-
1 search ****
[sɜːtʃ]1. n1) (for sth lost) ricercato make a search for sb/sth — fare delle ricerche per trovare qn/qc
2) (of person, building etc) perquisizione fto carry out a search of sth — (subj: police, customs official) eseguire una perquisizione di qc, (thief) frugare in qc
3) Comput ricerca"search and replace" — "ricerca e sostituzione"
2. vt1)to search (for) — (subj : police etc) perquisire (alla ricerca di), (thief) frugare (alla ricerca di), (area, woods etc) perlustrare or setacciare (alla ricerca di)
search me! fig fam — e che ne so io?
2) (scan: records, documents, photograph) esaminare minuziosamente, (notice-board, newspaper) leggere attentamente, Comput ricercare, (one's conscience) interrogare, (one's memory) frugare inhe searched her face for some sign of affection — scrutava il suo viso in cerca di un segno di affetto
3. vi1) (gen) cercareto search after or for sb/sth — cercare qn/qc
to search through or in sth for sth — frugare or rovistare qc alla ricerca di qc
2) Comput• -
2 ♦ search
♦ search /sɜ:tʃ/n.1 cerca; ricerca; indagine: a thorough search, una ricerca accurata; a painstaking search, una ricerca meticolosa; an unsuccessful search, una ricerca infruttuosa; The explorer went off in search of drinking water, l'esploratore è andato in cerca di acqua da bere; the search for a missing person, la ricerca di una persona scomparsa; to abandon (o to call off) the search, abbandonare le ricerche; to carry out a search, fare una perquisizione● search and rescue, operazione di ricerca e soccorso; operazione di salvataggio □ (leg.) search and seizure, perquisizione e sequestro □ ( radar) search antenna, antenna di ricerca □ ( Internet) search engine, motore di ricerca □ (comput.) search form, maschera di ricerca □ (elettron.) search gate, impulso di ricerca □ (comput., Internet) search key, chiave di ricerca □ search party, squadra per le ricerche; squadra di soccorso □ (comput.) search path, percorso di ricerca □ (naut.) search periscope, periscopio d'esplorazione □ (comput., Internet) search scope, ambito di ricerca □ (comput., Internet) search string, stringa di ricerca □ (leg.) search warrant, mandato di perquisizione NOTA D'USO: - research o search?-.♦ (to) search /sɜ:tʃ/A v. t.1 perquisire; ispezionare: The guards searched the prisoner for weapons, le guardie hanno perquisito il detenuto per vedere se avesse armi; to search a hide-out, perquisire un nascondiglio; to search a ship, perquisire una nave2 perlustrare; rastrellare (fig.): The police searched the whole city for the murderer, la polizia ha perlustrato tutta la città in cerca dell'assassino3 frugare; rovistare; cercare in (o fra): to search one's memory, frugare nella memoria (o fra i ricordi); to search one's records, rovistare il proprio archivio4 penetrare in; frugare; insinuarsi in6 (comput.) ricercare; esaminare: to search a text for errors, esaminare un testo alla ricerca di errori; to search the web for information, cercare informazioni nel webB v. i.( spesso to search for) cercare; andare in cerca di; fare ricerche: to search for a reason, cercare un motivo; to search for happiness, cercare la felicità● to search one's conscience, fare un esame di coscienza □ to search one's heart, mettersi una mano sul cuore (fig.); fare un esame di coscienza □ to search into a subject, approfondire un argomento □ (med.) to search a wound, sondare (o esplorare) una ferita □ (fam.) Search me!, che ne so?; mah!; boh! -
3 but
I 1. [ forma debole bət] [ forma forte bʌt]1) (expressing contrast) ma, peròit's not an asset but a disadvantage — non è un pregio, ma uno svantaggio
I'll do it, but not yet — lo farò, ma non subito
2) (yet) ma, eppure, tuttavia3) (expressing reluctance, protest, surprise)excuse me, but — mi scusi, ma
I've searched everywhere, but everywhere — ho cercato proprio dappertutto
but to continue... — ma, per continuare...
2.but first... — ma, prima di tutto
1) eccetto, fuorchéanybody, everybody but him — chiunque, tutti tranne lui
and whom should I meet in town but Steven! — e chi ti incontro in città, Steven!
