-
1 search
search [sɜ:tʃ]∎ we've searched the whole house for the keys nous avons cherché dans toute la maison pour retrouver les clés;∎ she searched her bag for a comb elle fouilla dans son sac à la recherche d'un peigne∎ the flat was searched for drugs on a fouillé l'appartement pour trouver de la drogue;∎ the spectators were searched before they were let in les spectateurs ont été fouillés à l'entrée;∎ they searched the undergrowth for the murder weapon on a fouillé le sous-bois ou on a passé le sous-bois au peigne fin pour retrouver l'arme du crime;∎ customs searched our luggage/our car les douaniers ont fouillé nos bagages/notre voiture;∎ familiar search me! je n'en ai pas la moindre idée□ !(c) (examine, consult → records) chercher dans; (→ memory) chercher dans, fouiller; (→ conscience) sonder; Computing (→ file, directory) rechercher dans;∎ I searched her face for some sign of emotion j'ai cherché sur son visage des signes d'émotion;∎ Computing to search and replace sth rechercher et remplacer qchchercher;∎ to search for sth chercher qch, rechercher qch;∎ to search after the truth rechercher la vérité;∎ Computing to search for a file rechercher un fichier;∎ searching (on computer screen) recherche3 noun∎ in the search for or in my search for ancestors, I had to travel to Canada au cours des recherches ou de mes recherches pour retrouver mes ancêtres, j'ai dû me rendre au Canada;∎ the search for the missing climbers has been resumed les recherches ont repris pour retrouver les alpinistes disparus;∎ helicopters made a search for survivors des hélicoptères ont fait ou effectué des recherches pour retrouver des survivants;∎ to make a search through one's pockets/the drawers fouiller (dans) ses poches/les tiroirs;∎ search and rescue operation opération f de recherche et secours∎ the police made a thorough search of the premises la police a fouillé les locaux de fond en comble;∎ customs carried out a search of the van les douaniers ont procédé à la fouille de la camionnette;∎ the search unearthed a stockpile of arms la fouille a permis de mettre à jour une cache d'armes∎ to do a search faire une recherche;∎ to do a search for sth rechercher qch;∎ search and replace recherche et remplacement mà la recherche de;∎ in search of the truth à la recherche de la vérité;∎ I went in search of a restaurant je suis parti à la recherche d'un restaurant►► Computing search engine moteur m de recherche;search party équipe f de secours;search warrant mandat m de perquisition(look for) rechercher; (find) trouver, dénicher -
2 search
search [sɜ:t∫]1. nounc. (Computing) recherche fa. [+ house, woods, district] fouiller ; [police] [+ house] perquisitionner• search me! (inf) je n'en ai pas la moindre idée !a. chercher4. compounds* * *[sɜːtʃ] 1.1) ( seeking) recherches fpl (for somebody/something pour retrouver quelqu'un/quelque chose)2) ( examination) fouille f (of de)3) Computing recherche f2.transitive verb1) ( examine) gen fouiller; fouiller dans [cupboard, drawer, memory]2) ( scrutinize) examiner (attentivement) [page, map, records]search me! — (colloq) aucune idée!, j'en sais rien! (colloq)
3) Computing rechercher dans [file]3.1) ( seek) chercherto search for ou after somebody/something — chercher quelqu'un/quelque chose
2) ( examine)to search through — fouiller dans [cupboard, bag]; examiner [records, file]
3) Computingto search for — rechercher [data, item, file]
•Phrasal Verbs: -
3 search
[sə: ] 1. verb1) ((often with for) to look for something by careful examination: Have you searched through your pockets thoroughly?; I've been searching for that book for weeks.) chercher2) ((of the police etc) to examine, looking for eg stolen goods: He was taken to the police station, searched and questioned.) fouiller2. noun(an act of searching: His search did not take long.) recherche- searcher- searching - searchingly - searchlight - search party - search warrant - in search of -
4 inch
inch [ɪnt∫]1. nounpouce m ( = 2,54 cm)• he has grown a few inches since last year ≈ il a grandi de quelques centimètres depuis l'année dernière• he wouldn't budge an inch ( = move) il n'a pas voulu bouger d'un pouce ; ( = make concessions) il n'a pas voulu faire la plus petite concession• give him an inch and he'll take a mile vous lui donnez le doigt, il vous prend le bras• to inch forward/out/in avancer/sortir/entrer peu à peu• to inch sth forward/in/out faire avancer/entrer/sortir qch peu à peu* * *[ɪntʃ] 1.1) ( measurement) pouce m (= 2,54 cm)2) fig ( small amount)2.she won't give ou budge an inch — elle ne veut pas bouger d'un pouce
transitive verb3.to inch towards something — lit se diriger petit à petit vers quelque chose; fig parvenir petit à petit à quelque chose [solution]
••give her an inch and she'll take a mile ou yard — plus on lui en donne, plus elle en veut
-
5 customs
1) ((the government department that collects) taxes paid on goods coming into a country: Did you have to pay customs on those watches?; He works for the customs; ( also adjective) customs duty.) (droits de) douane2) (the place at a port etc where these taxes are collected: I was searched when I came through customs at the airport.) douane -
6 every nook and cranny
(everywhere: They searched in every nook and cranny.) tous les coins et recoins -
7 frantic
['fræntik]1) (anxious or very worried: The frantic mother searched for her child.) fou d'inquiétude2) (wildly excited: the frantic pace of modern life.) trépidant• -
8 hide-out
noun (a place where one can hide or is hiding: The police searched for the bandits' hide-out.) repaire -
9 high and low
(everywhere: I've searched high and low for that book.) partout -
10 radius
['reidiəs]1) ((plural radiuses) the area within a given distance from a central point: They searched within a radius of one mile from the school.) rayon2) ((plural radii) a straight line from the centre of a circle to its circumference.) rayon -
11 saloon
[sə'lu:n]1) (a large public room on a ship: the dining-saloon.) salon2) ((American sedan) a motor car with enclosed seating space for driver and at least three passengers.) berline3) (a place where alcoholic drinks are sold: The police searched in all the saloons for the thief.) bar -
12 throughout
1) (in all parts of: They searched throughout the house.) partout dans2) (from start to finish of: She complained throughout the journey.) tout le long de -
13 vainly
adverb (unsuccessfully: He searched vainly for the treasure.) vainement -
14 wanted
1) (being searched for by the police because of having committed a criminal act: He is a wanted man; He is wanted for murder.) recherché2) ((negative unwanted) (of people) needed; cared for: Old people must be made to feel wanted.) utile; dont on a besoin -
15 but
but, [transcription][b\\@t]A adv (only, just) if I had but known si seulement j'avais su ; if I could but remember his name si seulement je pouvais me rappeler son nom ; these are but two of the possibilities ce ne sont que deux possibilités ; he's but a child ce n'est qu'un enfant ; I can but try je peux toujours essayer ; one can't help but admire her on ne peut pas s'empêcher de l'admirer ; he couldn't help but feel sad il ne pouvait s'empêcher d'être triste.B prep anything but that tout, sauf ça ; anybody but him n'importe qui sauf lui ; anywhere but Australia n'importe où sauf en Australie ; everybody but Paul will be there tout le monde sera là sauf Paul ; nobody but me knows how to do it personne d'autre que moi ne sait le faire, il n'y a que moi qui sache le faire ; it's nothing but an insult ce n'est qu'une insulte ; he's nothing but a coward ce n'est qu'un lâche ; to do nothing but disturb people ne rien faire d'autre que déranger les gens ; there's nothing for it but to leave il n'y a plus qu'une solution, c'est de partir ; where but in France? où sinon en France? ; who could do it but you? qui pourrait le faire sinon toi? ; and whom should I meet in town but Steven! et devine qui j'ai rencontré en ville, Steven! ; the last but one l'avant-dernier ; the next road but one la deuxième rue ; ⇒ all.C but for prep phr sans ; but for you, I would have died sans