-
1 samvittighed
* * *(en) conscience;[ en dårlig samvittighed] a bad conscience;[få (, have) dårlig samvittighed] have a bad conscience ( fx he had such a bad conscience when he was late); feel guilty;[ give ham dårlig samvittighed] make him feel guilty;[(en) god (el. ren) samvittighed] a clear conscience;[ med god samvittighed] with a clear conscience;[ handle imod sin samvittighed] act against (the promptings of) one's conscience;[ ond samvittighed] a bad conscience;[ have noget på sin samvittighed] have something on one's conscience;[ hvad har du på samvittigheden?] what's on your mind?(se også I. ære);[ tale til éns samvittighed] appeal to somebody's conscience. -
2 samvittighed
samvittighed [sɑm'vidiheːðˀ] <-en; -er> Gewissen n;have dårlig samvittighed ein schlechtes Gewissen haben;have ngt. på samvittigheden etwas auf dem Gewissen haben -
3 samvittighed
sb.have dårlig samvittighed ein schlechtes Gewissen haben -
4 samvittighed
-
5 samvittighed
sb.have dårlig samvittighed ein schlechtes Gewissen haben -
6 samvittighed
ნამუსი, სინდისი -
7 samvittighed
совість, сумління -
8 ნამუსი
samvittighed -
9 სინდისი
samvittighed -
10 samvete
substantiv1. samvittighedRektor blev ålagd att genomföra besparingar, hon följde sitt samvete och vägrade - och därför fick hon sparken
En rektor blev pålagt at gennemføre besparelser, hun fulgte sin samvittighed og nægtede - og blev derfor afskediget
samvetsfrid (samvetsro); samvetsnöd; samvetstvång
sjælefred (samvittighedsro); sjælenød; sjæletyranni (moralsk tvang)
Have en ren samvittighed, ikke have gjort noget som er ulovligt eller forkert
Have noget på samvittigheden, have gjort noget forkert eller ulovligt
-
11 samvete
substantiv1. samvittighedRektor blev ålagd att genomföra besparingar, hon följde sitt samvete och vägrade - och därför fick hon sparken
En rektor blev pålagt at gennemføre besparelser, hun fulgte sin samvittighed og nægtede - og blev derfor afskedigetSammensatte udtryk:samvetsfrid (samvetsro); samvetsnöd; samvetstvång
sjælefred (samvittighedsro); sjælenød; sjæletyranni (moralsk tvang)Særlige udtryk:Have en ren samvittighed, ikke have gjort noget som er ulovligt eller forkertHave noget på samvittigheden, have gjort noget forkert eller ulovligt -
12 совееть
sb fsamvittighedкак только у него \совеетьи хватило! hvor kunne han få sig selv til det?на совееть - samvittighedsfuldt, godt, ordentligtпо \совеетьи (говоря) oprigtigt taltсвобода \совеетьи trosfrihed, religionsfrihedэто лежит на моей \совеетьи det har jeg på min samvittighed. -
13 lette
I sg - létten, pl - létterлаты́ш мII 1облегча́тьlétte anker — снима́ться с я́коря, отправля́ться в путь
* * *alleviate, ease, relieved, take off* * *I. (en -r)( indbygger i Letland) Lett, Latvian.II. vb lighten ( fx a burden), relieve ( fx distress);( gøre nemmere) make easier,F lighten ( fx a task), facilitate ( fx access to something,understanding);( mildne) ease ( fx restrictions, the pressure);( uden objekt) ( om tåge) lift,F disperse;(flyv.) take off;(mar: afsejle) get under way;[ det lettede!] what a relief![ lette anker] weigh anchor;( om hund) cock its leg against;(spøg.: stjæle) relieve (el. ease) him of ( fx his purse);[ lette skibet for noget af lasten] lighten the ship of part of the cargo;( kaste den overbord) jettison part of the cargo;[ lette sit hjerte] unburden one's heart (el. one's mind el. oneself);[ lette på hatten] raise one's hat;(T: komme i gang) get off one's behind;(dvs tilstå) clear one's conscience;(dvs fri ham for bekymring) ease his conscience;(se også II. ånde). -
14 ære
credit, glory, honour, venerate* * *I. (en) honour;( anerkendelse) credit ( fx get (, take) the credit for it);( hæder) glory;[ ære den som æres bør] honour where honour is due; credit where credit is due;[ ærens mark] the field of glory;(omtr) be killed in action;[ al ære værd] highly creditable,( nedladende) commendable;[ med vb:][ det gik hans ære for nær] he could not reconcile it with his sense of honour;[ gøre én ære] do somebody credit ( fx his honesty does him credit); be a credit to somebody ( fx he is a credit to his parents (, hisschool));[ gør mig den ære at modtage det] do me the honour of accepting it;[ jeg har den ære at meddele Dem at] I have the honour to inform (el. of informing) you that;[ han har ære af det] it does him credit;[ han har ikke ære i livet] he is lost to all sense of shame;[ æren var reddet] honour was satisfied;[ hvad skylder jeg æren?] to what do I owe this honour?[ han sætter en ære i at gøre det] he makes it a point of honour to do it;[ udbede sig æren af] request the pleasure of;[ han viste dem den ære at komme til stede] he honoured them with his presence;[ vise en den sidste ære] pay one's last respects to somebody;[ ære være Gud!] glory to God![ ære være hans minde!] all honour to his memory![ med præp:][ en mand af ære] a man of honour, an honourable man;[ holde i ære] hold in honour (el. respect),( stærkere, F) hold in reverence;[ med ære] honourably,( stærkere) gloriously;[ klare det med ære] acquit oneself with credit;[ på ære!] honestly!F on my honour!(T: skolesprog) cross my heart (and hope to die)![ på ære og samvittighed] on my (word of) honour;[ erklæring på ære og samvittighed] solemn declaration;[ til hans ære] in his honour;[ til ære for] in honour of;[ komme til ære og værdighed igen] be restored to favour;(se også tjene (til)).II. vb honour ( fx the Queen; honour thy father and thy mother);( stærkere, F) venerate, revere ( fx Edward the Confessor was not only venerated, he was revered: he was a saint);[ den ærede læser] the (gentle) reader;[ det ærede medlem] the Honourable Member. -