2) but for3.but for you, I would have died — se non fosse stato per te, sarei morto
avverbio (only, just)II [bʌt]nome ma m.••no buts (about it) — non c'è "ma" che tenga
* * *1. conjunction(used to show a contrast between two or more things: John was there, but Peter was not.) ma, però2. preposition(except (for): no-one but me; the next road but one.) tranne, eccetto* * *I 1. [ forma debole bət] [ forma forte bʌt]1) (expressing contrast) ma, peròit's not an asset but a disadvantage — non è un pregio, ma uno svantaggio
I'll do it, but not yet — lo farò, ma non subito
2) (yet) ma, eppure, tuttavia3) (expressing reluctance, protest, surprise)excuse me, but — mi scusi, ma
I've searched everywhere, but everywhere — ho cercato proprio dappertutto
but to continue... — ma, per continuare...
2.but first... — ma, prima di tutto
1) eccetto, fuorchéanybody, everybody but him — chiunque, tutti tranne lui
and whom should I meet in town but Steven! — e chi ti incontro in città, Steven!
2) but for3.but for you, I would have died — se non fosse stato per te, sarei morto
avverbio (only, just)II [bʌt]nome ma m.••no buts (about it) — non c'è "ma" che tenga
-
4 corner
I ['kɔːnə(r)]1) angolo m.; (of table) spigolo m., angolo m.; (of room) angolo m., canto m.; aut. (bend) curva f.to turn o go round the corner girare l'angolo; (just) around the corner (around the bend) dietro l'angolo; (nearby) molto vicino; Christmas is just around the corner — Natale è dietro l'angolo
2) (side) (of eye, mouth) angolo m.to see sth. out of the corner of one's eye — vedere qcs. con la coda dell'occhio
3) (remote place) angolo m.4) sport (in boxing, hockey) angolo m.; (in football) corner m., (calcio d')angolo m.••II 1. ['kɔːnə(r)]to cut corners — (financially) fare economie, risparmiare; (in a procedure) prendere una scorciatoia, aggirare un ostacolo
2) (monopolize) accaparrare, accaparrarsi [ supply]; monopolizzare [ market]2.* * *['ko:nə] 1. noun1) (a point where two lines, walls, roads etc meet: the corners of a cube; the corner of the street.) angolo2) (a place, usually a small quiet place: a secluded corner.) angolo3) (in football, a free kick from the corner of the field: We've been awarded a corner.) angolo2. verb1) (to force (a person or animal) into a place from which it is difficult to escape: The thief was cornered in an alley.) mettere in un angolo2) (to turn a corner: He cornered on only three wheels; This car corners very well.) curvare•- cornered- cut corners
- turn the corner* * *I ['kɔːnə(r)]1) angolo m.; (of table) spigolo m., angolo m.; (of room) angolo m., canto m.; aut. (bend) curva f.to turn o go round the corner girare l'angolo; (just) around the corner (around the bend) dietro l'angolo; (nearby) molto vicino; Christmas is just around the corner — Natale è dietro l'angolo
2) (side) (of eye, mouth) angolo m.to see sth. out of the corner of one's eye — vedere qcs. con la coda dell'occhio
3) (remote place) angolo m.4) sport (in boxing, hockey) angolo m.; (in football) corner m., (calcio d')angolo m.••II 1. ['kɔːnə(r)]to cut corners — (financially) fare economie, risparmiare; (in a procedure) prendere una scorciatoia, aggirare un ostacolo
2) (monopolize) accaparrare, accaparrarsi [ supply]; monopolizzare [ market]2. -
5 search
I [sɜːtʃ]1) (seeking) ricerca f. (for sb., sth. di qcn., qcs.)in search of — alla ricerca o in cerca di
2) (of house, area, etc.) ispezione f.to carry out a search of sth. — perquisire qcs
3) inform. ricerca f.II 1. [sɜːtʃ]1) (examine) perlustrare [ area]; rovistare in [ drawer]; perquisire [person, luggage, house]; [ person] esaminare (attentamente) [page, map, records]; frugare in [ memory]search me! — colloq. non ne ho la più pallida idea! chi lo sa!
