-
101 slagtilfælde
-
102 kap
Tropfen m (-s, -); Schlag m (-s), Schlaganfall m (-s, "-e); k. vode (krvi, znoja) Wasser- (Bluts-, Schweiß-)tropfen m; k. kiše Regentropfen m; k. po k. tropfenweise; k. mu je pala er wurde vom Schlag getroffen (gerührt); ispiti do zadnje k-i bis auf den letzten Tropfen leeren (austrinken) -
103 kaplja
(-ica) Tropfen m (-s, -); Schlag m (-s, "-e), Schlaganfall m (-s, "-e), Schlagfluß m (-sses), Lähmung f (-, -en); Tröpf-chen (-lein) n (-s, -) -
104 šlag
m 1. tučeno slatko vrhnje Schlagsahne f, Schlagobers n 2. pat kap Schlaganfall m, Herzschlag m -
105 Schlag
m <-(e)s, Schläge>1) ударéínen Schlag in den Rücken bekómmen* — получить удар в спину
j-m éínen Schlag in die Brust versétzen — нанести кому-л удар в грудь
Schlag ertrágen* — сносить побои
2) бой (часов)3) биение (сердца)4) сокр от Blitzschlag удар молнии5) сокр от Schlaganfall апоплексия, апоплексический удар6) щёлканье (пение птиц)7) спорт гребок (в гребном спорте)8) удар, потрясениеDas war ein schwérer Schlag für mich. — Это был для меня тяжёлый удар.
9) сокр от Taubenschlag голубятня10) спорт галс (в парусном спорте)11) порция (супа и т. п.)12) сокр от Menschenschlag склад (людей)13) вариант породы (животных)auf éínen Schlag — одним ударом
mit éínem Schlag — сразу
der Schlag soll mich tréffen! — разрази меня гром!
wie vom Schlag getróffen — как громом поражённый
-
106 betreffen
betreffen vt каса́ться (кого́-л., чего́-л.), относи́ться (к кому́-л., к чему́-л.), was ihn betrifft... что каса́ется его́...betreffen vt поража́ть; отрази́ться (на чём-л.); задева́ть, затра́гивать (кого-л.)die Krise betraf die Industrie кри́зис охвати́л промы́шленностьein Unglück hat ihn betroffen, er ist von einem Unglück betroffen его́ пости́гло несча́стьеder Kranke ist von einem Schlaganfall betroffen больно́го хвати́л уда́рbetreffen vt застава́ть (кого́-л. за рабо́той, тж. на ме́сте преступле́ния), j-n bei einer Lüge betreffen уст. уличи́ть кого́-л. во лжи, пойма́ть кого́-л. на лжиsie betraf sich dabei, dass... она́ лови́ла себя́ на том, что... -
107 Gehirnschlag
Gehirnschlag m, Insult m, Nervenschlag m, Schlaganfall m мед. инсу́льтGehirnschlag m мед. апопле́кси́я -
108 Schlagfluß
Schlagfluß m см. Schlaganfall -
109 betreffen
1) jdn./etw. angehen каса́ться кого́-н. чего́-н. | betreffend соотве́тствующий. die betreffende Instanz соотве́тствующая инста́нция. zum betreffenden Zeitpunkt в э́то вре́мя2) widerfahren постига́ть пости́гнуть, пости́чь pf. der Kranke ist von einem Schlaganfall betroffen worden umg больно́го хвати́л уда́р | der [die] Betroffene пострада́вший [пострада́вшая] -
110 lähmen
