-
1 insensato
-
2 insensato
1. adj senseless2. m, insensata f senseless person* * *insensato agg. senseless; foolish, crazy: reso insensato dal dolore, driven senseless by pain; fa dei discorsi insensati, he talks senselessly.* * *[insen'sato] 1.aggettivo [ parole] senseless; [piano, comportamento, idea] crazy, foolish; [scelta, persona] unwise; [ critica] unreasonable2.sostantivo maschile (f. -a) fool* * *insensato/insen'sato/[ parole] senseless; [piano, comportamento, idea] crazy, foolish; [scelta, persona] unwise; [ critica] unreasonable; è insensato! that's insane!(f. -a) fool. -
3 senso
m sense( significato) meaning( direzione) directionbuon senso common sensesenso unico one waysenso vietato no entryin senso orario clockwiseprivo di sensi unconsciousperdere i sensi faint* * *senso s.m.1 sense: il senso dell'udito, the sense of hearing; i cinque sensi, the five senses; errore dei sensi, errors of sense; i piaceri dei sensi, the pleasures of the senses // sesto senso, sixth sense: avere un sesto senso per gli affari, to have a sixth sense when it comes to business // senso dell'orientamento, sense of direction // senso del tempo, sense of time // perdere i sensi, to lose consciousness (o one's senses); ricuperare i sensi, to recover consciousness (o to come to)2 ( sensazione) sensation, feeling; ( coscienza) sense; ( sentimento) feeling, sentiment: un senso di freddo, di caldo, di dolore, a feeling (o sensation) of cold, of warmth, of pain; senso di paura, sensation of fear; un senso di piacere, gioia, a feeling of pleasure, joy; senso del dovere, dell'onore, di responsabilità, sense of duty, of honour, of responsibility; senso di compassione, feeling of pity; senso di gratitudine, di angoscia, feeling of gratitude, of anguish // non farti sensi di colpa, don't blame yourself // non hai il senso della misura, you lack a sense of proportion // buon senso, common (o good) sense // senso morale, pratico, moral, practical sense // fare senso, to give the creeps3 ( significato) sense, meaning: senso proprio, figurato di una parola, literal, figurative sense of a word; doppio senso, double meaning; non riesco a capire il senso di questa frase, I cannot understand the meaning of this sentence; il senso della vita, the meaning of life; quel che dice non ha senso, what he is saying does not make sense (o he is talking nonsense) // ai sensi di legge, according to the law (o under the law) // in un certo senso, in a certain sense; in ogni senso, in every sense // in senso stretto, in the strict sense of the word // ripetere a senso, to resume (o to repeat in one's own words) // tradurre a senso, to translate loosely // ma che senso ha parlarne adesso?, what's the point of talking about it now?4 ( direzione, verso) direction, way: senso unico, one-way only; senso vietato, no entry; in senso giusto, the right way (o in the right direction); in senso opposto, the opposite way (o in the opposite direction); in senso orario, antiorario, clockwise, anticlockwise; va' in quel senso, go that way5 ( modo) way, manner: risposta in senso affermativo, answer in the affirmative (o affirmative answer); dovete scrivere in questo senso, you must write in these terms; si può fare in questo o quel senso, you can do it (in) this or that way.* * *['sɛnso] 1.sostantivo maschile1) (facoltà di sentire) senseavere un sesto senso — fig. to have a sixth sense
2) (sensazione) sense, feeling, sensationprovare un senso di sollievo, di stanchezza — to have a feeling of relief, tiredness
3) (ribrezzo)4) (intuizione, inclinazione) senseavere il senso degli affari — to have business sense, to be business-minded
5) (significato) sense, meaningafferrare il senso di qcs. — to grasp the meaning of sth.
in un certo senso — in a o in one o in some sense
che senso ha fare questo? — what's the sense o point of doing that?
