-
21 погашать задолженность
v1) law. die Schuld ablösen, die Schuld abtragen, die Schuld abwickeln, die Schuld begleichen, die Schuld bezahlen, tilgen2) econ. eine Schuld abtragen3) fin. Schulden tilgen, löschenУниверсальный русско-немецкий словарь > погашать задолженность
-
22 вина
die Schuld =, тк. ед. ч.Э́то моя́ вина́. — Das ist méine Schuld.
В чём его́ вина́? — Worín bestéht séine Schuld?
Он призна́л свою́ вину́. — Er hat séine Schuld éingestanden.
Он взял всю вину́ на себя́. — Er hat die gánze Schuld auf sich genómmen.
Я не чу́вствую за собо́й никако́й вины́. — Ich fühle mich nicht schúldig.
Э́то (произошло́) не по мое́й вине́. — Darán bin ich nicht schúld. / Das ist [war] óhne méine Schuld geschéhen.
Мы опозда́ли по твое́й вине́. — Wir sind déinetwegen zu spät gekómmen.
Ава́рия произошла́ по вине́ води́теля. — Den Únfall hat der Fáhrer verúrsacht [verschúldet].
-
23 винить
(13 e.) beschuldigen (В/в П od. за В jemanden G od. wegen G), jemandem die Schuld (an D) geben; виниться F sich schuldig bekennen ( перед Т jemandem gegenüber)* * ** * *вин|и́ть<-ю́, -и́шь> нсвпрх (кого́-л. в чём-л.) jdm etw vorwerfen* * *v1) gener. (j-m) die Schuld geben (кого-л.), (j-m) schuld geben2) pompous. anklagen3) territ. aufmutzen -
24 выплачивать долг
v1) fin. eine Schuld abtragen, eine Schuld begleichen, eine Schuld bezahlen2) f.trade. eine Schuld auszahlen -
25 долгосрочный долг
adj1) econ. Schuld langfristige, (государственный) fundierte Schuld2) busin. (напр. государственный) fundierte Schuld3) f.trade. langfristige Schuld -
26 заёмный
Leih-, Schuld-; geliehen* * *заёмный Leih-, Schuld-; geliehen* * *заёмн|ый<-ая, -ое>1. ЮР Leih-, Schuld-заёмное письмо́ Schuldbrief m2. ЭКОН eine Anleihe betreffend, geliehenзаёмая облига́ция ба́нка Bankobligation fзаёмные опера́ции Anleihegeschäft ntзаёмный капита́л Fremdkapital ntзаёмный курс Anleihekurs mзаёмный проце́нт Schuldzins m* * *adjlaw. Darlehns, Leih-, Schuld -
27 признать свою вину
v1) gener. seine Schuld bekennen, seine Schuld einbekennen, seine Schuld eingestehen2) law. seine Schuld anerkennen -
28 просроченный долг
adj1) law. verjährte Forderung2) econ. verjährte Schuld3) fin. verstundete Schuld4) f.trade. betagte Schuld, verfallene Schuld -
29 простить долг
v1) gener. (кому-л.) (j-m) die Schulderlassen2) law. eine Schuld erlassen3) econ. eine Schuld nachlasseneine4) busin. eine Schuld nachlassen, eine Schuld nachsehen -
30 сомнительный долг
adj1) law. Dubiosa, Dubiosen, Ungewisse Forderungen, Ungewisse Schulden, Ungewisse Schuldforderungen, dubiose Forderungen, dubiose Schulden, dubiose Schuldforderungen, unsichere Forderungen, unsichere Schulden, unsichere Schuldforderungen, zweifelhafte Forderungen, zweifelhafte Schulden, zweifelhafte Schuldforderungen2) econ. Ungewisse Schuld, dubiose Schuld, dubiöse Schuld, zweifelhafte Forderung3) f.trade. unsichere Schuld -
31 текущий долг
adj1) law. flottierende Schuld (Staatsschuld), laufende Schuld (Staatsschuld), schwebende Schuld (Staatsschuld)2) econ. Schuld laufende -
32 уплата долга
n1) law. Abfindung, Abtragen a einer Schuld, Begleichung, Rückzahlung einer Schuld, Tilgung, Zahlung, Zurückerstattung von Schulden2) econ. Schuldtilgung3) fin. Schuldabtragung, Schuldabzahlung4) f.trade. Auszahlung einer Schuld, Schuldbegleichung, Tilgung einer Schuld -