1) jdn. Lähmung hervorrufen парализова́ть ipf/pf кого́-н. jd. ist gelähmt кто-н. разби́т <кого́-н. разби́ло> параличо́м. durch einen Schlaganfall gelähmt sein < werden> быть парализо́ванным всле́дствие апопле́кси́и. jd. ist einseitig gelähmt у кого́-н. парализо́вана одна́ сторона́ те́ла <парализова́ло одну́ сто́рону те́ла>. jd. ist. an beiden Beinen gelähmt, jdm. sind beide Beine gelähmt у кого́-н. парализова́ло о́бе ноги́. wie gelähmt dastehen стоя́ть как парализо́ванный2) jdn./etw. schwächen парализова́ть ipf/pf кого́-н. что-н. | lähmend парализу́ющий. Angst, Entsetzen, Ungewißheit ско́вывающий. Sorge тяжёлый. ( vor Schreck) wie gelähmt dastehen цепене́ть о- (от стра́ха) -
111 Schlag
1) Hieb уда́р. Schlage Prügel auch побо́и. Schlag auf Schlag уда́р за уда́ром. ein Schlag an < gegen> etw. уда́р обо что-н. jdm. einen Schlag versetzen наноси́ть /-нести́ уда́р кому́-н., ударя́ть уда́рить кого́-н. zu einem Schlag ausholen разма́хиваться /-махну́ться для уда́ра. jd. hat Schlage bekommen кого́-н. поби́ли <изби́ли>. es hagelte Schlage уда́ры (по)сы́пались гра́дом. jdm. Schlage verpassen durchprügeln колоти́ть от- <лупи́ть /от-> кого́-н. er verpaßte ihm ein paar Schlage он не́сколько раз уда́рил его́. gleich setzt es Schlage сейча́с бу́дет трёпка2) Ton, Tönen a) v. Uhr бой. es ertönten dumpfe Schlage раздали́сь глухи́е уда́ры часо́в, разда́лся глухо́й бой часо́в. drei dumpfe Schlage ertönten часы́ глу́хо проби́ли три ра́за | Schlag sechs Uhr ро́вно в шесть (часо́в) b) v. Axt, Hammer, Hufen стук c) v. Vogel пе́ние. v. Nachtigall auch щёлканье, щёкот. v. Wachtel бой3) stoßweise Bewegung: v. Herz, Puls бие́ние. einzelner; v. Wellen уда́р. v. Ruder гребо́к, уда́р (весла́). ein paar Schlage rudern де́лать с- не́сколько гребко́в4) Blitz-, Donnerschlag y да́p. ein kalter [zündender] Schlag уда́р мо́лнии, не вы́звавший возгора́ния [вы́звавший возгора́ние]5) Stromstoß уда́р (электри́ческого то́ка). jd. hat einen Schlag bekommen кого́-н. уда́рило (электри́ческим) то́ком8) Taubenschlag голубя́тня9) Portion: eine Kelle voll поло́вник. ein Teller voll таре́лка. ein Schlag Suppe поло́вник [таре́лка] су́па10) Schlaganfall (апоплекси́ческий) уда́р. jdn. hat der Schlag gerührt < getroffen> с кем-н. случи́лся уда́р. umg кого́-н. хвати́л уда́р12) Unglück уда́р. etw. ist ein Schlag füre jdn. что-н. уда́р для кого́-н. sich von einem Schlag erholen оправля́ться /-пра́виться от уда́ра13) Art a) v. Menschen склад, тип, хара́ктер. ein ernster [heiterer] Schlag серьёзный [весёлый] хара́ктер. ein besonderer Schlag (von) Menschen осо́бый тип люде́й, лю́ди осо́бого скла́да. vom alten Schlage ста́рого зака́ла. ein Mensch seines Schlages челове́к его́ скла́да. beide sind vom gleichen Schlag о́ба лю́ди одного́ скла́да. pej о́ба одного́ по́ля я́года b) v. Tieren вариа́нт поро́ды c) v. Verhaltensweise Höflichkeit alten Schlages ве́жливость как в пре́жние времена́ ein Schlag ins Gesicht пощёчина, оскорбле́ние, плево́к в физионо́мию. ein Schlag ins Kontor неприя́тный сюрпри́з. ein Schlag ins Wasser уда́р ми́мо це́ли, холосто́й вы́стрел. jdm. gelingt ein großer Schlag кто-н. добива́ется большо́го успе́ха. zum entscheidenden Schlag ausholen