2) inform. cercare in [ file]2.1) (seek) cercareto search for o after sb., sth. — cercare qcn., qcs
2) (examine)to search through — frugare in [bag, records, file]
3) inform.to search for — cercare [data, file]
•* * *[sə: ] 1. verb1) ((often with for) to look for something by careful examination: Have you searched through your pockets thoroughly?; I've been searching for that book for weeks.) cercare2) ((of the police etc) to examine, looking for eg stolen goods: He was taken to the police station, searched and questioned.) perquisire2. noun(an act of searching: His search did not take long.) ricerca- searcher- searching
- searchingly
- searchlight
- search party
- search warrant
- in search of* * *I [sɜːtʃ]1) (seeking) ricerca f. (for sb., sth. di qcn., qcs.)in search of — alla ricerca o in cerca di
2) (of house, area, etc.) ispezione f.to carry out a search of sth. — perquisire qcs
3) inform. ricerca f.II 1. [sɜːtʃ]1) (examine) perlustrare [ area]; rovistare in [ drawer]; perquisire [person, luggage, house]; [ person] esaminare (attentamente) [page, map, records]; frugare in [ memory]search me! — colloq. non ne ho la più pallida idea! chi lo sa!
2) inform. cercare in [ file]2.1) (seek) cercareto search for o after sb., sth. — cercare qcn., qcs
2) (examine)to search through — frugare in [bag, records, file]
3) inform.to search for — cercare [data, file]
• -
6 customs
['kʌstəmz]nome + verbo sing. o pl. (authority, place) dogana f.* * *1) ((the government department that collects) taxes paid on goods coming into a country: Did you have to pay customs on those watches?; He works for the customs; ( also adjective) customs duty.) diritti doganali2) (the place at a port etc where these taxes are collected: I was searched when I came through customs at the airport.) dogana* * *customs /ˈkʌstəmz/A n. (dog.)1 [u] dogana: to clear customs, passare la dogana; to clear through customs, sdoganare, sdaziare ( merci, bagagli, ecc.); at the French customs, alla dogana francese2 (al pl.) diritti (o dazi) doganali; dogana (sing.) (fam.): You don't have to pay any customs on these goods, su queste merci non si paga doganaB a. attr.(dog.) doganale; di (o della) dogana: customs charges, diritti doganali; spese di dogana; customs controls, controlli doganali; customs declaration, dichiarazione doganale; customs duties, dazi (o diritti) doganali; customs formalities, formalità di dogana; customs invoice, fattura doganale; customs surveyor, ispettore di dogana; customs station, posto di dogana● (in GB, fino al 2005) Customs and Excise = HM Revenue and Customs ► sotto □ customs and excise duties, dazi interni ed esteri □ (trasp.) customs agent, spedizioniere doganale □ (comm. est.) customs barriers, barriere doganali □ customs bill of entry, (dog.) bolla (o bolletta) doganale; (naut., in GB) lista delle navi in arrivo e in partenza □ customs bond, cauzione doganale □ (trasp.) customs broker, spedizioniere accreditato □ customs clearance, sdoganamento; sdaziamento □ customs drawback, dazio di ritorno □ customs entry, dichiarazione doganale □ customs examination, visita (o ispezione) doganale □ (fisc.) customs-free, esente da dazio, in franchigia doganale □ customs guard, doganiere □ customs house, edificio (o ufficio) della dogana; dogana □ customs inspection = customs examination ► sopra □ customs officer, funzionario della dogana; doganiere □ (trasp.) customs permit, bolletta di transito □ customs specification, distinta doganale □ customs square, piazzale della dogana □ customs store, magazzino doganale □ customs tariff, tariffa doganale □ (comm. est., econ.) customs union, unione doganale □ customs warehouse, magazzino doganale; deposito (o punto) franco □ customs warrant, buono di prelievo ( dal magazzino doganale); nota di trasbordo □ (in GB, dal 2005) HM Revenue and Customs, Ufficio delle imposte indirette.* * *['kʌstəmz]nome + verbo sing. o pl. (authority, place) dogana f. -
7 ♦ everywhere
