-
1 воспринимаемый чувствами
1) General subject: phenomenal, sensate, sensile2) Philosophy: sensible3) Psychology: discernible4) Makarov: sensualУниверсальный русско-английский словарь > воспринимаемый чувствами
-
2 наделённый чувствами
Универсальный русско-английский словарь > наделённый чувствами
-
3 ощущаемый
1) General subject: sensate2) Medicine: perceptible, sensible3) Philosophy: phenomenal4) Mathematics: (being) felt, (being) felt, (being) perceived, (being) perceived -
4 ощущать
1) General subject: appreciate, experience, feel, have keen senses, have quick senses, perceive, sense, to be short of2) Bookish: sensate3) Jargon: (что-л.) swing with, orange4) Business: become aware -
5 почувствовать
1) General subject: conceive, conceive an aversion (к кому-л.), feel, perceive, sensate, sense2) Mathematics: experience -
6 чувственный
1) General subject: Anacreontic, Epicurean, aesthetic (о познании), animalistic, bestial, boarish, brutish, carnal, fleshly, fleshy, libidinous, lusty, material, sensate, sensational, sensorial, sensual, sensuous (о восприятии), voluptuous, wanton, smoochy, sybarite, lustful2) Medicine: erotic3) Colloquial: sexy4) American: red-hot5) Literal: bodacious6) Philosophy: sense (sense data)9) Makarov: sensory, sensual (о запахе) -
7 чувствовать
1) General subject: experience, feel, loathe, perceive, sense, to be sensible of2) Bookish: sensate3) Jargon: orange (I fancy an orange of her Bristols!)4) Makarov: be sensible of (что-л.), sniff, feel sense -
8 ощущаемый
прил.perceptible, sensate -
9 чувствовать
-
10 дело
1) (работа, занятие) faccenda ж., affare м., occupazione ж., lavoro м.••между делом — tra una cosa e l'altra, a tempo perso ( на досуге)
2) ( практическая деятельность) pratica ж., attività ж. pratica, il fare, opera ж.на деле — in pratica, in realtà
••3) ( круг ведения) faccenda ж., questione ж., affare м., pratiche ж. мн.••моё дело маленькое — io non c'entro, io non sono responsabile
не твоего ума дело — non è affare tuo, la cosa non ti riguarda
4) (нечто полезное, правильное) cosa ж. utile [buona], cosa ж. giusta••говорить не по делу — deviare dall'argomento, uscire dal seminato
5) (специальность, профессия) disciplina ж., mestiere м.6) ( предприятие) azienda ж., impresa ж.7) ( судебное разбирательство) causa ж. giudiziaria, caso м.8) ( собрание документов) pratica ж., cartella ж., dossier м., fascicolo м.подшить к делу — inserire nel dossier, allegare agli atti
9) (происшествие, обстоятельство, событие) fatto м., avvenimento м.по сути дела — in sostanza, tutto sommato
в чём дело? — qual'è il problema?, di che si tratta?
не в этом дело — non di questo si tratta, non è questo
••10) (вещь, явление) cosa ж., affare м.••в самом деле — infatti, effettivamente
это дело наживное — viene con l'esperienza ( приходит с опытом); sono cose che si risolvono ( это разрешимо)
11) ( цель) causa ж., obiettivo м.••12) ( сделка) affare м., transazione ж.••13) (деяние, поступок) azione ж., atto м., opera ж.благородное дело — buona azione, opera buona
совершить доброе дело — fare opera buona [una buona azione]
14)••то и дело — ogni tanto, in continuazione
это дело — il bere; alcolismo м. ( пьянство); mestruazioni ж. мн. ( менструация)
идти в дело — trovare impiego [applicazione pratica]
пустить в дело — impiegare, mettere a frutto
* * *с.1) (работа, занятие, деятельность) affare m, faccenda f, occupazione f, lavoro mсерьёзное де́ло — un affare serio
по де́лам службы — per ragioni di servizio
де́ло сделано — è cosa fatta
де́ло не шуточное — sono cose grosse
перейти к де́лу — passare <all'azione / alle vie di fatto>
иметь де́ло с кем-чем-л. — vedersela (con, qd, qc)
де́ло неладное — la faccenda puzza (= тёмное дельце)
так дело не пойдёт — è una cosa che non va; non ci siamo proprio
в этом-то всё и де́ло — ma proprio questo è il punto
знать своё де́ло — sapere il fatto suo
де́ло за мной не станет — non mi tirerò indietro; faro il mio dovere
поправить де́ло — rimediare vi (a), appianare le cose; rimettere le cose a posto
де́ло идёт к... — si va verso...; si sta andando...
быть не у дел — essersi ritirato dagli affari; essere messo in disparte
2) (задачи, цель) causa fон посвятил жизнь де́лу освобождения родины — egli ha dedicato la vita alla liberazione della patria
3) (надобность, нужда)у меня дела — ho da fare; ho faccende da sbrigare
4) разг. (нечто важное, нужное)говорить де́ло — andare al sodo
5) (сфера знаний, деятельности) arte f, industria f; attività fиздательское де́ло — editoria f
военное де́ло — arte f militare
столярное де́ло — falegnameria f
хорошо знать своё де́ло — conoscere bene il proprio mestiere / lavoro
6) ( предприятие) impresa f, azienda f; negozio m, commercio m ( в торговле)у фирмы солидное де́ло — l'azienda svolge una solida attività
7) (обстоятельство, факт) fatto m, situazione f, affare mде́ло было осенью — si era d'autunno
это де́ло прошлое — sono cose del passato / passate
Как дела? — Qual è la situazione?; Come va?
