-
1 schiantarsi
разбиться, развалиться* * *гл.1) общ. разбиться (о самолете), лопаться, разрываться, раскалываться2) перен. не выдерживать -
2 schiantarsi bugie
гл.общ. врать -
3 schiantarsi d'invidia
гл.перен. лопаться от завистиИтальяно-русский универсальный словарь > schiantarsi d'invidia
-
4 schiantarsi dalla fatica
гл.Итальяно-русский универсальный словарь > schiantarsi dalla fatica
-
5 schiantarsi dalle risa
гл.перен. лопнуть от смехаИтальяно-русский универсальный словарь > schiantarsi dalle risa
-
6 la giacca si schiantarsi o nella schiena
сущ.Итальяно-русский универсальный словарь > la giacca si schiantarsi o nella schiena
-
7 обломаться
-
8 schiantare
1. vtломать; разбиватьschiantare un albero — сломать деревоschiantare il cuore перен. — разрывать сердце, причинять большое горе2. vi (e) также schiantarsi1) лопаться, раскалываться, разрываться2) разг., вульг. лопаться, не выдерживатьschiantare dalle risa — лопнуть со смехуschiantare dalla fatica — надорваться от непосильного труда•Syn: -
9 бахнуться
-
10 до сумасшествия
-
11 задергаться
см. тж. издергаться1) ( начать дергаться) cominciare a tremare / sussultareу него все тело задергалось — ebbe convulsioni in tutto il corpo2) перен. spossarsi; schiantarsi разг. aver i nervi a fior di pelle -
12 надорваться
сов.1) ( разорваться) strapparsi un poco2) ( повредить) sfiancarsi, schiantarsi, direnarsiнадорваться на работе — sfiancarsi / direnarsi sul lavoro -
13 подломиться
сов. -
14 разбиться
сов.1) ( расколоться) rompersi, infrangersi, schiantarsi; essere fracassato / sfracellatoразбиться о скалы — sfracellarsi / infrangersi contro gli scogli2) (повредить себе что-л.) ferirsi; infortunarsi4) ( не осуществиться)••разбиться в лепешку — fare tutto il possibile, farsi in quattro (per ottenere qc) -
15 спина
ж.schiena, dorso m, spalle f pl; dosso m уст.(стоять) спиной к... — dare le spalle a...; con le spalle (contro)выпрямить спину — raddrizzare la schienaвзваливать что-л. на спину — caricareстоять спиной к кому-чему-л. — dare le spalle aплавать на спине — nuotare sul dorsoлежать на спине — giacere supinoприслониться спиной — addossarsi a qcнож в спину — coltellata alla schienaвсадить нож в спину — accoltellare alla schiena; colpire alle spalle перен.работать не разгибая спины — lavorare senza posa; sgobbare sodoза спиной — di dietro; dietro le spalle тж. перен.делать что-л. за спиной у кого-л. — fare qc••гнуть спину перед кем-л. — curvare la schiena, piegare il dorsoломать спину — ammazzarsi / schiantarsi di faticaповернуть спину; повернуться спиной — volgere le spalle (a qd)показать спину — fuggire a gambe levateвыезжать на чьей-л. спине — sbrogliarsela alle spalle di qd -
16 треснуть
сов. разг.1) однокр. к трещать 1)2) ( расколоться) fendersi, spaccarsi, screpolarsi; incrinarsi (о стекле, стене)3) ( потерпеть неудачу) fare fiasco / flop••треснуть со смеху — spanciarsi / crepare / schiantarsi dalle risaхоть ты тресни прост. сниж. — non c'e santiнет денег, хоть ты тресни! — soldi niente, e non c'è niente da fare! -
17 убиваться
-
18 чертовский
прил.1) diavolesco, di / da diavoloчертовский замысел — trama / macchinazione diabolica / infernaleчертовские ухищрения — espedienti / trucchi diabolici; salti mortali3) ( чрезвычайный) diavolesco, demoniaco, diabolico, infernaleчертовский характер — un caratteraccio, un carattere insopportabileчертовская работа — lavoro infernale; un lavoro da schiantarsi -
19 schiantare