♦ everywhere /ˈɛvrɪwɛə(r)/avv.in ogni luogo; dovunque; dappertutto: I've searched everywhere, ho cercato dappertutto; Everywhere he went he met with hostility, incontrò ostilità dovunque andasse; everywhere else, in qualunque altro luogo. -
8 frantic
['fræntɪk]2) (desperate) [effort, search] disperato, affannoso, frenetico; [ shout] disperato; [ person] agitatissimo* * *['fræntik]1) (anxious or very worried: The frantic mother searched for her child.) furibondo2) (wildly excited: the frantic pace of modern life.) frenetico•* * *frantic /ˈfræntɪk/a.1 frenetico; affannoso; convulso: frantic efforts, sforzi frenetici; at a frantic pace, a un ritmo convulso2 agitatissimo; angosciato; sconvolto; fuori di sé: frantic with fear, fuori di sé dalla paura; frantic with worry, preoccupatissimo; angosciato; The kids have been driving me frantic all day, è tutto il giorno che i bambini mi fanno impazzirefrantically avv. franticness n. [u]* * *['fræntɪk]2) (desperate) [effort, search] disperato, affannoso, frenetico; [ shout] disperato; [ person] agitatissimo -
9 narrowly
['nærəʊlɪ]1) (barely) a malapena, per un pelo2) (strictly) [ define] in senso stretto* * *adverb (closely; only just: The ball narrowly missed his head.) (per poco)* * *narrowly /ˈnærəʊlɪ/avv.1 attentamente; da vicino: The police searched the area narrowly, la polizia setacciò attentamente la zona2 a mala pena; per un pelo (fam.); di stretta misura: I narrowly escaped, mi sono salvato per un pelo; The Government won narrowly, il governo vinse di stretta misura3 minuziosamente; con pignoleria; meticolosamente● ( sport: di un tiro, una palla) narrowly wide, appena fuori; fuori di poco □ to question sb. narrowly, sottoporre q. a uno stringente interrogatorio.* * *['nærəʊlɪ]1) (barely) a malapena, per un pelo2) (strictly) [ define] in senso stretto -
10 radius
['reɪdɪəs]1) mat. raggio m.2) (distance) raggio m.3) anat. radio m.* * *['reidiəs]1) ((plural radiuses) the area within a given distance from a central point: They searched within a radius of one mile from the school.) raggio2) ((plural radii) a straight line from the centre of a circle to its circumference.) raggio* * *radius /ˈreɪdɪəs/1 (geom.) raggio ( anche fig.): radius vector, raggio vettore; (mil.) radius of action, raggio d'azione; within a radius of ten miles, nel raggio di dieci miglia2 (anat.) radio● ( a Londra) the four-mile radius, il cerchio ( con raggio di quattro miglia) al cui centro sta Charing Cross.* * *['reɪdɪəs]1) mat. raggio m.2) (distance) raggio m.3) anat. radio m. -
11 saloon
[sə'luːn]1) (anche saloon car) BE aut. berlina f.2) (anche saloon bar) BE = sala interna di pub o hotel più costosa ed elegante delle altre; AE (in Wild West) saloon m.3) (on boat) ponte m. di prima classe* * *[sə'lu:n]1) (a large public room on a ship: the dining-saloon.) sala2) ((American sedan) a motor car with enclosed seating space for driver and at least three passengers.) berlina3) (a place where alcoholic drinks are sold: The police searched in all the saloons for the thief.) bar* * *saloon /səˈlu:n/n.2 (di teatr.) ridotto5 (GB = saloon bar) sala interna ( più elegante e costosa) di un pub (cfr. public bar, sotto public)6 (naut.) salone delle feste; sala di prima classe● (ferr.) saloon car (o saloon carriage), vettura salone; carrozza salotto □ (naut.) saloon deck, ponte di prima classe □ saloon -keeper, gestore (o padrone) di saloon; barista □ (ferr.) saloon-passenger, viaggiatore di prima classe.* * *[sə'luːn]1) (anche saloon car) BE aut. berlina f.2) (anche saloon bar) BE = sala interna di pub o hotel più costosa ed elegante delle altre; AE (in Wild West) saloon m.3) (on boat) ponte m. di prima classe -
12 unaccompanied
[ˌʌnə'kʌmpənɪd]2) mus. senza accompagnamento* * *unaccompanied /ʌnəˈkʌmpənɪd/a.1 non accompagnato; (da) solo: Unaccompanied children will not be admitted, i bambini non accompagnati non saranno ammessi; All unaccompanied luggage will be searched, tutti i bagagli incustoditi saranno perquisiti* * *[ˌʌnə'kʌmpənɪd]2) mus. senza accompagnamento -