non ha senso fare — (è assurdo) it is senseless to do o doing; (è inutile) there is no point in doing
6) (direzione) direction, waya doppio senso — [ strada] two-way
in senso contrario, opposto — [ andare] in the opposite direction; [ venire] from the opposite direction
nel senso della lunghezza — lengthwise, longways
2.in senso orario — in a clockwise direction, clockwise
sostantivo maschile plurale sensi1) (coscienza) consciousnessperdere i -i — to lose consciousness, to pass out
2) (sensualità)piacere dei -i — sensual pleasure, pleasure of the senses
3) ai sensi di burocr.•senso di colpa — guilty feeling, sense of guilt
senso unico — one way; (strada) one-way street
••* * *senso/'sεnso/I sostantivo m.1 (facoltà di sentire) sense; organo di senso sense organ; i cinque -i the five senses; avere un sesto senso fig. to have a sixth sense2 (sensazione) sense, feeling, sensation; un senso di appartenenza a sense of belonging; un senso di fastidio an uncomfortable sensation; provare un senso di sollievo, di stanchezza to have a feeling of relief, tiredness3 (ribrezzo) il sangue mi fa senso I can't stand the sight of blood4 (intuizione, inclinazione) sense; senso del ritmo sense of rhythm; senso artistico artistic sensibility; senso di responsabilità sense of responsibility; avere senso pratico to be practical; avere il senso degli affari to have business sense, to be business-minded; non avere il senso della realtà to live in a dream world5 (significato) sense, meaning; nel vero senso della parola in the true sense of the word; afferrare il senso di qcs. to grasp the meaning of sth.; in un certo senso in a o in one o in some sense; in che senso? in what sense? che senso ha fare questo? what's the sense o point of doing that? privo di senso senseless; dire cose senza senso to talk nonsense; non ha (nessun) senso! it doesn't make (any) sense! non ha senso fare (è assurdo) it is senseless to do o doing; (è inutile) there is no point in doing; il senso della vita the meaning of life; dare un senso alla vita to make life worth living6 (direzione) direction, way; a doppio senso [ strada] two-way; in senso contrario, opposto [ andare] in the opposite direction; [ venire] from the opposite direction; nel senso della lunghezza lengthwise, longways; in senso orario in a clockwise direction, clockwiseII sensi m.pl.1 (coscienza) consciousness; perdere i -i to lose consciousness, to pass out; riprendere i -i to regain consciousness2 (sensualità) piacere dei -i sensual pleasure, pleasure of the senses\senso di colpa guilty feeling, sense of guilt; senso estetico aestheticism; senso della famiglia sense of family; senso della misura sense of proportion; senso dell'onore sense of honour; senso dell'orientamento sense of direction; senso dell'umorismo sense of humor; senso unico one way; (strada) one-way street. -
4 tramortito
tramortito agg.1 stunned2 ( svenuto) senseless, inanimate.* * *[tramor'tito] 1.participio passato tramortire2.1) (stordito) knocked out, stunned2) (privo di sensi) senseless, unconscious* * *tramortito/tramor'tito/II aggettivo1 (stordito) knocked out, stunned2 (privo di sensi) senseless, unconscious. -
5 balordo
1. adj ragionamento shakyidea stupidtempo, consiglio unreliable2. m ( teppista) hooligan* * *balordo agg.1 stupid, slow-witted, senseless: discorso balordo, senseless talk // sentirsi balordo, ( non sentirsi bene di salute) to feel out of sorts (o to feel queer)2 (mal fatto; che promette male) bad, pointless: affare balordo, bad business; un lavoro balordo, a bad job; tempo balordo, uncertain weather◆ s.m. fool, blockhead; dullard.* * *[ba'lordo] balordo (-a)1. agg2. sm/f(sciocco) fool, stupid person, (tipo strampalato) odd sort* * *[ba'lordo] 1.1) (sciocco) foolish, stupid2) (intontito) dazed, stunned2.un'idea -a — a scatter-brained o madcap idea