toi je serais mort ; we would have married but for the war sans la guerre or s'il n'y avait pas eu la guerre, nous nous serions mariés ; I'd have won but for him sans lui or s'il n'avait pas été là, j'aurais gagné ; he would have gone but for me si je n'avais pas été là il serait parti.D conj1 (expressing contrast, contradiction) mais ; it's not an asset but a disadvantage ce n'est pas un atout mais un désavantage ; I'll do it, but not yet je le ferai, mais pas tout de suite ; I agree, but I may be wrong je suis d'accord, mais j'ai peut-être tort ;2 ( yet) mais ; cheap but nourishing bon marché mais nourrissant ; he's about your height but fatter il est à peu près de ta taille mais plus gros ;3 (expressing reluctance, protest, surprise) but that's ridiculous/wonderful! mais c'est ridicule/formidable! ; but we can't afford it! mais nous n'avons pas les moyens! ;4 ( except that) never a day passes but she visits him il n'y a pas de jour qu'elle ne lui rende visite ; there's no doubt but he'll come il ne fait aucun doute qu'il viendra ;5 ( in apologies) mais ; excuse me, but excusez-moi, mais ; I may be old-fashioned, but je suis peut-être vieux-jeu, mais ;6 ( for emphasis) not twice, but three times pas deux mais trois fois ; I've searched everywhere, but everywhere j'ai cherché absolument partout ; nothing, but nothing will persuade him to leave il n'y a absolument rien qui puisse le persuader de partir ;7 ( adding to the discussion) but to continue… mais, pour continuer… ; but first, let's consider the advantages mais voyons tout d'abord les avantages.no buts (about it) il n'y a pas de ‘mais’ qui tienne, pas de discussion ; ⇒ if. -
16 corner
A n1 lit ( in geometry) angle m ; (of street, building) angle m, coin m ; (of table, box, page, fabric, field, room) coin m ; Aut ( bend) virage m ; the house on the corner la maison qui fait l'angle ; at the corner of the street au coin de la rue ; to turn ou go round the corner tourner au coin de la rue ; to put a child in the corner Sch mettre un enfant au coin ; she wiped her eyes with a corner of her apron elle s'est essuyé les yeux avec un coin or le bord de son tablier ; to fold sth from corner to corner plier qch en diagonale ; to turn down the corner of a page corner une page ; the car took the corner too fast la voiture a pris le virage trop vite ; he lives around the corner from me ( nearby) il habite tout près de chez moi ; the post office is just around the corner ( around the bend) la poste est juste au coin ; she disappeared round the corner elle a disparu au coin de la rue ; Christmas is just around the corner Noël approche ; you never know what's around the corner on ne sait jamais ce qui peut arriver ;2 ( side) (of eye, mouth) coin m ; to watch/see sb out of the corner of one's eye regarder/voir qn du coin de l'œil ;3 ( remote place) coin m ; fig ( of mind) coin m, recoin m ; a quiet corner of Brittany/the office un coin tranquille de Bretagne/du bureau ; in a remote corner of India dans une région reculée de l'Inde ; I searched every corner of the house j'ai cherché partout dans la maison ; from all four corners of the world des quatre coins du monde ;4 Sport ( in boxing) coin m (de repos) ; (in football, hockey) corner m ; to take a corner tirer un corner ;C vtr2 ( monopolize) accaparer [supply, best seats] ; she's cornered the market in fashion jewellery elle a accaparé le marché du bijou fantaisie.to be in a tight corner être dans une impasse ; to hold ou fight one's corner se défendre ; to paint ou box oneself into a corner se mettre dans une impasse ; to cut corners ( financially) faire des économies ; ( in a procedure) simplifier les choses. -
17 search