гото́виться под- к реша́ющему уда́ру. ich dachte, mich rührt < trifft> der Schlag! я ду́мал, меня́ хва́тит уда́р ! wie vom Schlag gerührt sein стоя́ть как гро́мом поражённый. der Schlag soll mich auf der Stelle treffen! разрази́ меня́ гром ! / убе́й меня́ бог ! jdm. einen Schlag versetzen наноси́ть /-нести́ уда́р кому́-н. Schlag auf Schlag (непреры́вно) одно́ за други́м. mit einem Schlag, auf einen Schlag сра́зу, ра́зом, одни́м ма́хом -
112 Sprache
язы́к. Sprechen, verwendete Sprache речь f . in einer best. Sprache erscheinen, sprechen, schreiben, sich unterhalten на како́м-н. языке́. jd. spricht zwei Sprachen кто-н. говори́т на двух языка́х. keine fremde Sprache verstehen не понима́ть < знать> ни одного́ иностра́нного языка́. der Autor ist ein Meister der Sprache а́втор - ма́стер сло́ва. geschriebene [gesprochene] Sprache пи́сьменная [у́стная] речь. das hört man an der Sprache an der Aussprache э́то по произноше́нию слы́шно etw. zur Sprache bringen заводи́ть /-вести́ речь <разгово́р> о чём-н. offiz ста́вить по- что-н. на обсужде́ние, поднима́ть подня́ть вопро́с о чём-н. die Sprache auf jdn./etw. bringen заводи́ть /- речь <разгово́р> о ком-н. чём-н. mit jdm. eine gemeinsame Sprache finden находи́ть найти́ о́бщий язы́к с кем-н. eine freie < kühle> Sprache führen сме́ло выража́ть вы́разить своё мне́ние, говори́ть сме́ло. eine dreiste <freche, anmaßende> Sprache führen говори́ть де́рзости <де́рзким то́ном>. heraus mit der Sprache! да говори́(те) же ! / ну, выкла́дывай(те) ! jd. kommt nicht recht mit der Sprache heraus кто-н. всё говори́т обиняка́ми. über etw. mit der Sprache herausrücken признава́ться /-зна́ться в чём-н. nicht recht mit der Sprache herauswollen (über etw.) мя́ться, не реша́ться реши́ться говори́ть сказа́ть о чём-н., не признава́ться /- (в чём-н.). etw. kommt zur Sprache что-н. подверга́ется обсужде́нию, что-н. обсужда́ется. dieselbe Sprache reden хорошо́ понима́ть поня́ть друг дру́га. eine deutliche Sprache reden открове́нно выска́зываться вы́сказаться, называ́ть /-зва́ть ве́щи свои́ми имена́ми. etw. spricht eine andere Sprache что-н. свиде́тельствует о друго́м. die Zahlen sprechen eine deutliche Sprache язы́к цифр доста́точно вырази́телен. jdm. bleibt vor Erstaunen die Sprache weg от удивле́ния кто-н. не мо́жет вы́молвить ни сло́ва. die Sprache verleiten a) vor Schreck неме́ть о-, лиша́ться лиши́ться да́ра ре́чи b) durch Schlaganfall теря́ть по- дар ре́чи. jdm. hat es die Sprache verschlagen у кого́-н. отня́лся язы́к. etw. verschlägt einem die Sprache на что-н. не зна́ешь что и отве́тить -
113 hjärnblödning
hjärnblödning Gehirnblutung f; Schlaganfall m; Schlag m -
114 slag