1) (sciocco) fool2) (malvivente) crook* * *balordo/ba'lordo/1 (sciocco) foolish, stupid2 (intontito) dazed, stunned(f. -a)1 (sciocco) fool2 (malvivente) crook. -
6 conoscenza
f knowledgepersona acquaintance( sensi) consciousnesscommerce per conoscenza cc, f.y.i., for your informationfare la conoscenza di qualcuno make someone's acquaintance, meet someoneperdere conoscenza lose consciousness, faint* * *conoscenza s.f.1 ( il sapere) knowledge; (dir.) cognizance: la conoscenza del bene e del male, the knowledge of good and evil; si sono fatti progressi nella conoscenza scientifica, there have been advances in scientific knowledge; una buona conoscenza del tedesco, a good (o sound) knowledge of German; una scarsa conoscenza del latino, little (o not much) knowledge of Latin // avere conoscenza di qlco., to have knowledge of sthg.; non ho alcuna conoscenza di informatica, I have no knowledge of computer science // essere a conoscenza di qlco., ( sapere) to be acquainted with sthg. (o to know about sthg. o form. to be privy to sthg.): sono a conoscenza della verità da molto tempo, I have been acquainted with (o I have known) the truth for a long time // essere a conoscenza di qlcu., ( essere noto) to be known to s.o.: questi fatti sono a conoscenza della Corte, these facts are well known to the Court; giungere, venire a conoscenza di qlco., ( venire a sapere) to become acquainted with sthg. (o to learn about sthg. o to get to know about sthg.): siamo giunti a conoscenza di nuovi fatti, we have become acquainted with (o we have learnt) new facts // giungere, venire a conoscenza di qlcu., ( diventare noto) to become known to s.o.: nuovi elementi giunsero a conoscenza del giudice, new elements became known to the judge // mettere, portare qlcu. a conoscenza di qlco., mettere, portare qlco. a conoscenza di qlcu., to acquaint s.o. with sthg. (o form. to make s.o. privy to sthg.): lasciate che vi metta a conoscenza di quello che so, allow me to acquaint you with what I know // la circolare fu inviata a tutti i delegati per conoscenza, the circular was sent to all delegates for their information // (comm.) per presa conoscenza, in acknowledgement2 ( il conoscere) acquaintance: un avvocato di mia conoscenza, a lawyer of my acquaintance; le diedero il posto per via della sua conoscenza col presidente, they gave her the job because of her acquaintance with the chairman; la nostra è una vecchia conoscenza, ours is an old acquaintance; la nostra è una conoscenza superficiale, we just have a nodding acquaintance // fare conoscenza con qlcu., fare la conoscenza di qlcu., to make s.o.'s acquaintance (o to meet s.o.): sono due anni che abbiamo fatto la loro conoscenza, we made their acquaintance (o we met) two years ago // è un vero piacere fare la sua conoscenza!, (form.) (I am really) pleased to meet you!3 ( persona conosciuta) acquaintance: una mia conoscenza, an acquaintance of mine; ha una larga cerchia di conoscenze, he has a wide circle of acquaintances4 ( coscienza) consciousness: privo di conoscenza, unconscious; perdere (la) conoscenza, to lose one's consciousness (o to lose one's senses); riprendere (la) conoscenza, to recover consciousness (o to come to one's senses)5 (fil.) cognition.* * *[konoʃ'ʃɛntsa]sostantivo femminile1) (il sapere) knowledgevenire, essere a conoscenza di qcs. — to learn, know of sth.
mettere qcn. a conoscenza di qcs. — to acquaint sb. with sth., to bring sth. to sb.'s knowledge
per conoscenza — burocr. copy to
3) (coscienza)perdere conoscenza — to lose consciousness, to fall unconscious
privo di conoscenza — senseless, unconscious
4) (di una persona) acquaintancefare la conoscenza di qcn. — to make sb.'s acquaintance, to get o become acquainted with sb.