де́ло плохо — le cose vanno male
это другое де́ло — è un altro conto; è un altro paio di maniche разг.; dire cose guiste / sensate
8) ( поступок) azione f, opera f, atto mсделать доброе де́ло — fare del bene; fare un'opera buona
9) юр. causa f, azione f penale, processo m; affare m журн.; affaire f фр. пренебр.возбудить де́ло против кого-л. — intentare causa contro qd
личное де́ло — fascicolo personale
де́ло (состоит / заключается) в том, что... — il fatto è che...; si tratta che...
де́ло в том, что медлить нельзя — il fatto e che non c'è tempo da perdere
де́ла нет кому до кого-чего разг. — se ne frega di...
ему де́ла нет до окружающих — se ne frega del prossimo
пустить в де́ло — applicare vt, far funzionare, far valere
пустить отходы в де́ло — riciclare gli scarti
•- за дело
- не дело...
- на деле
- в деле
- то и дело••де́ло твоё / его / ваше (и т.д.) разг. — fai / faccia come ti / Le pare e piace
де́ло вкуса — questione di gusti / de gustibus...
де́ло случая — può capitare; sono cose che capitano
не твоё / его, ваше (и т.д.) де́ло разг. — e un affare che non ti / lo / la riguarda
перейти к де́лу — passare a vie di fatto
(ближе) к де́лу! — torniamo-a bomba!; veniamo al concreto / al sodo!
между де́лом разг. — a tempo perso; tra una cosa e l'altra
в / на самом де́ле — effettivamente, infatti; in realtà
первым де́лом, первое де́ло — per prima cosa, anzitutto
по сути дела... — in sostanza... tutto sommato... in ultima analisi...
ясное де́ло — lo credo bene
и все дела! разг. — tutto fatto!; tutto qui!
де́ло в том, что... — fatto sta che...
Виданное ли де́ло?! — E mai possibile?!; Sono cose da farsi?!
де́ло в шляпе..., и де́ло с концом — ecco fatto il becco all'oca
де́ло мастера боится — l'opera loda il maestro
де́лу время, потехе час — tempo di scherzare, tempo di lavorare
дело ясное, что де́ло тёмное — e chiaro come l'acqua torbida
* * *n1) gener. intrapresa, scheda (òæ. ñì. scheda segnaletica), affare (собрание документов), atto, incarto, negozio, operato, pratico, affare, cosa, opera, pratica, bisogna, business, cartella di guidizio, daffare, faccenda, fare, impegno, impresa, incartamento, labore, successo2) colloq. gioco, giuoco, minestra3) liter. barca4) poet. opra5) law. azione, causa, inserto6) econ. caso, fatto, mano, pratica (подборка документов), lavoro, mestiere7) fin. occupazione, processo -
11 ощущать
гл. sensate, sense -
12 ощущать
-
13 чувственный
sensual имя прилагательное:sensuous (чувственный, эстетический) -
14 чувствовать
feel глагол: -
15 ощущать
1. experience2. senseиметь смысл; быть понятным; ощущать; ощутить; почувствовать; чувствовать — make sense
3. sensate4. feel; sense; be felt5. make sense6. perceiveСинонимический ряд:испытывать (глаг.) испытывать; переживать; чувствовать; чуять -
16 разумный
[razúmnyj] agg. (разумен, разумна, разумно, разумны)1) ragionevole, giudizioso, sensato2) n. разумное:учить детей разумныому, доброму, вечному — insegnare ai ragazzi buon senso, bontà, valori eterni
-
17 разум
mente\разум ный sensatesapientesanrationate.
См. также в других словарях:
Sensate — Sen sate, v. t. [imp. & p. p. {Sensated}; p. pr. & vb. n. {Sensating}.] [See {Sensated}.] To feel or apprehend more or less distinctly through a sense, or the senses; as, to sensate light, or an odor. [1913 Webster] As those of the one are… … The Collaborative International Dictionary of English
Sensate — Sen sate, Sensated Sen sa*ted, a. [L. sensatus gifted with sense, intelligent, fr. sensus sense. See {Sense}.] Felt or apprehended through a sense, or the senses. [R.] Baxter. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
sensate — (adj.) c.1500, from L.L. sensatus “gifted with sense,” from sensus (see SENSE (Cf. sense)). As a verb from 1650s … Etymology dictionary
sensate — [sen′sāt΄, sen′sit] adj. [LL sensatus, intelligent < L sensus, SENSE] 1. having the power of physical sensation 2. perceived by the senses sensately adv … English World dictionary
sensate — in·sensate; sensate; … English syllables
Sensate focusing — Sensate focus or sensate focusing is a term usually associated with a set of specific sexual exercises for couples or for individuals. The term was introduced by Masters and Johnson, and was aimed at increasing personal and interpersonal… … Wikipedia
sensate — adjective Etymology: Middle English sensat, from Medieval Latin sensatus, from Late Latin, endowed with sense, from Latin sensus sense Date: 15th century 1. relating to or apprehending or apprehended through the senses 2. preoccupied with things… … New Collegiate Dictionary
sensate — sensately, adv. /sen sayt/, adj. perceiving or perceived through the senses. [1490 1500; < LL sensatus. See SENSE, ATE1] * * * … Universalium
sensate — adjective /ˈsɛn.set/ a) Perceived by one or more of the senses. b) Having the ability to sense things physically … Wiktionary
sensate — Able to perceive touch and other sensations; used in reference to patients who have had partial nerve or spinal cord injuries … Medical dictionary
sensate — sen·sate || senseɪt adj. perceptive, sensitive, able to perceive; perceived by the senses, sensed … English contemporary dictionary