slag [slɑːɡ] (-et; -)1. Schlag m, Hieb m, Streich m; MIL Schlacht f; SCHIFF Schlag m, Gang m; TECH Umdrehung f; Hub m; MED Schlag(anfall m) m; umg Zeitlang f, Augenblick m, Moment m, Mal n; Aufschlag m ( nur an Kleidung);göra slag i saken den Ausschlag geben, entscheiden; sich entschließen; zupacken;ett litet slag ein Weilchen;titta in till ngn ett litet slag bei jdm kurz hineinschauen, auf einen Sprung zu jdm kommen;på slaget ett Punkt eins ( oder ein Uhr);slag i slag Schlag auf Schlag2. Art f, Sorte f, Schlag m;alla slags allerlei, allerhand;många slags vielerlei;inget slags keinerlei;två slags zweierlei;vad för slag? was?, wieso denn? -
115 slagtilfælde
-
116 apopleksja
-
117 wylew
-
118 apopleksja
apopleksja [apɔplɛksja] fmed Schlaganfall m -
119 uderzenie
-
120 wylew
См. также в других словарях:
Schlaganfall — Schlaganfall, soviel wie Schlagfluß … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Schlaganfall — Schlaganfall, s.v.w. Schlagfluß (s.d.) … Kleines Konversations-Lexikon
Schlaganfall — ↑Apoplexie, ↑Insult … Das große Fremdwörterbuch
Schlaganfall — Als Schlaganfall (auch Gehirnschlag, zerebraler Insult, apoplektischer Insult, Apoplexia cerebri, Ictus apoplecticus, in der medizinischen Umgangssprache häufig verkürzend auch Apoplex oder Insult) wird eine plötzlich auftretende Erkrankung des… … Deutsch Wikipedia
Schlaganfall — Hirninfarkt; Apoplexie (fachsprachlich); Gehirnschlag; Gehirninfarkt; Hirnschlag * * * Schlag|an|fall [ ʃla:k|anfal], der; [e]s, Schlaganfälle [ ʃla:k|anfɛlə]: plötzlicher Ausfall bestimmter Funktionen des Gehirns, durch den Störungen des… … Universal-Lexikon
Schlaganfall — der Schlaganfall, ä e (Mittelstufe) plötzlich auftretende Erkrankung des Gehirns, die zu einem Ausfall von Funktionen des Zentralen Nervensystems führt Synonyme: Gehirnschlag, Schlag (ugs.) Beispiel: Seit dem Schlaganfall ist er fast vollständig… … Extremes Deutsch
Schlaganfall — [Ge]hirnschlag; (Med.): Apoplexie; (ugs.): Schlag. * * * Schlaganfall,der:Hirnschlag·Gehirnschlag;Schlagfluss(veraltet);Apoplexie(med)+Gehirnblutung♦umg:Schlag SchlaganfallHirnschlag,Gehirnschlag;Med.:Insult,Apoplexie;ugs.:Schlag … Das Wörterbuch der Synonyme
Schlaganfall — Schla̲g·an·fall der; eine Störung der Tätigkeit des Gehirns (meist weil es zu wenig Blut bekommt), die Lähmungen bestimmter Körperteile zur Folge haben kann ≈ Gehirnschlag; Med Apoplexie <einen Schlaganfall bekommen, erleiden, haben> … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Schlaganfall — Schlag: Die gemeingerm. Substantivbildung zu ↑ schlagen (mhd. slac, ahd. slag, got. slahs, engl. slay, schwed. slag) folgt in ihren Bedeutungen dem Verb. Zur eigentlichen Bedeutung gehören die nhd. Wendungen »Schlag auf Schlag« für »schnell… … Das Herkunftswörterbuch
Schlaganfall — Schlaganfallm 1.nettes,begehrenswertesMädchen.SeinAnblickbringtdasBlutinWallung.Halbw1955ff. 2.nichtvordemerstenSchlaganfall!:Redewendung,mitderderjüngereeineHilfeleistungzurückweist(sichnichtindenMantelhelfenläßt).1920ff.… … Wörterbuch der deutschen Umgangssprache
Schlaganfall — Schla̱ganfall vgl. Apoplexie … Das Wörterbuch medizinischer Fachausdrücke