15 conscience
['konʃəns]((that part of one's mind which holds one's) knowledge or sense of right and wrong: The injured man was on her conscience because she was responsible for the accident; She had a guilty conscience about the injured man; He had no conscience about dismissing the men.) samvittighed* * *['konʃəns]((that part of one's mind which holds one's) knowledge or sense of right and wrong: The injured man was on her conscience because she was responsible for the accident; She had a guilty conscience about the injured man; He had no conscience about dismissing the men.) samvittighed -
16 Gewissen
Ge'wissen n samvittighed;jemandem ins Gewissen reden tale til éns samvittighed -
17 ose
[osə] vb. -r, -de, -t1. дымить, чадить2. глазеть, смотреть (на выставленные товары)han oser af dårlig samvittighed J по нему так и видно, что совесть у него не чистаW skal ikke købe noget, vi oser bare J мы ничего не будем покупать, мы только поглядим -
18 skinne
сияниерельссветитьсясветить, сверкать, сиять, блестеть* * *[sgenə] sb. -n, -r, -teрельс; шинаhan fik en.skinne på benet ему на ногу наложили шину———————— ['sgenə] vb. -r, -de, -tсветить(ся), сиять, блестеть, сверкатьhans dårlige samvittighed skinner igennem его нечистая совесть даёт о себе знать -
19 сделка
sb. handel, transaktion* * *sb faftale, ordning, overenskomst; akkord; forretning; gesjæftключить -у slå en handel af, gøre en forretning etc.пойти на -у с собственной совестью gå på akkord med sin samvittighed. -
20 совеститься
vr ipf pfпосовеститьсяvise samvittighed; skamme sig; vige tilbage for, have skrupler ved.
См. также в других словарях:
samvittighed — sam|vit|tig|hed sb., en, er, erne, i sms. samvittigheds , fx samvittighedskonflikt, samvittighedsspørgsmål; have noget på samvittigheden … Dansk ordbog
Gewissen — 1. Ae gut Gewissen schläft ruhig ufen Kissen. (Waldeck.) – Curtze, 363, 585. 2. An Gewêten üs an Schlaghterhünj. (Nordfries.) – Firmenich, III, 6, 91. 3. Bei gutem Gewissen und trocknem Brot leidet man nicht Noth. 4. Besser in einem unverletzten… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Danois — Cet article concerne la langue. Pour d autres usages, voir Danois (homonymie). Danois Dansk Parlée au Danemark, Îles Féroé, Groenland, Islande, Allemagne Région Schleswig du sud … Wikipédia en Français
Dansk — Danois Cet article concerne la langue. Pour d autres usages, voir Danois (homonymie). Danois Dansk Parlée au Danemark, Îles Féroé, Groenland, Islande, Allemagne Région Schleswig du sud … Wikipédia en Français
Langue danoise — Danois Cet article concerne la langue. Pour d autres usages, voir Danois (homonymie). Danois Dansk Parlée au Danemark, Îles Féroé, Groenland, Islande, Allemagne Région Schleswig du sud … Wikipédia en Français
Danish cuisine — Frikadeller (meat balls) with Rugbrød (rye bread) and sour cucumbers Danish cuisine (Danish: Dansk køkken) is shaped by the practice of fishing and farming, including the cultivation of the soil for raising crops and the raisin … Wikipedia
bondeanger — bon|de|an|ger sb., en (dårlig samvittighed) … Dansk ordbog
Ding — 1. Acht Dinge bringen in die Wirthschaft Weh: Theater, Putzsucht, Ball und Thee, Cigarren, Pfeife, Bierglas und Kaffee. 2. Acht Dinge haben von Natur Feindschaft gegeneinander: der Bauer und der Wolf, Katze und Maus, Habicht und Taube, Storch und … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Frei (Adj.) — 1. Besser frei in der Fremde, als daheim ein Knecht. – Simrock, 2658; Bohn I, 138; Graf, 524, 301; Körte, 1508. Dän.: Bedre er at gaae fri i en grøn eng, end at være bunden til en tornebusk. (Bohn I, 349.) 2. Besser frei und arm, als ein Sklave… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Sache — 1. Alle Sachen, die wir haben, sind Geschenk und Gottes Gaben. Lat.: Omnia voluntate Dei. (Chaos, 1085.) 2. Alle Sachen kann Herr Ego am besten machen. 3. An eine böse sach sol man einen trunck Wein giessen. – Petri, II, 16. »Mit dem Gegentheil… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Tugend — 1. Ade, Tugend, hab ich Geld, so bin ich lieb. – Petri, III, 1. 2. Alle Tugend hat aufgehört, Gerechtigkeit ist auch zerstört; der Geistlich irrt, das Geld regiert, die Simonie hat die Welt verführt. – Sutor, 190. 3. Alle Tugend muss sich an den… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon