-
101 продемонстрировать
mettre vt en évidence; см. тж. демонстрировать 2)* * *vgener. mettre en exergue, mettre en évidence, révéler, faire sentir -
102 проявляться
1) см. проявиться* * *v1) gener. percer (в словах и т.п.), se faire sentir, se manifester, se répandre, paraître (a, ê), s'exercer, apparattre, s'exhaler, se produire, éclater, émerger2) liter. luire, respirer, se dégager, transparaître -
103 радость
ж.joie f, allégresse fне чу́вствовать себя́ от ра́дости — ne pas se sentir de joie
с ра́достью — avec plaisir, avec joie
••на ра́достях разг. — à cet heureux évènement
с како́й ра́дости? разг. неодобр. — à quoi bon?
* * *n1) gener. alacrité, douceur, délice, liesse, plaisir, aise, joie2) obs. hilarité -
104 рыба тухнет с головы
Dictionnaire russe-français universel > рыба тухнет с головы
-
105 самочувствие
с.état m général; перев. тж. оборотом с гл. se sentirсамочу́вствие больно́го улу́чшилось — le malade se sent mieux
как ва́ше самочу́вствие? — comment allez-vous?, comment vous portez-vous?
* * *ngener. état de santé (expression officielle), Ça va ? (Как самочувствие ?) -
106 сильно пахнуть
-
107 слабость
ж.1) faiblesse fчу́вствовать сла́бость — se sentir faible
прояви́ть сла́бость — montrer de la faiblesse
в мину́ту сла́бости — dans un moment de faiblesse
2) (склонность, влечение) разг. faible m; penchant m (тк. к чему-либо)пита́ть сла́бость к... — avoir un faible pour...
* * *n1) gener. défaut, faible, alanguissement, défaillance, défaillance (моральная), déficience, infirmité, infériorité (по отношению к чему-л.), mollesse (характера), nullité, petitesse, débilité, délicatesse, faiblesse, fragilité (здоровья и т.п.), infidélité (памяти), langueur2) med. adynamie, asthénie, atonie, hyposthénie, inertie, laxité, misère physiologique (из-за недоедания), fatigue (симптом простудных заболеваний)3) colloq. béguin, spécialité4) obs. énervation5) eng. inconsistance (горной породы) -
108 сознавать
-
109 стареть
vieillir vi; devenir vi (ê.) vieux (f vieille), se faire vieux; prendre de l'âgeоте́ц старе́ет — le père se fait vieux ( или vieillit)
маши́на старе́ет — la voiture vieillit
* * *v1) gener. être sur le retour (de l'âge), attraper du carat, avancer en âge, devenir vieux, prendre de l'âge, prendre du carat, se décatir, prendre de la bouteille, se faire vieux, vieillir2) colloq. sentir l'arrière-saison3) liter. se rancir4) simpl. prendre du bouchon, prendre du flacon -
110 стесняться
1) ( смущаться) se gênerне стесня́йтесь! — pourquoi vous gênez?, faites comme chez vous!
2) (в средствах, деньгах) être gêné, être dans la gêne; se restreindre ( ограничить себя)не стесня́ться в сре́дствах перен. — ne pas être arrêté par le choix des moyens
не стесня́ться в выраже́ниях перен. — parler carrément ( или sans mâcher ses mots)
* * *v1) gener. éprouver de la gêne en face de (qn) (кого-л.), avoir honte (N'ayez pas honte du bégaiement.), être timide (о ребёнке)2) liter. se sentir gêné -
111 сфера
ж.1) геом. sphère fсфе́ра де́ятельности — sphère d'activité
сфе́ра влия́ния полит. — sphère d'influence
3) ( среда) sphère f, milieu mвы́сшие сфе́ры — hautes (придых.) sphères
в вы́сших сфе́рах — en haut lieu, dans les hautes sphères
быть в свое́й сфе́ре — être sur son terrain; se sentir dans son milieu
••сфе́ра услу́г, сфе́ра обслу́живания — sphère des services; secteur m tertiaire [-sjɛr]
небе́сная сфе́ра астр. — sphère céleste
* * *n1) gener. milieu, climat, région, sphère2) liter. cercle (деятельности), champ, domaine, orbite, registre (чьей-л. компетенции)3) poet. orbe5) econ. secteur -
112 ударить слишком сильно
vgener. ne pas sentir sa forceDictionnaire russe-français universel > ударить слишком сильно
-
113 хорошо
1) нареч. bien; bonэ́то хорошо́ ска́зано — c'est bien dit
хорошо́ па́хнуть — sentir bon
вы хорошо́ сде́лаете, е́сли придёте — vous ferez bien de venir
о́чень хорошо́ — très bien, fort bien
хорошо́ отзыва́ться о ко́м-либо, о чём-либо — dire du bien de qn, de qch, parler en bien de qn, de qch
2) предик. безл. il fait bonздесь хорошо́ гуля́ть — il fait bon se promener ici
мне хорошо́ — je suis bien, je m'en trouve bien
с ва́шей стороны́ хорошо́, что вы пришли́ — c'est bien à vous d'être venu, c'est gentil de votre part d'être venu, c'est bien aimable à vous d'être venu
вот хорошо́! — voilà qui est bien!
хорошо́ вам говори́ть — vous en parlez à votre aise
3) частица ( выражение согласия) bien, bon, entendu; d'accord ( согласен); c'est bien, c'est bon ( с угрозой)* * *1. advcanad. pas pire2. part.1) gener. d'accord, ça va, bon, bien2) colloq. O.K., bene, chouettement, je sais ce que je sais, d'ac3) canad. c'est beau -
114 хорошо пахнуть
part.gener. avoir une bonne odeur, sentir bon -
115 хотеть
vouloir vt; avoir envie (de), désirer vt ( желать); tenir vi à ( настойчиво)я о́чень хочу́ его́ ви́деть — je tiens à le voir
как хоти́те — comme vous voulez, comme vous voudrez, comme il vous plaira
он де́лает, что хо́чет — il fait ce qu'il veut ( или ce qui lui plaît, ce qui bon lui semble)
он не хо́чет мне зла — il ne me veut point de mal
хоте́ть пить — avoir soif
хоте́ть есть — avoir faim
хоте́ть спать — avoir sommeil, avoir envie de dormir
что вы э́тим хоти́те сказа́ть? — qu'entendez-vous par là?, que voulez-vous dire par là?
он хоте́л сказа́ть..., но... — il allait dire..., mais...
я то́лько хоте́л идти́ к вам — j'allais me rendre chez vous
кто хо́чет — qui le veut
что хоти́те — ce qui bon vous semble
ско́лько хо́чешь — tant que tu veux
где хо́чешь — où tu veux
како́й хо́чешь — celui que tu veux
••хо́чешь не хо́чешь разг. — bon gré, mal gré; de gré ou de force
* * *v1) gener. aimer, demander, entendre, se sentir de faire (qch), vouloir (de qch, de qn) (обычно используется в отрицательной форме), (чего-л.) avoir envie de + nom, prétendre, avoir envie (de), vouloir bien, vouloir2) colloq. amuser (делать что-л.)3) obs. appeler4) simpl. s'en ressentllir pour(...) -
116 чувствовать боль
vgener. souffrir, la (le) sentir passer -
117 чувствовать боль в руках
vcolloq. sentir ses brasDictionnaire russe-français universel > чувствовать боль в руках
-
118 чувствовать в себе
vgener. se sentir (что-л.) -
119 чувствовать отвращение
vgener. se sentir écœuréDictionnaire russe-français universel > чувствовать отвращение
-
120 чувствовать себе больным
vgener. se sentir maladeDictionnaire russe-français universel > чувствовать себе больным
См. также в других словарях:
sentir — [ sɑ̃tir ] v. tr. <conjug. : 16> • 1080; lat. sentire I ♦ 1 ♦ Avoir la sensation ou la perception de (un objet, un fait, une qualité). ⇒ percevoir. REM. Ne s emploie pas pour les sensations auditives. « Pour sentir sur leurs paumes la… … Encyclopédie Universelle
sentir — Sentir. v. a. Recevoir quelque impression dans les sens. Il ne se dit guere que de l odorat, de l attouchement & du goust. Sentir le froid. sentir du froid. sentir le chaud. sentir du chaud. sentir des fleurs. dés que j ay gousté de ce pasté, j… … Dictionnaire de l'Académie française
sentir — Sentir, Sentire. Sentir aucunement, Subsentire. Qu on ne peut sentir, Insensibilis. Facile à sentir, et qui sent facilement, Sensibilis, vel Sensilis. Je me sens bien souvent de cette maladie quand le temps se change, Admoneor saepe hoc morbo. B … Thresor de la langue françoyse
sentir — verbo transitivo 1. Percibir (una persona) [una sensación] a través de los sentidos: Él sintió el roce de la seda en sus manos. 2. Percibir (una persona) … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
sentir — es el modelo de su conjugación. Infinitivo: Gerundio: Participio: sentir sintiendo sentido Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. siento sientes siente sentimos… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
sentir — v. tr. 1. Perceber por um dos sentidos; ter como sensação. 2. Perceber o que se passa em si; ter como sentimento. = EXPERIMENTAR 3. Ser sensível a; ser impressionado por. 4. Estar convencido ou persuadido de. = ACHAR, CONSIDERAR, JULGAR, PENSAR 5 … Dicionário da Língua Portuguesa
sentir — sentir(se) 1. ‘Experimentar [una sensación]’, ‘percibir [algo] por los sentidos, especialmente por el oído o el tacto’, ‘percibir(se) en un determinado estado o situación’ y ‘lamentar’. Verbo irregular: v. conjugación modelo (→ apéndice 1, n.º… … Diccionario panhispánico de dudas
sentir — se de ele sentiu se das palavras que lhe dirigiste. sentir que senti que me observavam … Dicionario dos verbos portugueses
sentir — Percibir a través de un órgano de los sentidos. Diccionario Mosby Medicina, Enfermería y Ciencias de la Salud, Ediciones Hancourt, S.A. 1999 … Diccionario médico
Sentir — [arabisch], Hadjouj … Universal-Lexikon
sentir — (san tir), je sens, tu sens, il sent, nous sentons, vous sentez, ils sentent ; je sentais ; je sentis ; je sentirai ; je sentirais ; sens, qu il sente, sentons, sentez ; que je sente, que nous sentions, que vous sentiez ; que je sentisse ;… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré