-
1 says
-
2 say
sei 1. 3rd person singular present tense - says; verb1) (to speak or utter: What did you say?; She said `Yes'.) si, erklære, uttrykke2) (to tell, state or declare: She said how she had enjoyed meeting me; She is said to be very beautiful.) si, uttale; sies3) (to repeat: The child says her prayers every night.) si fram, be4) (to guess or estimate: I can't say when he'll return.) si, anslå, tippe2. noun(the right or opportunity to state one's opinion: I haven't had my say yet; We have no say in the decision.) ha noe å si; si sin mening- saying- have
- I wouldn't say no to
- let's say
- say
- say the word
- that is to saybefale--------siIsubst. \/seɪ\/utsagn, replikk, ordhave a say ha noe man skulle ha sagthave one's say eller say one's say si sin mening, si hva man har på hjertet, synge uthave the last say ha siste ord i sakenhear say høre (at det sies), høre rykte omII1) si sin mening• well said!2) forklare, påstå, erklære, oppgi3) si sin mening, mene, synes4) si, vite5) stå• what does the letter say?6) uttale, si• how do you say that in Norwegian?7) lese, be8) ( om anslag) omtrent, sånn cirka, la oss si• a few of them, say a dozen, agreednoen få av dem, la oss si et dusin, var enige• he is, say, fifty9) si meg, hør her• say, do you want one of these?hør her, vil du ha en av disse?10) (amer., i utrop) det får en si!, maken!, nei men!• say, that's a pretty dress!all said and done eller when\/after all is said and done når alt kommer til alt, til sjuende og sistbe free to say innrømmeeasier said than done eller sooner said than done lettere sagt enn gjortgo without saying si seg selv, være selvsagtI'll say! det skal være sikkert og visst! jammen, sannelig, gjett om• I'll say she was furious!I say sier du det?, det kan du ikke mene! ( gammeldags) hør nå her, si meg• I say, have you ever seen this animal before?si meg, har du noen gang sett dette dyret før?(gammeldags, noe overraskende eller gledelig) jammen!, nei men!, det får en si!, sannelig!no saying ikke godt å sino sooner said than done som sagt, så gjortnothing to say ikke noe å si, ikke noe å snakke omnot to say for ikke å si• he is chubby, not to say fathan er lubben, for ikke å si fetegentlig ikkesay about\/of si angående\/omsay against tale imotsay a good word for someone\/something legge inn et godt ord for noe\/noensay for oneself si til sitt forsvar• have you nothing to say for yourself?være stille, være ordknappsaying and doing are (two) different things eller saying is one thing and doing is another det er lettere sagt enn gjortsaying that eller so saying med disse ord(ene)say one's prayers be, lese sine bønner be aftenbønnsay over lese opp fra hukommelsen, si utenatsay something again si noe igjen, gjenta noe skrive opp noe• you can say that again!say something for tale for, tale til fordel forsi noe til fordel forsays who? ( slang) hvem sier det?, hvem har sagt det?say the word si ifra• you only have to say the word!say to si tilsay to oneself si til seg selvsay when! (hverdagslig, ved servering av mat eller drikke) si stoppsomething to say en høne å plukkeso saying med disse ordto say nothing of for ikke å snakke omto say the least i det minste, mildt sagtthat is to say det vil si, dvs., nemligyou said it! (amer.) nettopp!, der sa du det!, nemlig! -
3 another
adjective, pronoun1) (a different (thing or person): This letter isn't from Tom - it's from another friend of mine; The coat I bought was dirty, so the shop gave me another.) en annen2) ((one) more of the same kind: Have another biscuit!; You didn't tell me you wanted another of those!) en (µ) til, enda endeterm. \/əˈnʌħə\/1) ( om person) en annen2) ( om ting) en annen, et annet, noe annet3) en til, en ny, et nytt• would you like another cup?another one en annenone another hverandreone day after another dag etter dagone thing and another både det ene og det andreyou're another ( hverdagslig) det kan du selv være -
4 sense
sens 1. noun1) (one of the five powers (hearing, taste, sight, smell, touch) by which a person or animal feels or notices.) sans2) (a feeling: He has an exaggerated sense of his own importance.) følelse3) (an awareness of (something): a well-developed musical sense; She has no sense of humour.) sans for, følelse4) (good judgement: You can rely on him - he has plenty of sense.) (sunn) fornuft, vett5) (a meaning (of a word).) betydning6) (something which is meaningful: Can you make sense of her letter?) noe fornuftig/meningsfullt2. verb(to feel, become aware of, or realize: He sensed that she disapproved.) føle, merke, sanse- senselessly
- senselessness
- senses
- sixth senseforstand--------føle--------følelse--------kjenne--------sansIsubst. \/sens\/1) sans2) følelse, sans, -sans, -følelse3) vett, forstand, (sunn) fornuft, klokskaphun er en forstandig kvinne, hun har en god porsjon sunn fornufthan burde hatt bedre vett, han burde ha visst bedre4) mening, hensikt, vits• what is the sense of staying here?5) oppfatning6) betydning, forstand• in what sense are you using the word?7) stemning, holdning, felles oppfatning8) ( matematikk) retning, pilretningbring somebody to his senses få noen til å ta til fornuft, snakke noen til fornuftcome to one's senses komme til seg selv, få tilbake bevisstheten komme til fornuftcommon sense alminnelig folkevett, sunn fornuftgo out of one's senses miste forstanden, bli galin a broader\/wider\/larger sense i videre forstandin a limited\/narrow\/restricted sense i begrenset forstandin a literal sense i bokstavelig forstandin a sense på en måte, på sett og vis, forsåvidtbe in full enjoyment\/possession of one's senses være ved sine fulle femin more senses than one i mer enn én forstandbe in one's right senses være ved sine fulle fembe in one's senses med fornuften i beholdin the proper sense i egentlig forstandin the strict sense of the word i strengeste forstandlose one's senses miste besinnelsen miste bevissthetenmake sense gi mening, være forståelig, være fornuftigdet er ubegripelig, jeg fatter det ikkebli klok på• can you make sense of what he says?moral sense evne til å skille mellom rett og galt, moralbegrep, samvittighetout of one's senses fra vettet, fra sans og samling, galhan drev meg fra sans og samling, han gjorde meg galbe out of one's senses være fra vettet• are you out of your senses?er du fra vettet?, har du mistet forstanden?recover one's senses komme til sans og samling komme til bevissthet igjensee sense ta fornuften fangen, ta til fornuft, ta til vettetsense of følelse for\/av, fornemmelse avsense of direction retningssanssense of duty pliktfølelsesense of justice ( jus) rettsbevissthet, rettsoverbevisningsense of locality stedsanssense of occasion følelse for hva som passer seg (i visse situasjoner) evne til å utnytte en situasjonsense of propriety sans for det som passer seg, anstendighetsfølelsesense of smell luktesansthe sense of touch berøringssansena sixth sense en sjette sansspeak sense to somebody snakke fornuft med noentalk sense si noe fornuftigIIverb \/sens\/1) fornemme, kjenne, merke, føle, sanse, oppfatte2) ( hverdagslig) forstå, fatte3) ( militærvesen) observere -
5 anyway
adverb (nevertheless; in spite of what has been or might be said, done etc: My mother says I mustn't go but I'm going anyway; Anyway, she can't stop you.) likevel, uansettadv. \/ˈenɪweɪ\/1) på noen (som helst) måte2) likevel, i alle fall, uansett3) forresten, ja, ja (ved skifte av samtaleemne) -
6 atom
'ætəm1) (the smallest part of an element.) atom2) (anything very small: There's not an atom of truth in what she says.) fnugg, prikk•- atomic- atomic bomb
- atom bomb
- atomic energy
- atomic poweratom--------partikkelsubst. \/ˈætəm\/1) ( kjemi) atom2) (gammeldags, også overført) fnugg, partikkel, grannsmash\/blow something to atoms slå i stumper og stykker, slå i tusen knas -
7 autobiographer
subst. \/ˌɔːtə(ʊ)baɪˈɒɡrəfə\/selvbiografisk forfatter• in his book the authobiographer says...i sin selvbiografi sier forfatteren... -
8 believe
bi'li:v1) (to regard (something) as true: I believe his story.) tro (på)2) (to trust (a person), accepting what he says as true: I believe you.) tro3) (to think (that): I believe he's ill.) mene, tro•- belief
- believer