13 vainly
['veɪnlɪ]1) (in vain) [try, wait, struggle] invano, vanamente2) (conceitedly) [look, stare] in modo presuntoso; [ admire oneself] vanitosamente, con vanità* * *adverb (unsuccessfully: He searched vainly for the treasure.) vanamente* * *vainly► vain* * *['veɪnlɪ]1) (in vain) [try, wait, struggle] invano, vanamente2) (conceitedly) [look, stare] in modo presuntoso; [ admire oneself] vanitosamente, con vanità -
14 wanted
['wɒntɪd] 1. 2.1) (by police) [ fugitive] ricercato2) (loved)to be (very much) wanted — [ child] essere (molto) desiderato
* * *1) (being searched for by the police because of having committed a criminal act: He is a wanted man; He is wanted for murder.) ricercato2) ((negative unwanted) (of people) needed; cared for: Old people must be made to feel wanted.) cercato, richiesto* * *wanted /ˈwɒntɪd/a.* * *['wɒntɪd] 1. 2.1) (by police) [ fugitive] ricercato2) (loved)to be (very much) wanted — [ child] essere (molto) desiderato
-
15 nook n
[nʊk]we searched every nook and cranny — abbiamo frugato dappertutto or in ogni angolo
-
16 search out
search [sb., sth.] out, search out [sb., sth.] scoprire* * *vt + advthe library eventually searched out the book I wanted — la biblioteca alla fine ha rintracciato il libro che cercavo
* * *search [sb., sth.] out, search out [sb., sth.] scoprire -
17 whistle whis·tle
['wɪsl]1. n(sound) fischio, (instrument) fischiettothe police searched him, but he was as clean as a whistle — la polizia lo ha perquisito ma lui era pulito
to blow the whistle on — (inform on) fare una soffiata su
2. vt3. vi(gen) fischiare, (in low tone) fischiettarehe's whistling in the dark fig — lo fa (or dice) per darsi coraggio
he can whistle for it! fig fam — se lo può sognare!
• -
18 every nook and cranny
(everywhere: They searched in every nook and cranny.) in tutti gli angoli -
19 high and low
(everywhere: I've searched high and low for that book.) dappertutto -
20 throughout
[θruː'aʊt] 1.1) (all over)2.throughout the country — in o per tutto il paese
* * *1) (in all parts of: They searched throughout the house.) dappertutto2) (from start to finish of: She complained throughout the journey.) per/durante tutto* * *[θruː'aʊt] 1.1) (all over)2.throughout the country — in o per tutto il paese
См. также в других словарях:
Searched — Search Search, v. t. [imp. & p. p. {Searched}; p. pr. & vb. n. {Searching}.] [OE. serchen, cerchen, OF. cerchier, F. chercher, L. circare to go about, fr. L. circum, circa, around. See {Circle}.] 1. To look over or through, for the purpose of… … The Collaborative International Dictionary of English
searched — un·searched; … English syllables
searched channel — In naval mine warfare, the whole or part of a route or a path which has been searched, swept, or hunted, the width of the channel being specified … Military dictionary
searched thoroughly — performed a diligent search, searched energetically … English contemporary dictionary
searched channel — patikrintasis jūros kanalas statusas T sritis Gynyba apibrėžtis Laivyno minų kare – visas kelias (ar jo dalis), kuris buvo patikrintas ir traluotas nustačius kanalo plotį. atitikmenys: angl. searched channel pranc. chenal exploré … NATO terminų aiškinamasis žodynas
searched — sÉœrtʃ /sÉœËtʃ n. quest, hunt, instance of looking for something; investigation, examination v. seek, hunt for, look for; investigate, examine; penetrate; conduct an examination or investigation … English contemporary dictionary
SEARCHED — … Useful english dictionary
searched for him — looked for him, went after him, sought after him … English contemporary dictionary
searched for his roots — researched his past, sought information about his history … English contemporary dictionary
searched his soul — thought over his actions, performed a self criticism … English contemporary dictionary
un|searched — «uhn SURCHT», adjective. not searched … Useful english dictionary