A n1 ( seeking) recherches fpl (for sb/sth pour retrouver qn/qch) ; in search of à la recherche de ; in the search for a solution/for peace à la recherche d'une solution/de la paix ;2 ( examination) (of house, area, bag, cupboard) fouille f (of de) ; house search Jur perquisition f ; right of search Jur, Naut droit m de visite ; to carry out a search of sth fouiller qch ;B vtr1 ( examine) fouiller [area, countryside, woods] ; fouiller, perquisitionner dans Jur [house, office, premises] ; fouiller dans [cupboard, drawer] ; [police, customs] fouiller [person, luggage] ; [person] fouiller dans, chercher dans [memory] ; examiner (attentivement) [page, map, records] ; I searched his face for some sign of remorse j'ai scruté son visage pour y déceler quelque trace de remords ; search me ○ ! aucune idée!, j'en sais rien ○ ! ;2 Comput rechercher dans [file].C vi1 ( seek) chercher ; to search for ou after sb/sth chercher qn/qch ;■ search about, search around chercher, fouiller (in dans) ; to search around for sb/sth chercher qn/qch.■ search out:▶ search [sb/sth] out, search out [sb/sth] découvrir. -
18 area
area ['eərɪə]1 noun(a) (surface size) superficie f, aire f;∎ the garden is 500m2 in area, the garden has or covers an area of 500m2 le jardin a une superficie de 500m2(b) (region) territoire m, région f; (of town) zone f, quartier m; (of lung, brain, diskette, surface) zone f;∎ houses were searched over a wide area on a fouillé les maisons sur un large périmètre;∎ we're staying in the Boston area nous logeons dans la région de Boston;∎ area of operations branche f d'activité;∎ residential area (in town) quartier m résidentiel;∎ industrial/suburban area zone f industrielle/suburbaine;∎ cotton (growing)/mining area région f du coton/minière;∎ customs area territoire m douanier;∎ Finance currency area zone f monétaire;∎ the Manchester area la région de Manchester;∎ the Greater London area l'agglomération f londonienne, le grand Londres;∎ area of agreement terrain m d'entente;∎ figurative problem area domaine m problématique;∎ growth area secteur m de croissance;∎ prohibited or restricted area zone f prohibée;∎ Computing storage area zone f de mémoire;∎ Transport service area (on motorway) relais m d'autoroute;∎ a residential/shopping area un quartier résidentiel/commercial;∎ Ecology a conservation area un site classé;∎ Ecology a protected wildlife area une réserve naturelle;∎ Ecology area of outstanding natural beauty = zone naturelle protégée∎ living/eating area coin salon/salle à manger;∎ a large kitchen area une grande cuisine;∎ parking area parking m, aire m ou French Canadian terrain m de stationnement;∎ smoking area espace m fumeurs(d) (of study, investigation, experience) domaine m, champ m;∎ area of expertise domaine m de compétence;∎ in the foreign policy area dans le domaine de la politique étrangère(director, office) régional►► Military area bombing bombardement m sur zone;Telecommunications area code indicatif m de zone;Commerce area manager directeur(trice) m,f régional(e);American area rug tapis m, French Canadian carpette f;Marketing area sample échantillon m par zone;Marketing area sampling échantillonnage m par zone -
19 blank
blank [blæŋk](a) (paper → with no writing) vierge, blanc (blanche); (→ unruled) blanc (blanche); Administration (form) vierge, à remplir;∎ Administration fill in the blank spaces remplissez les blancs ou les (espaces) vides;∎ Administration leave this line blank n'écrivez rien sur cette ligne(b) (empty → screen, wall) vide; (→ cassette) vierge; (→ cartridge) à blanc; Computing (→ disk) vide; Computing (→ unformatted disk) vierge;∎ my mind went blank j'ai eu un trou;∎ Cards to be blank in clubs ne pas avoir de trèfles dans son jeu∎ she looked blank (expressionless) elle avait le regard vide; (confused) elle avait l'air déconcerté2 noun(a) (empty space, void) blanc m, (espace m) vide m;∎ fill in the blanks remplissez les blancs ou les (espaces) vides;∎ she filled in the blanks of her education elle a comblé les lacunes de son éducation;∎ the rest of his life is a blank on ne sait rien du reste de sa vie;∎ my mind was a total blank j'ai eu un passage à vide complet;∎ figurative to draw a blank (be unsuccessful in search) faire chou blanc; American (be unable to remember) avoir un trou de mémoire;∎ she searched everywhere for him but drew a blank elle l'a cherché partout mais sans succès;∎ Cards to have a blank in clubs ne pas avoir de trèfles dans son jeu(c) (cartridge) cartouche f à blanc;►► Finance blank cheque chèque m en blanc;∎ figurative to write sb a blank cheque donner carte blanche à qn;Finance blank credit crédit m en blanc;Finance blank endorsement endossement m en blanc;Literature blank verse vers mpl blancs ou sans rime(parts of text, tape) effacer;∎ Photography her face had been blanked out (on negative) on avait effacé son visage; Typography (on print) on avait caché son visage;∎ she's blanked out the memory elle a effacé cet événement de sa mémoire(lose consciousness) tomber dans les pommes -
