха), layout planning19) oil&gas: outlay -
50 выставлять
1. exhibit2. put outвыгонять; выводить, выставлять, вышибать — chuck out
выставлять, выписывать ; составлять — to make out
выставляющий; направлляющийся — setting out
3. exhibitingБизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > выставлять
-
51 установочный размер
1) Construction: linkage dimension, setting-out size, setting dimension2) Telecommunications: installation dimension, mounting dimensionУниверсальный русско-английский словарь > установочный размер
-
52 установка
aggregate, apparatus, arrangement, device, erecting, erection, facility, installation, laying, mounting, outfit, placing, plant, rigging, set, setup, setting, unit, fitment, hookup, making-ready, setting-outРусско-английский научно-технический словарь Масловского > установка
-
53 выпадение в осадок
1) Medicine: carry-down2) Engineering: setting-out3) Oil: settling-out4) Drilling: precipitation, settling out5) Sakhalin energy glossary: precipitate, settlement6) Makarov: settlingУниверсальный русско-английский словарь > выпадение в осадок
-
54 разъезд
1) General subject: crossing, crossing loop (A passing loop (also called a passing siding, crossing loop, crossing place or, colloquially, a hole) is a place on a single line railway or tramway, often located at a station, where trains or trams in opposing directions can), departure, horse patrol, journey, meeting, patrol, setting out, trip, turnout, (passing) siding (A \<b\>passing loop\</b\> (also called a passing siding, crossing loop, crossing place or, colloquially, a hole) is a place on a single line railway or tramway, often located at a station, where trains or trams in opposing direc), halt (остановочный пункт)2) Engineering: crossroad, crossroads, junction, lay-by, passing place, passing siding, side track, siding, turnoff3) Construction: siding line, siding track, turn-off4) Railway term: meeting point, relief track, sidetrack, switch-back, switching track, tracks for passing, turn out siding place, (железнодорожный) double track section5) Automobile industry: crossing point, pass-by, shunt6) Mining: back lye (на подземных откаточных путях), kick-back, lye, turn-out7) Forestry: passing place (on road)8) Oil: passing place (ж/д) -
55 выверка
1) General subject: adjustment, aligning, alignment, gauging2) Geology: checking3) Naval: adjusting4) Military: trueing-up, zeroing-in5) Engineering: trueing7) Construction: aligning (проектного положения конструкции при монтаже), calibration, centring9) Economy: reconciliation (финансовых документов)10) Accounting: reconcilement, reconciliation11) Finances: comparison matching12) Mining: alignment (стенок выработки или установки крепи)13) Forestry: adjustment (e.g. of circular saw), centering14) Metallurgy: dressing15) Business: regulation16) Drilling: levelling17) EBRD: verification18) Automation: setting-out (напр. станка), truing19) Quality control: check-out, gaging20) Arms production: tracking21) Makarov: adjustment (прибора)22) SAP.fin. reconciliation posting -
56 начинается отлив
General subject: the tide is going out, the tide is setting out -
57 провешивание линий
Универсальный русско-английский словарь > провешивание линий
-
58 разбивка местоположения сооружения на местности
Construction: pegging out, setting outУниверсальный русско-английский словарь > разбивка местоположения сооружения на местности
-
59 разбивка пути
1) Engineering: laying-out of line2) Construction: pegging of the track3) Railway term: pegging of a track, setting out the line, staking a line -
60 разводная машина
Leather: putting-out machine, setting-out machine
См. также в других словарях:
setting-out — ˈ ̷ ̷ ̷ ̷ˈ ̷ ̷ noun (plural settings out) Etymology: from gerund of set out 1. : beginning of a course or journey : departure 2. : a bride s trousseau and furniture … Useful english dictionary
setting-out machine — noun : striking out machine … Useful english dictionary
out|set — «OWT SEHT», noun. a setting out; start; a beginning: »At the outset, it looked like a nice day … Useful english dictionary
out — /aʊt / (say owt) adverb 1. forth from, away from, or not in a place, position, state, etc.: out of order. 2. away from one s home, country, etc.: *Down by the store a camel train was just setting out loaded with the quarterly supplies of a… …
Out of the Silent Planet — This article is about the novel. For the Iron Maiden song, see Out of the Silent Planet (song). For the King s X album, see Out of the Silent Planet (album). Out of the Silent Planet … Wikipedia
Out All Night — Genre Sitcom Created by Andy Borowitz Susan Borowitz Rob Edwards Written by Andy Borowitz Susan Borowitz Jeffrey Duteil Rob Edwards Lloyd Garver Michelle Jones Caryn Lucas Eric Pomerance B. Mark Seabrooks Devon Shepard … Wikipedia
Setting Sun — Single par The Chemical Brothers extrait de l’album Dig Your Own Hole Sortie 30 septembre 1996 Enregistrement 1996 Durée 5:29 (version album) 5:22 (version single) Genre … Wikipédia en Français
Setting circles — on an equatorial fork mounted telescope Setting circles are used on telescopes equipped with an equatorial mount to find astronomical objects in the sky by their equatorial coordinates often used in star charts or ephemeris … Wikipedia
Out — (out), n. 1. One who, or that which, is out; especially, one who is out of office; generally in the plural. [1913 Webster] 2. A place or space outside of something; a nook or corner; an angle projecting outward; an open space; chiefly used in the … The Collaborative International Dictionary of English
Out 1 — The title card to Out 1 Directed by Jacques Rivette Suzanne Schiffman (co director) … Wikipedia
Setting apart — is an ordinance or ritual in The Church of Jesus Christ of Latter day Saints whereby a person is formally chosen and blessed to carry out a specific calling or responsibility in the church.Once a person has accepted the responsibility of holding… … Wikipedia