- believe inmene--------tenke--------troverb \/bɪˈliːv\/1) tro, være overbevist om2) mene, anta, formodebelieve in tro påbelieve it or not tro det eller eibelieve (you) me tro du meg, det kan du tromake somebody believe that innbille noen atwould you believe it! har du sett! -
9 claim
kleim 1. verb1) (to say that something is a fact: He claims to be the best runner in the class.) påstå, hevde2) (to demand as a right: You must claim your money back if the goods are damaged.) kreve, gjøre krav på3) (to state that one is the owner of: Does anyone claim this book?) gjøre krav på, påberope seg2. noun1) (a statement (that something is a fact): Her claim that she was the millionaire's daughter was disproved.) påstand2) ((a demand for) a payment of compensation etc: a claim for damages against her employer.) krav, fordring, forlangende3) (a demand for something which (one says) one owns or has a right to: a rightful claim to the money.) krav, det en gjør krav på•- claimantfordring--------krav--------reklamasjonIsubst. \/kleɪm\/1) krav, fordring, forlangende2) påstand3) ( forsikring) krav om skadeerstatning, forsikringskrav, erstatningskrav4) rett5) ( jus) tilgodehavende, fordring6) ( også mining claim) jordstykke (som det gjøres krav på, f.eks. til skjerp)7) forklaring: det man gjør krav påabandon a claim ( jus) frafalle et kravclaim for reimbursement ( jus) regresskravclaim in bankruptcy ( jus) konkursfordringclaims on assets ( jus) formueskravdismiss a claim ( jus) avvise et kravdrop a claim ( jus) frafalle et kravhave (many) claims on one's time ha mye å stå i med, ha det traveltlay claim to gjøre krav pålegal claim ( jus) rettskrav, lovfestet rettmake a claim for gjøre krav på, reise krav om fremsette en påstand ommake good a claim bevise gyldigheten av et kravsecured claim ( jus) pantefordringset up a claim for gjøre krav påsubstantial claim begrunnet krav, reelt kravIIverb \/kleɪm\/1) kreve, fordre, forlange, gjøre krav på2) kreve3) hevde, påstå, forsikre, påberope seg4) begjære utlevert5) ( særlig når berettiget eller fortjent) trengeclaiming race (amer.) forklaring: hesteveddeløp der hestene selges til avtalte priser etter løpetclaim to påstå seg å, påstå at, hevde at -
10 count
I noun(nobleman in certain countries, equal in rank to a British earl.) greve- countessII 1. verb1) (to name the numbers up to: Count (up to) ten.) telle2) (to calculate using numbers: Count (up) the number of pages; Count how many people there are; There were six people present, not counting the chairman.) telle, kalkulere, regne opp3) (to be important or have an effect or value: What he says doesn't count; All these essays count towards my final mark.) telle med, bety noe, komme med i betraktning4) (to consider: Count yourself lucky to be here.) prise seg (lykkelig)2. noun1) (an act of numbering: They took a count of how many people attended.) opptelling2) (a charge brought against a prisoner etc: She faces three counts of theft.) anklagepunkt3. adjective(see countable.)- counter- countdown
- count on
- out for the countbetrakte--------greveIsubst. \/kaʊnt\/( ikke i Storbritannia) greveIIsubst. \/kaʊnt\/1) telling, opptelling2) sluttsum, samlet tall3) ( også count of votes) stemmetelling, stemmeopptelling4) ( boksing) telling5) ( jus) punkt, anklagepunkt, tiltalepunkt6) ( jus) sak, spørsmål7) ( medisin) verdikeep count of ha tall på, holde tall på, holde rede på, holde greie pålose count komme ut av tellingentake (no) count of (ikke) ta hensyn til, (ikke) bry seg omtake the count ( boksing og overført) gå ned for tellingIIIverb \/kaʊnt\/1) telle, telle til2) telle opp, telle sammen3) beregne, regne ut, kalkulere4) inkludere, bli inkludert, regne med, ta med i beregningen, bli tatt med i beregningen, medregne• six, counting the driverseks, sjåføren medregnet5) verdsette, høyakte, sette høyt6) ( også count as) anse for, anse som, regne for, regne som7) telle, telle med, være av betydning, bety noe, spille en rolle8) gjelde som, regnes som, telle somcount against someone telle mot noen, telle i noens disfavørcount among regnes blant, høre tilcount down telle ned (før start e.l.)count for much være verdt mye, ha stor betydning, spille en stor rolle, bety myecount in medregne, regne medcount off dele inn i gruppercount (up)on stole på, regne medcount (up)on someone to do something regne med at noen gjør noecount one's blessings være takknemlig for det en harcount oneself fortunate\/lucky prise seg lykkeligcount one's profit beregne sin gevinstcount over telle igjennom, telle overcount someone among one's friends regne noen med blant sine vennercount something against somebody holde noe mot noen, se noe som et minus hos noencount the House out ( parlamentarisk) utsette forhandlinger i underhuset\/overhuset (mens forsamlingen ikke er fulltallig)count up telle sammen, summeredon't count your chickens before they're hatched en skal ikke selge skinnet før bjørnen er skuttstand up and be counted ( overført) gjøre sin stemme hørt, ta stilling -
11 cue
I kju: noun(the last words of another actor's speech etc, serving as a sign to an actor to speak etc: Your cue is `- whatever the vicar says!') stikkord, vinkII kju: noun(a stick which gets thinner towards one end and the point of which is used to strike the ball in playing billiards.) biljardkøkøIsubst. \/kjuː\/1) ( teater) stikkord, signal, innfallstegn2) ( musikk) vink, stikknote, fingervisning, antydning3) vink, ymt, antydning, eksempel4) (biljard)kø5) (hår)pisk6) ( foreldet) humør, (sinns)stemningon cue i rette øyeblikktake one's cues from somebody rette seg etter noens råd, følge noens eksempelIIverb \/kjuː\/gi stikkord til, gi tegn til, gi vink tilcue in ( elektronikk) legge inncue somebody in gi noen tegn\/klarsignal til å begynne, vinke inn noen -
12 damn
dæm 1. verb1) (to sentence to unending punishment in hell: His soul is damned.) fordømme2) (to cause to be condemned as bad, unacceptable etc: That film was damned by the critics.) fordømme2. interjection(expressing anger, irritation etc: Damn! I've forgotten my purse.) fordømt, pokker (ta)3. noun(something unimportant or of no value: It's not worth a damn; I don't give a damn! (= I don't care in the least).) ikke verd noen ting; (gi) blaffen- damned- damningforbanneIsubst. \/dæm\/ eller dang ( hverdagslig)bare i uttrykknot be worth a damn ikke være filla verdtnot care\/give a damn gi blaffen i, gi blanke iIIverb \/dæm\/ eller dang1) ( hverdagslig) forbanne, banne over, banne, bruke bannskap2) forkaste3) fordømme, sende i fordervelsebe damned være som pokker• well I'll be damned!har du sett på manken! \/ det var som pokker!faen heller om, så pokker om• I'll be\/I'm damned if I'll do it!damn it! pokker også!damn somebody\/somebody's eyes faen\/pokker ta noen, til helvete med noen• damn you, you've lost it again!faen ta deg, nå har du mistet den igjen!damn someone with faint praise klandre noen gjennom halvhjertet rosdamn something gi faen\/pokker i noe• damn your impudence!IIIadj. \/dæm\/( hverdagslig) forbasket, pokkers, jævla• damn fool!IVadv. \/dæm\/( hverdagslig) forbasket, pokkers, jævlaVinterj. \/dæm\/ eller dang( hverdagslig) faen også, pokker også -
13 dare
deə 1. negative short form - daren't; verb1) (to be brave enough (to do something): I daren't go; I don't dare (to) go; He wouldn't dare do a thing like that; Don't you dare say such a thing again!) tore, våge2) (to challenge: I dare you to do it.) utfordre, egge2. noun(a challenge: He went into the lion's cage for a dare.) utfordring- daring3. noun(boldness: We admired his daring.) dristighet4. adjectivea dare-devil motorcyclist.) dumdristigvågeIsubst. \/deə\/1) utfordring2) dristighet, vågemotII1) våge, tore• he dare not come \/ he doesn't dare (to) come• he didn't dare (to) come \/ he dared not come2) våge (seg på), våge å påta seg• (just) you dare!3) trosse4) utfordreI dare say ( ofte spøkefullt) kanskje det sikkert, sannsynligvis, nokdet kan vel hende, jeg skulle tro• I dare say he's right, but my gut feeling says he isn'tdet kan vel hende han har rett, men magefølelsen min sier at han ikke har det -
14 discount
1. noun(a (small) sum taken off the price of something: He gave me a discount of 20%.) rabatt, avslag2. verb(to leave aside as something not to be considered: You can discount most of what he says - it's nearly all lies!) se bort fra, ta med en klype saltrabattIsubst. \/ˈdɪskaʊnt\/1) rabatt, avdrag, reduksjon2) ( økonomi) diskontering3) ( overført) reservasjonallow\/give\/grant a discount gi rabattat a discount under pari, til lav kurs med reservasjonIIverb \/dɪsˈkaʊnt\/1) gi rabatt, selge til nedsatt pris2) (om verdi, fordel) minske, trekke fra, redusere3) se bort fra4) ikke tro helt på, ta med en klype salt5) ( økonomi) diskontere -
15 entry
'entriplural - entries; noun1) ((an) act of coming in or going in: They were silenced by the entry of the headmaster.)2) (the right to enter: We can't go in - the sign says `No Entry'.)3) (place of entrance, especially a passage or small entrance hall: Don't bring your bike in here - leave it in the entry.)4) (a person or thing entered for a competition etc: There are forty-five entries for the painting competition.)5) (something written in a list in a book etc: Some of the entries in the cash-book are inaccurate.)debut--------entré--------inngangsubst. \/ˈentrɪ\/1) det å gå inn, det å komme inn, inntreden, inntog, innmarsj2) dør, port, forhall, inngangsparti3) adgang, tillatelse til å gå inn, tillatelse til å komme inn4) ( i konkurranse) det å delta, deltakelse, påmelding5) (i dagbok, kassabok e.l.) innføring, postering, notis6) ( i ordbok e.l.) oppslagsord, stikkord, artikkel7) tollangivelse, tolldeklarasjon8) ( jus) overtakelse, tiltredelsebill of entry tolldeklarasjonbookkeeping by double entry dobbel bokføring, dobbelt bokholderibookkeeping by single entry enkel bokføringentries close... påmeldingsfristen går ut...påmeldingsfristen går ut 19. maientry of\/on ( jus) overtakelse av, tiltredelse avforcible entry innbrudd, ta noe utrettmessig i besittelse gjennom makt (jus)main entry hovedartikkelmake an entry of føre\/skrive inn, bokføremake one's entry gjøre sin entré holde sitt inntogNo Entry adgang forbudt! ( samferdsel) innkjørsel forbudt -
16 establish
i'stæbliʃ1) (to settle firmly in a position (eg a job, business etc): He established himself (in business) as a jeweller.) etablere, befeste, innrette2) (to found; to set up (eg a university, a business): How long has the firm been established?) grunnlegge, stifte, opprette3) (to show to be true; to prove: The police established that he was guilty.) bevise, bringe på det rene, fastslå•- establishment
- the Establishmentetablere--------grunne--------opprette--------stifteverb \/ɪˈstæblɪʃ\/, \/eˈstæblɪʃ\/1) opprette, grunnlegge, stifte, bygge2) skaffe plass hos, plassere3) utnevne, innsette, ansette, engasjere4) installere, etablere5) skape, innføre, opprette6) trygge, sikre, befeste, grunnfeste7) fastslå, bevise, bekrefte, påvise• how can we establish his innocence?8) forklaring: å gjøre trosretning eller kirke til statskirke9) ( kortspill) etablere en fargebe established at være plassert i, ha sitt sete iestablish as utnevne tilestablish one's claims gjøre sine krav gjeldendeestablish oneself skape seg et navnhun skapte seg et navn som en sterk leder etablere seg, åpne egen bedriftslå seg ned, installere seg, slå rot -
17 evidence
'evidəns1) (information etc that gives reason for believing something; proof (eg in a law case): Have you enough evidence (of his guilt) to arrest him?) bevismateriale, beviser, prov2) ((an) indication; a sign: Her bag on the table was the only evidence of her presence.) tegn, spor, vitnesbyrdbevis--------bevise--------godtgjøreIsubst. \/ˈevɪd(ə)ns\/1) bevis, belegg, støtte2) ( jus) bevis, bevismateriale3) ( jus) forklaring, vitneutsagn, vitnesbyrd4) ( gammeldags) tydelighet, klarhet, påtagelighetbear\/give evidence ( jus) avlegge vitnemål, vitne (i retten), avgi (vitne)forklaringbear\/give evidence of ( stivt) vitne om, tyde på, bevisebe in evidence synes, merkes, vise seg, gjøre seg gjeldende, forekommecall in evidence ( jus) innkalle vitnercall somebody in evidence ( jus) innkalle noen som vitnecircumstantial evidence ( jus) indisium, indisiebevisconsidering all the evidence ( jus) ut fra en samlet vurderingevidence for belegg for, bevis som støtter• have you any evidence for this statement?evidence of bevis på, tegn på vitnesbyrd om spor av, merke etterhard evidence håndfast(e) bevisthe hearing\/taking of evidence bevisopptak, vitneavhøringin evidence ( jus) som bevislack of evidence ( jus) manglende bevis, bevismangel, mangel på bevison account of insufficient evidence ( jus) på grunn av bevisets stillingon account of lack of evidence ( jus) på grunn av manglende bevisproduce evidence føre bevis, fremlegge bevissubmission of evidence ( jus) bevisførseltake evidence avhøre vitnertamper with evidence ( jus) forspille bevisIIverb \/ˈevɪd(ə)ns\/bevise, vise, bevitne, godtgjørebe evidenced vise seg -