schiantare 1. vt ломать; разбивать schiantare un albero -- сломать дерево schiantare il cuore fig -- разрывать сердце, причинять большое горе 2. vi (e), schiantarsi 1) лопаться, раскалываться, разрываться 2) fam o volg лопаться, не выдерживать schiantare dalle risa -- лопнуть со смеху schiantare dalla fatica -- надорваться от непосильного труда -
20 schiantare
schiantare 1. vt ломать; разбивать schiantare un albero — сломать дерево schiantare il cuore fig — разрывать сердце, причинять большое горе 2. vi (e), schiantarsi 1) лопаться, раскалываться, разрываться 2) fam o volg лопаться, не выдерживать schiantare dalle risa — лопнуть со смеху schiantare dalla fatica — надорваться от непосильного труда
- 1
- 2
См. также в других словарях:
schiantarsi — schian·tàr·si v.pronom.intr. CO 1. rompersi, spezzarsi in modo improvviso e violento, fracassarsi: l aereo si schiantò al suolo | anche fig., iperb.: mi si schianta il cuore dal dolore Sinonimi: fracassarsi, 2sfasciarsi, sfracellarsi. 2. di qcn … Dizionario italiano
sfracellarsi — sfra·cel·làr·si v.pronom.intr. e tr. (io mi sfracèllo) CO 1. v.pronom.intr., andare in pezzi, fracassarsi in seguito a una caduta o a un urto molto violento: l aereo precipitò al suolo sfracellandosi, la barca si sfracellò contro gli scogli | di… … Dizionario italiano
cascare — ca·scà·re v.intr. (essere) FO 1a. cadere: cascare in terra, cascare da una scala, cascare da cavallo | in loc.pragm., qui casca l asino, qui sta la difficoltà; non casca il mondo, non è una cosa grave; nemmeno se cascasse il mondo, a nessun costo … Dizionario italiano
fracassarsi — fra·cas·sàr·si v.pronom.tr. e intr. CO 1. v.pronom.tr., fratturarsi: fracassarsi una gamba, un braccio 2. v.pronom.intr., andare in pezzi, con violenza, infrangersi: lo specchio si è fracassato per terra; distruggersi: l aereo senza controllo si… … Dizionario italiano
schiantato — schian·tà·to p.pass., agg. 1. p.pass., agg. → schiantare, schiantarsi 2. agg. TS arald. di lancia o di altra arma, posta spezzata nello scudo {{line}} {{/line}} VARIANTI: stiantato … Dizionario italiano
schiantatura — schian·ta·tù·ra s.f. 1. BU lo schiantare, lo schiantarsi e il loro risultato 2. TS agr. in arboricoltura, l eliminare, strappandoli, i rami più sottili di un albero {{line}} {{/line}} DATA: av. 1388 … Dizionario italiano
schianto — 1schiàn·to s.m. CO 1. lo schiantare, lo schiantarsi e il loro risultato: il temporale ha provocato lo schianto di molti alberi | estens., grave incidente automobilistico Sinonimi: rottura, spaccatura. 2. rumore secco e lacerante prodotto da qcs.… … Dizionario italiano
scontrarsi — scon·tràr·si v.pronom.intr. (io mi scóntro) 1. LE incontrarsi, imbattersi: per avventura si scontrarono in una brigata di belle giovani donne (Boccaccio) 2. AU spec. di veicoli, andare a sbattere, cozzare con violenza contro qcs.: l auto si è… … Dizionario italiano
scoscendersi — sco·scén·der·si, sco·scèn·der·si v.pronom.intr. (io mi scoscéndo, scoscèndo) BU 1. di rami, tronchi o alberi, schiantarsi, spezzarsi 2. di monte, strada e sim., scendere in forte pendio 3. aprirsi, fendersi {{line}} {{/line}} NOTA GRAMMATICALE:… … Dizionario italiano
sfasciarsi — 1sfa·sciàr·si v.pronom.tr. e intr. CO 1. v.pronom.tr., liberare una parte del proprio corpo dalle fasce: sfasciarsi una ferita, un braccio Sinonimi: sbendarsi. Contrari: bendarsi, fasciarsi. 2. v.pronom.intr., liberarsi dalle fasce, dalle bende… … Dizionario italiano
stiantarsi — stian·tàr·si v.pronom.intr. RE tosc. var. → schiantarsi … Dizionario italiano