-
121 wesenlos
adjнесущественный; иллюзорный -
122 бросить
2) (оставить, покинуть) verlassen (непр.) vt, im Stich lassen (непр.) vtбросить семью — Frau und Kind verlassen (непр.)бросить работу — aufhören vi zu arbeiten; die Arbeit an den Nagel hängen (разг.)брось! — laß das!, hör damit auf!••бросить жребий — das Los ziehen (непр.)бросить якорь — Anker werfen (непр.), ankern viбросить кому-либо упрек — j-m (D) Vorwürfe machenбросить войска в сражение — die Truppen in die Schlacht werfen (непр.) -
123 затмить
1) ( заслонить) verdunkeln vt, verhüllen vt2) ( превзойти кого-либо) übertreffen (непр.) vt, in den Schatten stellen vt, überstrahlen vt -
124 отбрасывать
-
125 под
предлогподо что, под чем — worunterпод это, под этим — darunter2) (в) in3) ( возле) vor, bei, in der Nähe von4) ( при) unter6) ( наподобие) nach Art vonпод дуб — Eichenholz imitierend7) ( для) für8) ( в сопровождении - о звуках) zu, beiпеть под гитару — zur Gitarre singen (непр.) vi, vt -
126 бросить
бросить 1. (кинуть) werfen* vt; schmeißen* vt (разг.); schleudern vt (с силой) 2. (оставить, покинуть) verlassen* vt, im Stich lassen* vt бросить семью Frau und Kind verlassen* 3. (перестать) aufhören vi, aufgeben* vt бросить работу aufhören vi zu arbeiten; die Arbeit an den Nagel hängen (разг.) бросить курить das Rauchen aufgeben* брось! laß das!, hör damit auf! а бросить жребий das Los ziehen* бросить якорь Anker werfen*, ankern vi бросить оружие die Waffen strecken; sich ergeben* (сдаться) бросить тень на кого-л. einen Schatten auf jem. werfen*, jem. (A) kompromittieren бросить взгляд на кого-л. ( что-л.] einen Blick auf jem. (A) ( etw. (A)] werfen* бросить кому-л. упрёк jem. (D) Vorwürfe machen бросить войска в сражение die Truppen in die Schlacht werfen* меня бросило в жар es überlief mich heiß -
127 затмить
затмить 1. (заслонить) verdunkeln vt, verhüllen vt 2. (превзойти кого-л.) übertreffen* vt, in den Schatten stellen vt, überstrahlen vt -
128 отбрасывать
См. также в других словарях:
Schatten — von Teilen eines Kaktus auf einer Wand … Deutsch Wikipedia
Schatten — Schatten: Das altgerm. Substantiv lautet älter nhd. Schatte, Schatten, mhd. schate‹we›, ahd. scato, got. skadus, niederl. schaduw, engl. shade, shadow und ist verwandt mit norw. skodde »Nebel«. Es beruht mit verwandten Wörtern in anderen idg.… … Das Herkunftswörterbuch
schatten — Schatten: Das altgerm. Substantiv lautet älter nhd. Schatte, Schatten, mhd. schate‹we›, ahd. scato, got. skadus, niederl. schaduw, engl. shade, shadow und ist verwandt mit norw. skodde »Nebel«. Es beruht mit verwandten Wörtern in anderen idg.… … Das Herkunftswörterbuch
Schatten [1] — Schatten. Wenn Licht einer Lichtquelle auf absorbierende oder reflektierende Körper trifft, so entsteht hinter diesen ein lichtärmeres Gebiet, der Schattenraum. Auf einer den Schattenraum durchschneidenden lichtauffangenden Fläche, dem… … Lexikon der gesamten Technik
Schatten [1] — Schatten, der dunkle Raum hinter einem von einer Lichtquelle beleuchteten undurchsichtigen Körper, in den dieser die geradlinig sich fortpflanzenden Lichtstrahlen zu dringen verhindert. Ist die Lichtquelle ein Punkt (Fig. 1 J), so bildet der S.… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Schatten [3] — Schatten. Ein verschwommener Umriß des Schlagschattens tritt stets auf, wenn die Lichtquelle wie z.B. die Sonne eine meßbare scheinbare Größe hat. Bei den Schattenkonstruktionen der darstellenden Geometrie setzt man eine im… … Lexikon der gesamten Technik
Schatten — Schatten, verb. reg. act. et neutr. im letzten Falle mit dem Hülfsworte haben. 1) Einen Schatten werfen, Schatten geben, Schatten machen, doch nur in den Zusammensetzungen beschatten, umschatten und überschatten. 2) Für schattiren, in welcher… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Schatten [2] — Schatten. Bei den Schattenkonstruktionen (s.d., S. 657) der darstellenden Geometrie nimmt man eine punktförmige Lichtquelle an. Die einen Körper einhüllenden Strahlen bilden jetzt eine Kegelfläche allgemeinster Art; die Kurve, längs welcher diese … Lexikon der gesamten Technik
Schatten — (älter Schatte) Sm std. (8. Jh.), mhd. schate(we), ahd. scato, mndd. schade(we), schaduwe, mndl. sc(h)ade Stammwort. Aus g. * skaþwa m. Schatten , auch in gt. skadus, ae. sceadu f. Außergermanisch vergleichen sich zunächst air. scáth, kymr.… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Schatten — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Bsp.: • Sein Schatten folgte ihm überall(hin) (auch fig.). • Sie saßen im Schatten eines Apfelbaumes … Deutsch Wörterbuch
Schatten — (lat. Umbra), 1) Raum, in welchen die von einem leuchtenden Punkte od. Körper ausgehenden Lichtstrahlen sich nicht verbreiten können, nachdem sie vorher auf einen undurchsichtigen Körper gefallen sind. Wird dieser Raum nicht durch Licht aus… … Pierer's Universal-Lexikon