18 guarded
adjective (cautious: He gave guarded replies.) forsiktig, tilbakeholdenadj. \/ˈɡɑːdɪd\/1) bevoktet, beskyttet, sikret, gardert2) forsiktig, reservert, forbeholden3) under tilsyn, med tilsynbe guard in what one says (være) forsiktig med hva man sierin guarded terms i forsiktige vendinger, med forbehold -
19 homegrown
subst. \/ˌhəʊmˈɡrəʊn\/(amer., slang, narkotika) hjemmedyrket marihuana, forklaring: marijuana av egen avl eller dyrket i nærområdet -
20 hump
1. noun1) (a large lump on the back of an animal, person etc: a camel's hump.) pukkel2) (part of a road etc which rises and falls in the shape of a hump.) tue, kul•- humpback2. adjective(rising and falling in the shape of a hump: a humpback bridge.) pukkelryggetkul--------pukkelIsubst. \/hʌmp\/1) pukkel, kjøtt av pukkel (særlig bisonokse)2) tue, knoll, haug, kneik3) kul (i veibane)4) ( hverdagslig) kneik, kritisk punkt5) ( britisk slang) dårlig humør, depresjon, nedtrykthet6) ( jernbane) eselrygg (kul som jernbanevogner skyves over for så å trille i nedoverbakke til en skiftetomt)7) ( luftfart) fjellkjede (særlig Himalaya under 2. verdenskrig)get a hump on bli irritert på, la seg irritere avhit the hump prøve å flykte, forsøke å rømme hoppe av (desertere)it gives me the hump det gjør meg deppa, det gjør meg nedtrykt, det gjør meg nedfor det får meg i dårlig humør, det gjør meg irritertlive on one's hump ( hverdagslig) være selvforsyntbe over the hump være over det verste, være over kneikenIIverb \/hʌmp\/1) heise opp, heve2) krumme, krøke, gjøre skutrygget, lute3) ( hverdagslig) irritere, forargre4) ( hverdagslig) gjøre deprimert, gjøre nedfor5) ( hverdagslig) anstrenge seg, slite, jobbe hardt6) (slang, vulgært) knulle, ri, pule7) (austr. slang, om sekk e.l.) forklaring: slenge på ryggen eller skulderen8) ( hverdagslig) bære, bære med seg9) skynde seg, hastehump along jobbe og slite skynde seghump it ( hverdagslig) stikke, stikke av, løpe av stedhump oneself ( slang) ta i et krafttak, gjøre en kraftanstrengelsehump up one's back ( om katt) skyte ryggkrumme ryggen, krøke ryggen ( overført) bli sint, reise busthump up one's shoulders heise opp skuldrene
См. также в других словарях:
Says — Basisdaten Staat: Schweiz Kanton … Deutsch Wikipedia
Says — Localité suisse Vue du village Administration Pays Suisse … Wikipédia en Français
Says — Escudo … Wikipedia Español
Says — Says, ägyptische Diener, welche man auf Reisen als Laufer, Stallknechte etc. gebraucht … Pierer's Universal-Lexikon
says — third person sing. of SAY (Cf. say), c. 1300, eventually replacing saith … Etymology dictionary
says — [sez] vt., vi. 3d pers. sing., pres. indic., of SAY … English World dictionary
says I — ● say … Useful english dictionary
Says — Infobox Swiss town subject name = Says municipality name = Says municipality type = former imagepath coa = |pixel coa= languages = canton = Grisons iso code region = CH GR district = Landquart lat d=46|lat m=54|lat NS=N|long d=9|long m=34|long EW … Wikipedia
Says me! — AND Sez me! exclam. a formulaic answer to Says who? □ TOM: Says who? FRED: Says me, that’s who! □ TOM: You? FRED: You got it, buster. Says me! … Dictionary of American slang and colloquial expressions
says\ who — • says who • says you v. phr. slang I don t believe or accept that. An expression of rebuff often used to make fun of someone or oppose him. I am the strongest boy on the block. Says you. That brook is full of trout. Says who? I never saw anybody … Словарь американских идиом
says\ you — • says who • says you v. phr. slang I don t believe or accept that. An expression of rebuff often used to make fun of someone or oppose him. I am the strongest boy on the block. Says you. That brook is full of trout. Says who? I never saw anybody … Словарь американских идиом