* * *conoscenza/kono∫'∫εntsa/sostantivo f.1 (il sapere) knowledge; avere una buona conoscenza dello spagnolo to have a good knowledge of Spanish; - e informatiche computer knowledge2 (informazione) venire, essere a conoscenza di qcs. to learn, know of sth.; siamo venuti a conoscenza che it has come to our knowledge that; mettere qcn. a conoscenza di qcs. to acquaint sb. with sth., to bring sth. to sb.'s knowledge; per conoscenza burocr. copy to3 (coscienza) perdere conoscenza to lose consciousness, to fall unconscious; privo di conoscenza senseless, unconscious4 (di una persona) acquaintance; fare la conoscenza di qcn. to make sb.'s acquaintance, to get o become acquainted with sb.; lieto di fare la sua conoscenza pleased to meet you5 (persona conosciuta) una mia conoscenza an acquaintance of mine. -
7 incosciente
unconscious( irresponsabile) reckless* * *incosciente agg.1 (inconsapevole) unconscious: azione incosciente, unconscious action; essere incosciente, unconscious being; svenne e rimase incosciente per ore, he fainted and remained unconscious for hours2 (irresponsabile) irresponsible; reckless; foolhardy: atto incosciente, reckless act; persona incosciente, irresponsible person; sei un guidatore incosciente, you are a reckless driver◆ s.m. e f. irresponsible person: comportarsi da incosciente, to behave irresponsibly (o recklessly).* * *[inkoʃ'ʃɛnte]1. agg1) (irresponsabile) reckless, thoughtless2) (privo di sensi) unconscious2. sm/freckless person, thoughtless person* * *[inkoʃ'ʃɛnte] 1.1) med. unconscious, senseless2) (irresponsabile) reckless, irresponsible, mad2.sostantivo maschile e sostantivo femminile* * *incosciente/inko∫'∫εnte/1 med. unconscious, senseless2 (irresponsabile) reckless, irresponsible, madII m. e f.è un incosciente! he's totally irresponsible! -
8 privo
privo di lacking in, devoid ofprivo di sensi unconscious* * *privo agg. devoid, destitute; ( mancante) lacking (in sthg.), wanting (in sthg.); privo di buon senso, di orgoglio, di malignità, devoid of common sense, of pride, of malice; privo di energia, wanting in energy; privo di entusiasmo, lacking in (o without) enthusiasm; privo di interesse, di ogni probabilità, devoid of interest, of all probability; privo di scrupoli, without scruples; privo di mezzi, lacking in (o without) means; privo di lavoro, jobless; privo di denaro, without money; una frase priva di senso, a sentence that is devoid of (o has no) meaning; sono privo di sue notizie da due mesi, I haven't heard from him for two months.* * *['privo]privo di senso — empty of meaning, meaningless
essere privo di qcs. — to lack sth., to be lacking o wanting in sth.
essere privo di fondamento — to lack substance, to be unsubstantiated
privo di sensi — senseless o unconscious
* * *privo/'privo/privo di coraggio without courage; privo di tatto tactless; privo di senso empty of meaning, meaningless; privo di talento untalented; essere privo di qcs. to lack sth., to be lacking o wanting in sth.; essere privo di fondamento to lack substance, to be unsubstantiated; privo di scrupoli unscrupulous; privo di sensi senseless o unconscious. -
9 scriteriato
scriteriato agg. foolish, senseless; rash◆ s.m. senseless person.* * *[skrite'rjato] scriteriato (-a)1. agg2. sm/f* * *[skrite'rjato] 1.aggettivo wild, madcap attrib.2.sostantivo maschile (f. -a) madcap, daredevil* * *scriteriato/skrite'rjato/wild, madcap attrib.(f. -a) madcap, daredevil. -
10 svenuto
past part vedere svenire* * *svenuto agg. in a faint (pred.); unconscious: cadde a terra svenuto, he fell unconscious to the ground; rimase svenuto quasi mezz'ora, he remained unconscious for almost half an hour.* * *[zve'nuto] 1.participio passato svenire2.aggettivo unconscious, senseless* * *svenuto/zve'nuto/→ svenireII aggettivounconscious, senseless; cadere a terra svenuto to fall to the floor in a faint. -
11 tramortire
tramortire v.tr. to stun, to shock: lo tramortì con un colpo in testa, he stunned him with a blow on the head◆ v. intr. ( svenire) to faint, to swoon.* * *[tramor'tire]1. vtto knock out, knock unconscious, stun2. vi* * *[tramor'tire]verbo transitivo to knock [sb.] senseless, to stun* * *tramortire/tramor'tire/ [102]to knock [sb.] senseless, to stun. -
12 idiota
