Перевод: с английского на исландский

с исландского на английский

secretary

  • 1 secretary

    ['sekrətəri]
    plural - secretaries; noun
    1) (a person employed to write letters, keep records and make business arrangements etc for another person: He dictated a letter to his secretary.) ritari
    2) (a (sometimes unpaid) person who deals with the official business of an organization etc: The secretary read out the minutes of the society's last meeting.) ritari

    English-Icelandic dictionary > secretary

  • 2 advertisement

    noun ((also ad [æd], advert) a film, newspaper announcement, poster etc making something known, especially in order to persuade people to buy it: an advertisement for toothpaste on television; She replied to my advertisement for a secretary.) auglÿsing

    English-Icelandic dictionary > advertisement

  • 3 confidential

    [konfi'denʃəl]
    1) (secret; not to be told to others: confidential information.) leynilegur; trúnaðar-
    2) (trusted to keep secrets: a confidential secretary.) trúnaðar-

    English-Icelandic dictionary > confidential

  • 4 dictate

    [dik'teit, ]( American[) 'dikteit]
    1) (to say or read out (something) for someone else to write down: He always dictates his letters (to his secretary).) stíla; lesa fyrir
    2) (to state officially or with authority: He dictated the terms of our offer.) mæla fyrir um
    3) (to give orders to; to command: I certainly won't be dictated to by you (= I won't do as you say).) gefa fyrirmæli
    - dictator
    - dictatorship

    English-Icelandic dictionary > dictate

  • 5 dictation

    noun (something read for another to write down: The secretary is taking dictation.) upplestur

    English-Icelandic dictionary > dictation

  • 6 discreet

    [di'skri:t]
    (wise, cautious and not saying anything which might cause trouble: My secretary won't let the secret out - she's very discreet.) þagmælskur
    - discretion

    English-Icelandic dictionary > discreet

  • 7 discretion

    [-'skre-]
    1) (discreetness: A secretary needs discretion and tact.) þagmælska
    2) (personal judgement: I leave the arrangements entirely to your discretion; The money will be distributed at the discretion of the management.) dómgreind, ákvörðunarvald

    English-Icelandic dictionary > discretion

  • 8 efficient

    [i'fiʃənt]
    1) ((of a person) capable; skilful: a very efficient secretary.) hæfur, skilvirkur
    2) ((of an action, tool etc) producing (quick and) satisfactory results: The new lawn mower is much more efficient than the old one.) áhrifaríkur, skilvirkur
    - efficiency

    English-Icelandic dictionary > efficient

  • 9 fill in

    1) (to add or put in (whatever is needed to make something complete): to fill in the details.) fylla upp í
    2) (to complete (forms, application etc) by putting in the information required: Have you filled in your tax form yet?) útfylla
    3) (to give (someone) all the necessary information: I've been away - can you fill me in on what has happened?) fylla upp í
    4) (to occupy (time): She had several cups of coffee at the cafeteria to fill in the time until the train left.) drepa tímann
    5) (to do another person's job temporarily: I'm filling in for her secretary.) leysa af