20 far
far [fɑ:(r)](compar farther ['fɑ:ðə(r)] or further ['fɜ:ðə(r)], superl farthest ['fɑ:ðɪst] or furthest ['fɜ:ðɪst])1 adverb(a) (distant in space) loin;∎ is it far? est-ce (que c'est) loin?;∎ how far is it to town? combien y a-t-il jusqu'à la ville?;∎ how far is he going? jusqu'où va-t-il?;∎ have you come far? êtes-vous venu de loin?;∎ the police are looking for them, they won't get very far la police est à leur recherche, ils n'iront pas très loin;∎ he went as far north as Alaska il est allé au nord jusqu'en Alaska;∎ far away or off in the distance au loin, dans le lointain;∎ he doesn't live far away or off il n'habite pas loin;∎ it isn't far from the station ce n'est pas loin de la gare;∎ far above/below loin au-dessus/au-dessous;∎ far beyond bien au-delà;∎ far out at sea en pleine mer;∎ figurative his thoughts are far away son esprit est ailleurs;∎ his work is far above the others' son travail est de loin supérieur à celui des autres;∎ that's far beyond me (physically) c'est bien au-dessus de mes forces; (intellectually) ça me dépasse;∎ how far can you trust him? jusqu'à quel point peut-on lui faire confiance?;∎ how far (on) are you in the book? où en es-tu dans le livre?;∎ how far have you got with the translation? où en es-tu de la traduction?;∎ far and wide de tous côtés;∎ they came from far and wide ils sont venus de partout;∎ he travels far and wide il court le monde;∎ they searched far and wide for a suitable site ils ont cherché partout un emplacement convenable;∎ far be it from me to interfere! loin de moi l'idée d'intervenir!;∎ to be British far out or American far off (person) se tromper complètement; (report, survey) être complètement erroné; (guess) être loin du compte;∎ he's not far off or wrong il n'a pas tout à fait tort;∎ she's not far off being finished elle n'est pas loin d'avoir fini;∎ to carry or to take sth too far pousser qch trop loin;∎ have you got far to go? avez-vous encore beaucoup de chemin à faire?; figurative êtes-vous loin du but?;∎ you won't get far with that attitude vous n'irez pas loin avec ce genre de comportement;∎ sincerity won't get you very far la sincérité ne vous mènera pas loin;∎ literary far from the madding crowd loin de la foule et du bruit(b) (distant in time) loin;∎ as far back as 1800 déjà en 1800, dès 1800;∎ as far back as I can remember aussi loin que je m'en souvienne;∎ I can't look far beyond August je ne sais pas ce qui se passera après le mois d'août;∎ she worked far into the night elle a travaillé très avant ou jusque tard dans la nuit;∎ don't look so far into the future ne vous préoccupez pas de ce qui se passera dans un avenir aussi lointain;∎ the holidays aren't far off les vacances ne sont plus loin ou approchent;∎ he's not far off sixty il n'a pas loin de la soixantaine∎ this is far better c'est beaucoup ou bien mieux;∎ a far greater problem un problème bien ou autrement ou beaucoup plus grave;∎ she is far more intelligent than I am elle est bien ou beaucoup plus intelligente que moi∎ to go far (person, idea) aller loin, faire son chemin;∎ this has gone far enough trop, c'est trop;∎ his policy doesn't go far enough sa politique ne va pas assez loin;∎ I would even go so far as to say… j'irais même jusqu'à dire…, je dirais même…;∎ he went so far as to claim that… il est allé jusqu'à prétendre que…;∎ I wouldn't go so far as to say he's lying je n'irais pas jusqu'à dire qu'il ment;∎ things went so far that… les choses sont allées si loin que…;∎ to go too