-
1 сани
-
2 сукровица
-
3 сукровица
-
4 салазки
сущ.• sanki* * *saneczki, sanie тех. -
5 гной
-
6 гной
-
7 дом
1) здание das Haus es, Häuserбольшо́й, высо́кий, краси́вый, ста́рый, ве́тхий дом — ein gróßes, hóhes, schönes, áltes, báufälliges Haus
деревя́нный дом — ein Hólzhaus
кирпи́чный дом — ein Bácksteinhaus
двухэта́жный дом — ein éinstöckiges [ein zwéigeschossiges] Haus
совреме́нные многоэта́жные дома́ — modérne Hóchhäuser
жилы́е дома́ — Wóhnhäuser
но́мер дома — die Háusnummer
стро́ить, ремонти́ровать, сноси́ть дома́ — Häuser báuen, renovíeren [-v-] [ капитально saniéren], ábreißen
войти́ в дом — das Haus betréten [ins Haus (éin)tréten]
вы́йти из дома — aus dem Haus géhen [das Haus verlássen]
Э́тот дом нахо́дится на на́шей у́лице. — Díeses Haus liegt in únserer Stráße.
У них свой со́бственный дом. — Sie háben [besítzen] ein (éigenes) Haus.
Мы живём в но́вом доме. — Wir háben éine Néubauwohnung. / Wir wóhnen in éinem Néubau.
Бу́лочная в сосе́днем доме. — Der Bäcker ist im Náchbarhaus.
Маши́на останови́лась у на́шего дома. — Der Wágen hielt vor únserem Haus.
У него́ нет бо́льше дома. — Er hat kein (ríchtiges) Zuháuse mehr.
У них ую́тный дом. — Sie háben ein gemütliches Zuháuse.
Я тоску́ю по дому. — Ich séhne mich nach Zuháuse. / Ich hábe Héimweh.
У них в доме всегда́ мно́го госте́й. — Sie háben (in íhrem Haus) immer viel Besúch.
Я люблю́ быва́ть в э́том доме. — Ich géhe gern zu díeser Famíli|e [in díeses Haus].
Я позвоню́ тебе́ из дома. — Ich rúfe dich von zu Háuse aus án.
У неё всегда́ мно́го дел по дому. — Sie hat zu Háuse ímmer viel zu tun.
Мы помога́ем ба́бушке по дому. — Wir hélfen únserer Óma bei der Háusarbeit.
3) в названиях учреждений das Haus ↑; для проживания кого л. das Heim (e)s, e (обыкн. в составе сложного слова с определением) ↑дом культу́ры — das Kultúrhaus
дом учи́теля — das Haus des Léhrers
дом о́тдыха — das Féri¦enheim [das Erhólungsheim]
де́тский дом — das Kínderheim
дом престаре́лых — das Áltenheim [das Áltersheim], в ФРГ das Seniórenheim
вызыва́ть на́ дом — см. вызывать
доставля́ть на́ дом — см. доставлять
задава́ть на́ дом — см. задавать
зада́ние на́ дом — см. задание;
См. также в других словарях:
sanie — [ sani ] n. f. • 1370; lat. sanies ♦ Méd. (vx) ou littér. Matière purulente, humeur fétide mêlée de sang qui s écoule des plaies infectées. ⇒ ichor, pus. « Ces visages, qui nous arrivaient couverts de sang et de sanie » (Duhamel). ● sanie nom… … Encyclopédie Universelle
sanie — SÁNIE, sănii, s.f. 1. Vehicul cu tracţiune animală sau autopropulsat, având în loc de roţi două tălpi de lemn sau de fier cu ajutorul cărora se deplasează prin alunecare pe zăpadă sau pe gheaţă. 2. Suport la anumite maşini unelte, care poate… … Dicționar Român
Sanie — may refer to the following places in Poland: *Sanie, Lower Silesian Voivodeship (south west Poland) *Sanie, Łódź Voivodeship (central Poland) … Wikipedia
sanie — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. nmos, blp, D. sań {{/stl 8}}{{stl 7}} pojazd na płozach ciągniony przez konie, psy, renifery, używany do jazdy po śniegu : {{/stl 7}}{{stl 10}}Sanie drewniane podkute, jednokonne. Jechać saniami, w saniach. Zaprząc konie… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
sanie — o sanies (del lat. «sanĭes») f. Med. *Icor (secreción de las úlceras). * * * sanie. f. Med. icor … Enciclopedia Universal
sanie — vésanie … Dictionnaire des rimes
sanie — / sanje/ s.f. [dal lat. sanies ], invar., non com. [sostanza purulenta che cola da piaghe putride o da corpi organici in decomposizione] ▶◀ (pop.) marcia, (pop.) marcio, (pop.) materia, pus, (lett.) tabe … Enciclopedia Italiana
Sanié — Nom rare qui semble venir du Tarn et Garonne. Il devrait s agir d un toponyme avec le sens de lieu marécageux . A envisager aussi : une autre forme de l occitan senher (= seigneur) … Noms de famille
sanie — o sanies sustantivo femenino icor … Diccionario de sinónimos y antónimos
sânie — s. f. Matéria purulenta que sai das úlceras … Dicionário da Língua Portuguesa
sanie — f. Med. icor … Diccionario de la lengua española