    English-Icelandic dictionary > fill in

  • 10 hold

    I 1. [həuld] past tense, past participle - held; verb
    1) (to have in one's hand(s) or between one's hands: He was holding a knife; Hold that dish with both hands; He held the little boy's hand; He held the mouse by its tail.) halda (á/með/um)
    2) (to have in a part, or between parts, of the body, or between parts of a tool etc: He held the pencil in his teeth; She was holding a pile of books in her arms; Hold the stamp with tweezers.) halda (á)
    3) (to support or keep from moving, running away, falling etc: What holds that shelf up?; He held the door closed by leaning against it; Hold your hands above your head; Hold his arms so that he can't struggle.) halda (uppi/föstum)
    4) (to remain in position, fixed etc when under strain: I've tied the two pieces of string together, but I'm not sure the knot will hold; Will the anchor hold in a storm?) halda, þola, standast
    5) (to keep (a person) in some place or in one's power: The police are holding a man for questioning in connection with the murder; He was held captive.) halda föngnum
    6) (to (be able to) contain: This jug holds two pints; You can't hold water in a handkerchief; This drawer holds all my shirts.) taka, rúma
    7) (to cause to take place: The meeting will be held next week; We'll hold the meeting in the hall.) halda, efna til
    8) (to keep (oneself), or to be, in a particular state or condition: We'll hold ourselves in readiness in case you send for us; She holds herself very erect.) halda sér, bera sig, vera hnarreistur
    9) (to have or be in (a job etc): He held the position of company secretary for five years.) gegna (stöðu)
    10) (to think strongly; to believe; to consider or regard: I hold that this was the right decision; He holds me (to be) responsible for everyone's mistakes; He is held in great respect; He holds certain very odd beliefs.) haldast, trúa; álíta
    11) (to continue to be valid or apply: Our offer will hold until next week; These rules hold under all circumstances.) gilda
    12) ((with to) to force (a person) to do something he has promised to do: I intend to hold him to his promises.) láta standa við
    13) (to defend: They held the castle against the enemy.) verja
    14) (not to be beaten by: The general realized that the soldiers could not hold the enemy for long.) verjast
    15) (to keep (a person's attention): If you can't hold your pupils' attention, you can't be a good teacher.) halda athygli
    16) (to keep someone in a certain state: Don't hold us in suspense, what was the final decision?) halda upp á, fagna
    17) (to celebrate: The festival is held on 24 June.) eiga
    18) (to be the owner of: He holds shares in this company.) haldast, breytast ekki
    19) ((of good weather) to continue: I hope the weather holds until after the school sports.) bíða
    20) ((also hold the line) (of a person who is making a telephone call) to wait: Mr Brown is busy at the moment - will you hold or would you like him to call you back?) halda (tóni)
    21) (to continue to sing: Please hold that note for four whole beats.) geyma
    22) (to keep (something): They'll hold your luggage at the station until you collect it.) hafa að geyma
    23) ((of the future) to be going to produce: I wonder what the future holds for me?)
    2. noun
    1) (the act of holding: He caught/got/laid/took hold of the rope and pulled; Keep hold of that rope.) tak, grip, hald
    2) (power; influence: He has a strange hold over that girl.) tak, vald, áhrif
    3) ((in wrestling etc) a manner of holding one's opponent: The wrestler invented a new hold.) tak, hald
    - - holder
    - hold-all
    - get hold of
    - hold back
    - hold down
    - hold forth
    - hold good
    - hold it
    - hold off
    - hold on
    - hold out
    - hold one's own
    - hold one's tongue
    - hold up
    - hold-up
    - hold with
    II [həuld] noun
    ((in ships) the place, below the deck, where cargo is stored.) vörulest

    English-Icelandic dictionary > hold

  • 11 honest

    ['onist] 1. adjective
    1) ((of people or their behaviour, statements etc) truthful; not cheating, stealing etc: My secretary is absolutely honest; Give me an honest opinion.) heiðarlegur
    2) ((of a person's appearance) suggesting that he is honest: an honest face.) heiðarlegur
    3) ((of wealth etc) not gained by cheating, stealing etc: to earn an honest living.) heiðarlegur
    2. interjection
    (used to express mild anger etc: Honestly! That was a stupid thing to do!) heyrðu mig nú!/samt sem áður!

    English-Icelandic dictionary > honest

  • 12 lose

    [lu:z]
    past tense, past participle - lost; verb
    1) (to stop having; to have no longer: She has lost interest in her work; I have lost my watch; He lost hold of the rope.) missa
    2) (to have taken away from one (by death, accident etc): She lost her father last year; The ship was lost in the storm; He has lost his job.) missa, glata, tapa
    3) (to put (something) where it cannot be found: My secretary has lost your letter.) glata, tÿna
    4) (not to win: I always lose at cards; She lost the race.) tapa, bíða ósigur
    5) (to waste or use more (time) than is necessary: He lost no time in informing the police of the crime.) sóa tíma
    - loss
    - lost
    - at a loss
    - a bad
    - good loser
    - lose oneself in
    - lose one's memory
    - lose out
    - lost in
    - lost on

    English-Icelandic dictionary > lose

  • 13 mail

    [meil] 1. noun
    (letters, parcels etc by post: His secretary opens his mail.) póstur
    2. verb
    (to send by post.) póstleggja
    - mailbox
    - mailman

    English-Icelandic dictionary > mail

  • 14 place

    [pleis] 1. noun
    1) (a particular spot or area: a quiet place in the country; I spent my holiday in various different places.) staður
    2) (an empty space: There's a place for your books on this shelf.) pláss
    3) (an area or building with a particular purpose: a market-place.) -staður, -hús, svæði
    4) (a seat (in a theatre, train, at a table etc): He went to his place and sat down.) sæti
    5) (a position in an order, series, queue etc: She got the first place in the competition; I lost my place in the queue.) sæti, staða
    6) (a person's position or level of importance in society etc: You must keep your secretary in her place.) staða, stétt
    7) (a point in the text of a book etc: The wind was blowing the pages of my book and I kept losing my place.) staður
    8) (duty or right: It's not my place to tell him he's wrong.) skylda; réttur
    9) (a job or position in a team, organization etc: He's got a place in the team; He's hoping for a place on the staff.) sæti, staða
    10) (house; home: Come over to my place.) hús; heimili
    11) ((often abbreviated to Pl. when written) a word used in the names of certain roads, streets or squares.) staður; notað í heitum gatna/torga
    12) (a number or one of a series of numbers following a decimal point: Make the answer correct to four decimal places.) sæti
    2. verb
    1) (to put: He placed it on the table; He was placed in command of the army.) setja (á)
    2) (to remember who a person is: I know I've seen her before, but I can't quite place her.) koma (e-m) fyrir sig
    - go places
    - in the first
    - second place
    - in place
    - in place of
    - out of place
    - put oneself in someone else's place
    - put someone in his place
    - put in his place
    - take place
    - take the place of