33 вина
жэ́то моя́ вина́ — das ist méine Schuld, darán bin ich schuld
вся вина́ па́дает на тебя́ — du trägst die gánze Schuld
2) ( причина) Úrsache f -
34 валить
1. , <с, по> v/t werfen, stürzen, umwerfen, umstürzen; entwurzeln; fällen; fig. dahinraffen; Schuld abwälzen; валить с ног F erschöpfen;2. (13 e.; ит) v/i Menge: strömen, herbeiströmen, zusammenströmen; валом; sich wälzen; F stapfen; Rauch: in dichten Schwaden aufsteigen; Schnee: in dichten Flocken fallen; вали! P los!, nur zu!; валиться <по, с> fallen, umfallen, stürzen; einstürzen; Mar. krängen; валиться с ног F fig. kaputt sein; F всё из рук валится (у Р jemandem) geht nichts von der Hand* * *вали́ть1., <с, по-> v/t werfen, stürzen, umwerfen, umstürzen; entwurzeln; fällen; fig. dahinraffen; Schuld abwälzen;вали́ть с ног fam erschöpfen;2. (-и́т) v/i Menge: strömen, herbeiströmen, zusammenströmen; → валом; sich wälzen; fam stapfen; Rauch: in dichten Schwaden aufsteigen; Schnee: in dichten Flocken fallen;вали́! pop los!, nur zu!;вали́ться <по-, с-> fallen, umfallen, stürzen; einstürzen; MAR krängen;вали́ться с ног fam fig. kaputt sein;* * *вал|и́ть1вали́ть отхо́ды Abfälle abladenвали́ть всё в одну́ ку́чу перен alles in einen Topf werfenвали́ть лес Holz fällenвали́ть вину́ на кого́-л. перен jdm die Schuld in die Schuhe schieben2. ПОЛИТ stürzen, zu Fall bringenвал|и́ть2повали́л мо́крый снег es begann nasser Schnee [o Pappschnee] zu fallen* * *v1) gener. einschlagen (ëåñ), herausschlagen (о дыме), niederstürzen, niederwerfen, rängeln, umreißen, umrollen, niederschlagen, niederhauen (part II niedergehauen)2) geol. stürzen3) liter. fällen4) chem. umfällen5) rude.expr. runter sein/müssen7) territ. hauen (деревья, лес) -
35 виноватый
(42 K.) schuldig ( перед Т jemandem gegenüber); schuld (в П an D); schuldbewußt; виноват(а) ! Verzeihung!; кругом* * *винова́т(а)! Verzeihung!; → кругом* * *винова́т|ый<-ая, -ое; -, -а, -о>прил schuldigты сам винова́т du bist selbst schuld (daran)я не винова́т ich kann nichts dafür* * *adj1) gener. schhuldig, schuldbeladen, schuldig2) law. schuldbewußt -
36 виновность
f Schuld, Strafbarkeit* * *вино́вность f Schuld, Strafbarkeit* * *nlaw. Schadhaftigkeit, Schuld, Schuldhaftigkeit, Straffälligkeit, Verschulden, Täterschaft -
37 возлагать
, < возложить> niederlegen; auferlegen, übertragen (на В jemandem); Auftrag erteilen; Schuld zuweisen; impf. Hoffnungen setzen* * *возлага́ть, <возложи́ть> niederlegen; auferlegen, übertragen (на В jemandem); Auftrag erteilen; Schuld zuweisen; impf. Hoffnungen setzen* * *возлага́|ть1. (торже́ственно положи́ть) festlich niederlegenвозлага́ть цветы́ на моги́лу Blumen ans Denkmal festlich niederlegen2. (поручи́ть) auferlegen, jdm etw übertragenвозлага́ть исполне́ние на коллекти́в dem Kollektiv die Ausfüllung von etw auferlegenвозлага́ть вину́ на кого́-л. jdm die Schuld übertragenвозлага́ть поруче́ние на кого́-л. jdm einen Auftrag erteilenвозлага́ть ми́ссию на кого́-л. jdm eine Mission auferlegen* * *v1) gener. auflegen, auftragen (что-л. на кого-л.), übertragen (что-л., на кого-л.), anvertrauen (например, власть), aufbürden2) comput. delegieren (напр. решение на ВМ)3) milit. auferlegen (обязанность)4) book. auferlegen (бремя, обязанность на кого-л.)5) busin. auflegen (напр. налоги) -
