-
1 seppellire
seppellire v. (pres.ind. seppellìsco, seppellìsci; p.p. sepólto/seppellìto) I. tr. 1. enterrer ( anche estens): seppellire i morti enterrer les morts; seppellire qcu. in terra benedetta enterrer qqn en terre sainte; lo hanno sepolto ieri on l'a enterré hier. 2. (ricoprire di terra e sim.) ensevelir: la valanga ha sepolto l'intero paese l'avalanche a enseveli tout le village; la strada è stata sepolta dalla neve la route a été ensevelie par la neige. 3. ( nascondere sotto terra) enfouir, enterrer: seppellire un tesoro enfouir un trésor. 4. ( fig) ( dimenticare) enterrer, oublier: seppellire il passato enterrer le passé; seppellire i vecchi rancori oublier les vieilles rancunes. 5. (fig,colloq) ( sopravvivere) enterrer: ha già sepolto due mariti elle a déjà enterré deux maris. II. prnl. seppellirsi 1. ( isolarsi) s'enterrer, s'isoler. 2. ( immergersi) se plonger: seppellirsi nello studio se plonger dans les études. -
2 insabbiare
insabbiare v. ( insàbbio, insàbbi) I. tr. 1. ensabler. 2. ( seppellire nella sabbia) enterrer dans le sable. 3. ( fig) étouffer, enterrer: insabbiare una inchiesta enterrer une enquête; insabbiare uno scandalo étouffer un scandale; insabbiare una legge enterrer une loi. II. prnl. insabbiarsi 1. s'ensabler. 2. (rif. a porto e sim.) s'ensabler. 3. ( fig) être enterré, être étouffé, s'enliser: la pratica si è insabbiata le dossier a été enterré. -
3 rinterrare
rinterrare v. ( rintèrro) I. tr. 1. ( riempire di terra) combler, remblayer: rinterrare un pozzo combler un puits. 2. (coprire di terra, seppellire) enterrer. 3. ( interrare di nuovo) réenterrer. 4. ( Giard) ( rinvasare) rempoter. II. prnl. rinterrarsi 1. se remplir de terre. 2. (rif. a porti e sim.) s'ensabler. -
4 sepolto
sepolto I. agg. (p.p. di Vedere seppellire) 1. enterré: essere sepolto vivo être enterré vivant. 2. (ricoperto di terra e sim.) enseveli, enfoui: rimanere sepolto sotto una valanga être enfoui sous une avalanche, être enseveli sous une avalanche. 3. ( fig) (immerso, sprofondato) plongé. II. s.m. (f. -a) défunt. -
5 sepoltura
sepoltura s.f. 1. ( il seppellire) enterrement m., inhumation. 2. ( cerimonia funebre) enterrement m. 3. ( luogo) sépulture. 4. ( tomba) sépulture, tombeau m. -
6 sotterrare
sotterrare v.tr. ( sottèrro) 1. enterrer, enfouir, ensevelir: sotterrare un tesoro enterrer un trésor. 2. ( Agr) (rif. a semi) enterrer. 3. ( seppellire) enterrer, inhumer: sotterrare i morti enterrer un mort. 4. ( estens) ( vedere morire) enterrer: ha sotterrato tre mariti elle a enterré trois maris; ci sotterrerà tutti ( vivrà più a lungo di tutti) il va tous nous enterrer; ne ha sotterrati parecchi ( visti morire) il en a vu mourir beaucoup.
См. также в других словарях:
seppellire — v. tr. [dal lat. sepelire ] (io seppellisco, tu seppellisci, ecc.; part. pass. seppellito e più com. sepólto ). 1. [porre nella tomba i resti mortali di una persona: s. il cadavere ] ▶◀ dare sepoltura (a), inumare, sotterrare, tumulare.… … Enciclopedia Italiana
seppellire — sep·pel·lì·re v.tr. FO 1. inumare un cadavere, tumulare una salma deponendola in una fossa e ricoprendola di terra o di pietre o in una tomba: seppellire i morti, le salme delle vittime | estens., celebrare le esequie di qcn.: lo hanno sepolto… … Dizionario italiano
seppellire — {{hw}}{{seppellire}}{{/hw}}A v. tr. (pres. io seppellisco , tu seppellisci ; part. pass. sepolto o seppellito ) 1 Deporre nella tomba; SIN. Inumare. 2 Mettere sottoterra, spec. per nascondere: seppellire un oggetto rubato | Nascondere: ha… … Enciclopedia di italiano
seppellire — A v. tr. 1. deporre nella tomba, inumare, interrare, sotterrare, tumulare CONTR. disseppellire, dissotterrare, esumare, riesumare, trarre alla luce 2. (di tesoro, di refurtiva, ecc.) nascondere, celare (lett.), occultare, ricoprire, sotterrare… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
prìquè — seppellire, infossare … Dizionario Materano
sepoltura — se·pol·tù·ra s.f. 1. CO il seppellire, l essere seppellito; inumazione di un cadavere per lo più accompagnata da rito funebre: la sepoltura di una salma; dare sepoltura, seppellire; avere sepoltura, venire seppellito | estens., rito funebre,… … Dizionario italiano
disseppellire — (non com. diseppellire) v. tr. [der. di seppellire, col pref. dis 1] (io disseppellisco, tu disseppellisci, ecc.; part. pass. dissepólto o disseppellito ). 1. [levare dalla sepoltura] ▶◀ dissotterrare, esumare, riesumare. ◀▶ inumare, seppellire,… … Enciclopedia Italiana
sepoltura — s.f. [dal lat. sepultura, der. di sepultus, part. pass. di sepelire seppellire ]. 1. [azione di seppellire] ▶◀ inumazione, seppellimento, tumulazione. ‖ incinerazione. ● Espressioni: dare sepoltura (a qualcuno) ▶◀ e ◀▶ [➨ seppellire (1)] … Enciclopedia Italiana
sotterrare — [der. di sotterra ] (io sottèrro, ecc.). ■ v. tr. 1. [mettere qualcosa sotto terra: sotterrarono la refurtiva per nasconderla ] ▶◀ interrare, (non com.) inumare, mettere sottoterra, seppellire. ◀▶ disseppellire, dissotterrare, esumare. 2. (estens … Enciclopedia Italiana
Bella Ciao — war eines der Lieder der vorwiegend kommunistischen italienischen Partisanen im Zweiten Weltkrieg und entwickelte sich zu einem der Lieder der kommunistischen und sozialdemokratischen Bewegung. Inhaltsverzeichnis 1 Geschichte 2 Text 3 Quellen … Deutsch Wikipedia
Bella ciao — war eines der Lieder der vorwiegend kommunistischen Italienischen Partisanen im Zweiten Weltkrieg und entwickelte sich zu einem der Lieder der kommunistischen und sozialdemokratischen Bewegung. Inhaltsverzeichnis 1 Geschichte 2 Text 3 Quellen 4… … Deutsch Wikipedia