    English-Icelandic dictionary > place

  • 15 rage

    [rei‹] 1. noun
    1) ((a fit of) violent anger: He flew into a rage; He shouted with rage.) bræði
    2) (violence; great force: the rage of the sea.) ofsi
    2. verb
    1) (to act or shout in great anger: He raged at his secretary.) vera fokillur
    2) ((of wind, storms etc) to be violent; to blow with great force: The storm raged all night.) geisa, æða
    3) ((of battles, arguments etc) to be carried on with great violence: The battle raged for two whole days.) geisa
    4) ((of diseases etc) to spread quickly and affect many people: Fever was raging through the town.) geisa
    - all the rage
    - the rage

    English-Icelandic dictionary > rage

  • 16 reference

    ['refərəns]
    1) ((an) act of referring (to something); a mention (of something): He made several references to her latest book; With reference to your request for information, I regret to inform you that I am unable to help you.) tilvísun
    2) (a note about one's character, ability etc, eg when one applies for a new job: Our new secretary had excellent references from her previous employers.) meðmæli
    3) (an indication in a book, report etc, showing where one got one's information or where further information can be found.) tilvísun, tilvísunarskrá

    English-Icelandic dictionary > reference

  • 17 replacement

    noun I must find a replacement for my secretary - she's leaving next week.) afleysing, staðgenill

    English-Icelandic dictionary > replacement

  • 18 secretarial

    [-'teə-]
    adjective (of a secretary or his/her duties: trained in secretarial work; at secretarial college.) ritara-

    English-Icelandic dictionary > secretarial

  • 19 secretaries

    plural; see secretary

    English-Icelandic dictionary > secretaries

  • 20 take a/the hint

    (to understand a hint and act on it: I keep making jokes to my secretary about her coming to work late every day, but she never takes the hint.) skilja og bregðast við ábendingu

    English-Icelandic dictionary > take a/the hint

См. также в других словарях:

  • secretary — sec‧re‧ta‧ry [ˈsekrtri ǁ teri] noun secretaries PLURALFORM [countable] JOBS 1. someone who works in an office helping to organize the work, answering the telephone, arranging meetings etc: • His personal secretary (= one working for only him )… …   Financial and business terms

  • Secretary — Título La secretaria Ficha técnica Dirección Steven Shainberg Producción Andrew Fierberg Amy Hobby Steven Shainberg …   Wikipedia Español

  • Secretary — Sec re*ta*ry, n.; pl. {Secretaries}. [F. secr[ e]taire (cf. Pr. secretari, Sp. & Pg. secretario, It. secretario, segretario) LL. secretarius, originally, a confidant, one intrusted with secrets, from L. secretum a secret. See {Secret}, a. & n.] 1 …   The Collaborative International Dictionary of English

  • secretary — sec·re·tary n pl tar·ies often cap 1: an officer of a business concern who may keep records of directors and stockholders meetings and of stock ownership and transfer and help supervise the company s interests 2: a government officer who… …   Law dictionary

  • Secretary —   [ sekrətri] der, /...ries, in England im 16. Jahrhundert Bezeichnung des leitenden Ministers, später allgemein Minister Titel. Die wichtigsten Kabinettsmitglieder heißen Secretary of State. In den USA ist »Secretary of State« nur für den… …   Universal-Lexikon

  • Secretary — Secretary, MD U.S. town in Maryland Population (2000): 503 Housing Units (2000): 218 Land area (2000): 0.258731 sq. miles (0.670109 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 0.258731 sq. miles (0.670109 sq …   StarDict's U.S. Gazetteer Places

  • Secretary, MD — U.S. town in Maryland Population (2000): 503 Housing Units (2000): 218 Land area (2000): 0.258731 sq. miles (0.670109 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 0.258731 sq. miles (0.670109 sq. km) FIPS… …   StarDict's U.S. Gazetteer Places

  • secretary — [n1] office worker assistant, clerk, executive secretary, receptionist, typist, word processor; concept 348 secretary [n2] desk bureau, davenport, escritoire, secretaire, writing desk, writing table; concept 443 …   New thesaurus

  • secretary — (n.) late 14c., person entrusted with secrets, from M.L. secretarius clerk, notary, confidential officer, confidant, from L. secretum a secret (see SECRET (Cf. secret)). Meaning person who keeps records, write letters, etc., originally for a king …   Etymology dictionary

  • secretary — should be pronounced as four syllables with the first r fully articulated, not as if it were spelt seketerry or sekretry …   Modern English usage

  • secretary — ► NOUN (pl. secretaries) 1) a person employed to assist with correspondence, keep records, etc. 2) an official of a society or other organization who conducts its correspondence and keeps its records. 3) the principal assistant of a UK government …   English terms dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»