38 долг, подлежащий оплате
nf.trade. Zahlungspflichtige Schuld, fällige Schuld (срок погашения по которому наступил), zahlbare SchuldУниверсальный русско-немецкий словарь > долг, подлежащий оплате
-
39 искупить свою вину
vlaw. seine Schuld sühnen, seine Schuld tilgen, seine Schuld wiedergutmachen -
40 консолидированный долг
adj1) law. fundierte Schuld (Staatsschuld)2) econ. Schuld konsolidierte3) f.trade. konsolidierte SchuldУниверсальный русско-немецкий словарь > консолидированный долг
См. также в других словарях:
Schuld — Schuld … Hochdeutsch - Plautdietsch Wörterbuch
schuld — [ʃʊlt]: in der Wendung [an etwas] schuld sein: [an etwas] die Schuld haben, [für etwas] verantwortlich sein: er ist schuld [an dem ganzen Unheil]. * * * schụld 〈Adj.; nur präd. u. adv.; Kleinschreibung in Verbindung mit den Verben „sein“,… … Universal-Lexikon
Schuld — [ʃʊlt], die; , en: 1. <ohne Plural> das Verantwortlichsein für einen unheilvollen, strafwürdigen, bestimmten Geboten o. Ä. zuwiderlaufenden Vorgang, Tatbestand: er trägt die Schuld am wirtschaftlichen Zusammenbruch; sie fühlt sich frei von… … Universal-Lexikon
Schuld — an etwas tragen: etwas Negatives, eine falsche Entwicklung, einen Unfall, ein Unglück verursacht haben. Die Schuld bei sich selbst suchen müssen: für etwas die Verantwortung übernehmen müssen, vor sich selbst ehrlich sein und sich etwas… … Das Wörterbuch der Idiome
Schuld — Schuld, auch Verschuldung, Verschulden, bezeichnet: verschiedene ethisch philosophische Begriffe, siehe Schuld (Ethik) in der Psychologie die bewusste oder unbewusste Überzeugung, etwas Falsches getan zu haben, siehe Schuldgefühl die… … Deutsch Wikipedia
Schuld — Schuld: Als altgerm. Substantivbildung zu dem unter ↑ sollen behandelten Verb bezeichnet mhd. schulde, schult, ahd. sculd‹a›, niederl. schuld, aengl. scyld, schwed. skuld zunächst die rechtliche Verpflichtung zu einer Leistung (Abgabe, Dienst,… … Das Herkunftswörterbuch
Schuld — Sf std. (8. Jh.), mhd. schulde, schult, ahd. sculd(a), as. skuld Stammwort. Aus g. * skuldi f. Schuld , auch in anord. skyld, ae. scyld, afr. skelde. Verbalabstraktum zu dem in sollen vorliegenden Verb. Dessen Ausgangsbedeutung ist schulden , so… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
schuld — Adj std. (15. Jh.) Stammwort. Aus dem Substantiv in prädikativer Stellung hervorgegangen. Dabei ist schwz. tschuld wohl nicht Rest des Artikels oder falsche Ablösung aus ist schuld, sondern Rest der Präposition ze zu . deutsch io … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Schuld — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • Schulden • Fehler Bsp.: • Ich konnte meine Schulden nicht bezahlen. • Es war nicht seine Schuld … Deutsch Wörterbuch
schuld — Adv. (Grundstufe) für etw. verantwortlich Beispiel: Wer ist schuld daran? … Extremes Deutsch
Schuld — Schuld, 1) die Urheberschaft eines Übels, insofern damit zugleich die Verpflichtung entweder zum Ersatz od. zur Erduldung eines vergeltenden Übels (einer Strafe) verbunden ist. Es liegen dabei immer entweder stillschweigend od. ausdrücklich… … Pierer's Universal-Lexikon