-
1 sensación
sensa'θǐɔnf1) Eindruck m, Gefühl n, Empfindung f2) ( acontecimiento espetacular) Aufsehen n, Eklat m, Sensation fsustantivo femenino[sentimiento] Empfindung diecausar sensación [impresionar] beeindrucken[provocar] Aufsehen erregentener la sensación de que das Gefühl haben, dasssensaciónsensación [sensa'θjon] -
2 sensación
-
3 sensación de plenitud
sensación de plenitudvollkommene Zufriedenheit -
4 sensación de comodidad
spa sensación (f) de confort, sensación (f) de comodidaddeu Behaglichkeitsgefühl (n)Seguridad y salud en el diccionario Español-Alemán > sensación de comodidad
-
5 sensación de confort
spa sensación (f) de confort, sensación (f) de comodidaddeu Behaglichkeitsgefühl (n)Seguridad y salud en el diccionario Español-Alemán > sensación de confort
-
6 causar sensación
causar sensaciónAufsehen erregen -
7 de sensación
de sensaciónAufsehen erregend -
8 dintel de sensación desagradable
spa dintel (m) de disconfort, dintel (m) de sensación desagradable, umbral (m) de disconfortdeu Unbehaglichkeitsschwelle (f)Seguridad y salud en el diccionario Español-Alemán > dintel de sensación desagradable
-
9 intensidad de sensación sonora
spa sonía (f), ruidoso (m), intensidad (f) de sensación sonora, sonoridad (f)deu Lautstärke (f), Lautheit (f)Seguridad y salud en el diccionario Español-Alemán > intensidad de sensación sonora
-
10 velocidad de sensación
Diccionario Español-Alemán de iluminación > velocidad de sensación
-
11 impresión
impre'sǐɔnf1) (fig) Eindruck m2) ( de texto) Aufdruck m3) (tipográfica, reproducción) Abdruck m, Druck m4) ( marca o huella) Eindruck m, Eindellung f, Abdruck mimpresión dactilar/digital — Fingerabdruck m
5)6)hacer impresión — Eindruck machen, beeindrucken
sustantivo femeninoimpresión digital o dactilar Fingerabdruckdar la impresión de etw/jdden Eindruck machen, dasstener la impresión de que o que den Eindruck haben, dassimpresiónimpresión [impre'sjon] -
12 antojarse
anto'xarsev1) ( hacer lo que a uno le place) ich habe Lust zu, mich gelüstet nach, mir steht der Sinn nach2) ( parecer) scheinen, den Anschein habenSe me antoja que todo ha sido un engaño. — Mir scheint, das alles war ein Betrug.
verbo pronominal1. [apetecer] Lust haben2. [ocurrírsele]antojársele a alguien hacer algo jm plötzlich in den Sinn kommen, etw zu tun3. (americanismo) [comida, bebida] Appetit habenantojarseantojarse [aDC489F9Dn̩DC489F9Dto'xarse]num1num (encapricharse) se le antojó comprarse un coche nuevo er/sie wollte unbedingt ein neues Auto kaufen; se me antojó un helado ich bekam Lust auf ein Eis; hace siempre lo que se le antoja er/sie macht immer, wozu er/sie Lust hatnum2num (tener la sensación) se me antoja que no vas a venir ich habe das Gefühl, dass du nicht kommen wirst; se me antoja que va a nevar ich glaube, es wird bald schneien -
13 apasionante
apasǐo'nanteadjaufwühlend, erregendadjetivo (adjetivo invariable g�nero)apasionanteapasionante [apasjo'naDC489F9Dn̩DC489F9Dte] -
14 asco
'askom1) Abscheu m, Ekel m¡Qué asco! — Pfui Teufel!
2)estar hecho un asco — wie ein Ferkel daherkommen, dreckig sein
3)hacer ascos a algo — etw widerlich finden, sich zieren, etw zu tun
No tengo razón para hacerle ascos a ese trabajo. — Ich habe eigentlich nicht das Recht, diese Arbeit widerlich zu finden.
4)ser algo un asco — widerlich sein, abstoßend sein
sustantivo masculino2. [cosa] Sau-ascoasco ['asko]num1num (de algo) Ekel masculino [de vor+dativo]; este olor me da asco bei diesem Geruch wird mir übel; las espinacas me dan asco ich kann Spinat nicht ausstehennum2num (de alguien) Abscheu masculino o femenino [de vor+dativo]; este hombre me da asco dieser Mann stößt mich abnum3num (loc) (familiar); ¡qué asco de gente! diese Leute sind unerträglich!; estoy hecho un asco ich bin dreckig; estoy muerto de asco ich langweile mich zu Tode -
15 bombazo
bom'baθom( explosión de una bomba) Explosion f, Bombentreffer msustantivo masculinobombazobombazo [bom'baθo] -
16 brotar
bro'tarvverbo intransitivo1. [planta] sprießen2. [líquido] fließen3. [en piel] hervorkommen4. (figurado) [sensación, sentimiento] aufkommenbrotarbrotar [bro'tar]num3num (enfermedad) sich zeigenhervorbringen -
17 calor
ka'lɔrm1) Hitze f, Wärme fHace mucho calor. — Es ist sehr heiß.