far (exaggerate) dépasser les bornes, exagérer;∎ you're going too far! vous exagérez!;∎ that's going too far cela passe la mesure;∎ she's gone too far to back out elle s'est trop engagée pour reculer;∎ this goes quite far towards solving the problem on approche d'une solution;∎ £5 doesn't go far nowadays on ne va pas loin avec 5 livres de nos jours∎ in the far distance tout au loin;∎ it's a far cry from what she expected ce n'est pas du tout ou c'est loin de ce qu'elle attendait(b) (more distant) autre, plus éloigné;∎ on the far side de l'autre côté;∎ the far end of l'autre bout de, l'extrémité de;∎ at the far end of the room au fond de la salle∎ the far north l'extrême nord m;∎ Politics the far left/right l'extrême gauche f /droite fjusqu'à;∎ I'll walk with you as far as the end of the lane je vais vous accompagner jusqu'au bout du chemin∎ as far as the eye can see à perte de vue;∎ that's fine as far as it goes c'est très bien, jusqu'à un certain point(b) (to the extent that) autant que;∎ as far as possible autant que possible, dans la mesure du possible;∎ as far as I can dans la mesure de mon possible;∎ as far as I can judge (pour) autant que je puisse (en) juger;∎ as far as I know (pour) autant que je sache;∎ as far as she's/I'm concerned en ce qui la/me concerne, pour sa/ma part;∎ as far as money goes or is concerned pour ce qui est de l'argentde loin, de beaucoup;∎ she's by far the cleverest or the cleverest by far c'est de loin ou de beaucoup la plus intelligentede loin6 far from1 adverb(not at all) loin de;∎ far from clean loin d'être propre;∎ the report was far from complimentary le rapport était loin d'être flatteur;∎ I'm far from approving of all he does je suis loin d'approuver tout ce qu'il fait;∎ he's not rich, far from it il n'est pas riche, loin de là ou tant s'en faut(rather than) loin de;∎ far from being generous, he is rather stingy loin d'être généreux, il est plutôt radin;∎ far from improving, the situation got worse loin de s'améliorer, les choses ont empirédans la mesure oùjusqu'ici, jusqu'à présent;∎ so far this month depuis le début du mois;∎ so far so good jusqu'ici ça va;∎ have you seen him? - not so far l'avez-vous vu? - pas encore;∎ the story so far ≃ résumé m des chapitres précédents►► the Far East l'Extrême-Orient m;the Far North le Grand Nord;the Far South l'Antarctique m✾ Book 'How far can you go?' Lodge 'Jeux de maux'
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Searched — Search Search, v. t. [imp. & p. p. {Searched}; p. pr. & vb. n. {Searching}.] [OE. serchen, cerchen, OF. cerchier, F. chercher, L. circare to go about, fr. L. circum, circa, around. See {Circle}.] 1. To look over or through, for the purpose of… … The Collaborative International Dictionary of English
searched — un·searched; … English syllables
searched channel — In naval mine warfare, the whole or part of a route or a path which has been searched, swept, or hunted, the width of the channel being specified … Military dictionary
searched thoroughly — performed a diligent search, searched energetically … English contemporary dictionary
searched channel — patikrintasis jūros kanalas statusas T sritis Gynyba apibrėžtis Laivyno minų kare – visas kelias (ar jo dalis), kuris buvo patikrintas ir traluotas nustačius kanalo plotį. atitikmenys: angl. searched channel pranc. chenal exploré … NATO terminų aiškinamasis žodynas
searched — sÉœrtʃ /sÉœËtʃ n. quest, hunt, instance of looking for something; investigation, examination v. seek, hunt for, look for; investigate, examine; penetrate; conduct an examination or investigation … English contemporary dictionary
SEARCHED — … Useful english dictionary
searched for him — looked for him, went after him, sought after him … English contemporary dictionary
searched for his roots — researched his past, sought information about his history … English contemporary dictionary
searched his soul — thought over his actions, performed a self criticism … English contemporary dictionary
un|searched — «uhn SURCHT», adjective. not searched … Useful english dictionary