idiota agg. idiotic; foolish, stupid; senseless: una risposta idiota, a foolish reply◆ s.m. e f.1 idiot; fool: non fare l'idiota, metti giù quel coltello, don't be stupid, put that knife away; sei un perfetto idiota!, you are a complete fool! (o idiot!); comportarsi da idiota, to behave like an idiot2 (med. antiq.) idiot.* * *[i'djɔta] idiota -i, -e1. aggMed idiotic, fig idiotic, stupid2. sm/f* * *1.m.pl. -i, f.pl. -e [i'djɔta] aggettivo idiot(ic)2.sostantivo maschile e sostantivo femminile idiot, fool, halfwit* * *idiotam.pl. -i, f.pl. -e /i'djɔta/idiot(ic)II m. e f.idiot, fool, halfwit. -
13 insensatezza
1 senselessness; foolishness, craziness: questo è il frutto della sua insensatezza, this is the result of his foolishness2 (atto insensato) senseless action; foolish action; (detto insensato) nonsense: non doveva farlo, che insensatezza!, he shouldn't have done it, what a foolish action!; dice solo insensatezze, he talks nonsense all the time.* * *[insensa'tettsa]sostantivo femminile1) (mancanza di senso) senselessness, foolishness2) (azione) foolish act; (discorso) nonsense U* * *insensatezza/insensa'tettsa/sostantivo f.1 (mancanza di senso) senselessness, foolishness -
14 irragionevole
unreasonable* * *irragionevole agg.1 (non dotato di ragione) irrational, unreasoning2 (contro ragione) unreasonable, absurd, senseless: una pretesa irragionevole, an unreasonable claim; prezzo irragionevole, steep price; non essere irragionevole!, don't be absurd!; avere una paura irragionevole, to feel an irrational fear.* * *[irradʒo'nevole]* * *irragionevole/irradʒo'nevole/ -
15 non ha senso fare
-
16 privo di conoscenza
-
17 privo di sensi
-
18 privo di senso
-
19 capo di bestiame
head inv of cattle1) (estremità: di tavolo, scale) head, top, (di filo) end"punto a capo" — "full stop - new paragraph"
un discorso senza né capo né coda — a senseless o meaningless speech
2) (di corda, lana) ply3) Geog cape -
20 dissennato agg
[dissen'nato] dissennato (-a)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Senseless — Sense less, a. Destitute of, deficient in, or contrary to, sense; without sensibility or feeling; unconscious; stupid; foolish; unwise; unreasonable. [1913 Webster] You blocks, you stones, you worse than senseless things. Shak. [1913 Webster] The … The Collaborative International Dictionary of English
senseless — index fatuous, frivolous, ill advised, impolitic, inexpressive, insensible, irrational, ludicrous, lunatic … Law dictionary
senseless — (adj.) 1550s, without sensation, from SENSE (Cf. sense) (n.) + LESS (Cf. less). Of actions, etc., devoid of purpose, proceeding from lack of intelligence, it is attested from 1570s … Etymology dictionary
senseless — [adj] silly, meaningless absurd, asinine, batty, crazy, daft, doublespeak*, double talk*, fatuous, flaky, foolish, idiotic, illogical, imbecilic, inane, incongruous, inconsistent, insignificant, irrational, ludicrous, mad, mindless, moronic,… … New thesaurus
senseless — ► ADJECTIVE 1) unconscious or incapable of sensation. 2) lacking meaning, purpose, or common sense. DERIVATIVES senselessly adverb senselessness noun … English terms dictionary
senseless — [sens′lis] adj. 1. unconscious 2. not having or showing good sense; stupid; foolish 3. having no real point or purpose; nonsensical; meaningless senselessly adv. senselessness n … English World dictionary
Senseless — Filmdaten Deutscher Titel Senseless Produktionsland USA … Deutsch Wikipedia
senseless — [[t]se̱nsləs[/t]] 1) ADJ GRADED If you describe an action as senseless, you think it is wrong because it has no purpose and produces no benefit. ...people whose lives have been destroyed by acts of senseless violence... If your child is thirsty… … English dictionary
Senseless — This article is about the 1998 comedy film; for the MTV UK dating show see MTV Senseless. : for the use as a word see nonsense. Infobox Film name = Senseless image size = caption = Movie poster for Senseless director = Penelope Spheeris producer … Wikipedia
senseless — adj. 1 having no meaning VERBS ▪ be, seem ADVERB ▪ seemingly ▪ absolutely, completely ▪ It was a completely … Collocations dictionary
senseless — adj. senseless to + inf. (it was senseless to lie) * * * [ senslɪs] senseless to + inf. (it was senseless to lie) … Combinatory dictionary