2)calor de escape — TECH Abwärme f
sustantivo masculino2. [sensación] Wärmegefühl dascalorcalor [ka'lor] -
18 causar
kaɐ'sarv1) verursachen, bewirken, auslösen2) (fig) hervorrufen, veranlassen, anstiftencausar escándalo — anecken, Unruhe stiften
causar impresión — wirken, beeindrucken
causar sensación — erregen, Eindruck machen
verbo transitivocausarcausar [ka403584BEu403584BE'sar]verursachen; causar alegría Freude machen; causar daño Schaden anrichten; causar efecto wirken; causar problemas Probleme bereiten; causar risa zum Lachen bringen; causar trabajo Arbeit machen -
19 dentera
đen'terafNeid m, Begehren nsustantivo femenino(figurado) [envidia] (jm) den Mund wässrig machendenteradentera [deDC489F9Dn̩DC489F9D'tera] -
20 escalofrío
eskalo'friom1) Schauer m2)escalofríos pl — Gänsehaut f
3)escalofríos pl — MED Schüttelfrost m
sustantivo masculino (gen pl)escalofríoescalofrío [eskalo'frio]num1num (sensación) Schauder masculino; al abrir la ventana sentí escalofríos beim Öffnen des Fensters überlief mich ein Schauder; la película me produjo escalofríos der Film erfüllte mich mit Schauder; cierra la puerta, tengo escalofríos mach die Tür zu, es fröstelt mich
- 1
- 2
См. также в других словарях:
sensación — 1. sentimiento, impresión o conocimiento de un estado o situación corpóreo debido a la estimulación de una zona receptora sensitiva y la transmisión del impulso nervioso a lo largo de la fibra … Diccionario médico
sensación — sustantivo femenino 1. Impresión que producen las cosas en la mente a través de los sentidos: sensación de frío, sensaciones visuales y olfativas. 2. Estado emotivo poco definido: sensación de malestar. Una extraña sensación de felicidad me… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
sensación — (Del lat. sensatĭo, ōnis). 1. f. Impresión que las cosas producen por medio de los sentidos. 2. Efecto de sorpresa, generalmente agradable, producido por algo en un grupo de personas. Su nuevo peinado causó sensación. 3. Corazonada o… … Diccionario de la lengua española
sensación — (Del bajo lat. sensatio, onis .) ► sustantivo femenino 1 FILOSOFÍA Impresión que producen las cosas por medio de los sentidos y que llega al sistema nervioso central: ■ tenía una desagradable sensación de frío. 2 Efecto emocional producido por… … Enciclopedia Universal
Sensación — La sensación, también conocida como procesamiento sensorial, es la recepción de estímulos mediante los órganos sensoriales. Estos transforman las distintas manifestaciones de los estímulos importantes para los seres vivos de forma calórica,… … Wikipedia Español
sensación — s f 1 impresión o efecto más o menos vago e indefinido que produce algo en los sentidos o en la mente: sensación de frío, sensación de ahogo, sensación de hambre, sensación de tristeza, Tengo la sensación de que algo malo va a suceder 2 (Psi)… … Español en México
sensación — {{#}}{{LM S35423}}{{〓}} {{SynS36292}} {{[}}sensación{{]}} ‹sen·sa·ción› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Impresión sentida por medio de los sentidos: • Al tocar el hielo se experimenta una sensación de frío.{{○}} {{<}}2{{>}} Efecto sorprendente que… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
sensación — (f) (Básico) impresión que nos dan las cosas y que podemos percibir a través de los sentidos Ejemplos: El comportamiento de Lucía me dio la sensación de que estaba enfadada. Tocar el radiador produce sensación de calor. Colocaciones: sensación de … Español Extremo Basic and Intermediate
sensación — sustantivo femenino 1) percepción, captación, apreciación, evocación. Las voces designan la recepción que, de determinada cosa material, experimentan los sentidos: sensación de frío. Evocación se utiliza cuando se establece una relación con algo… … Diccionario de sinónimos y antónimos
sensación de tope — Sensación que experimentan las manos del examinador al llegar al final del rango de movimientos. La sensación de tope se experimenta en los bloqueos capsulares, en el conducto interóseo, en los espasmos y en el bloqueo elástico. Diccionario Mosby … Diccionario médico
sensación epigástrica — Sensación desagradable, débil, de naturaleza poco precisa, que normalmente se localiza en la boca del estómago, pero que se puede producir en otro lugar de la región abdominal. Diccionario Mosby Medicina, Enfermería y Ciencias de la Salud,… … Diccionario médico