-
1 samochód
samochód osobowy Personen(kraft)wagen m, Pkw m;samochód ciężarowy Last(kraft)wagen m, Lkw m;samochód dostawczy Lieferwagen m;prowadzić samochód Auto fahren;przyjechałeś samochodem? bist du mit einem Auto gekommen?;samochód pułapka f Autobombe f -
2 samochód
Auto nt, Wagen m\samochód ciężarowy Last[kraft]wagen m, Lkw m\samochód osobowy Personen[kraft]wagen m, Pkw m\samochód terenowy Jeep mprowadzić \samochód Auto fahren -
3 docierać
vt mot. -
4 wynajmować
wynajmować (-uję) < wynająć> (wynajmę) (brać w najem) mieszkanie, pokój, samochód mieten (od G von D); (oddawać w najem) mieszkanie, pokój vermieten (D an A); samochód, rower vermieten, verleihen (D an A); robotnika beschäftigen, anstellen; mordercę anheuern; adwokata sich nehmen, einschalten; samolot chartern -
5 zatrzymywać
zatrzymywać (-uję) < zatrzymać> (-am) samochód, przechodnia anhalten; (nie puszczać) aufhalten; (zachować) behalten; złodzieja, podejrzanego festnehmen; skradzione rzeczy beschlagnahmen; fig aufhalten, stoppen;zatrzymywać dla siebie für sich behalten;zatrzymywać powietrze die Luft anhalten;zatrzymały mnie ważne sprawy wichtige Angelegenheiten haben mich aufgehalten;zatrzymywać się w hotelu in einem Hotel absteigen;czas się zatrzymał die Zeit ist stehen geblieben -
6 cofać
I. vt samochód zurücksetzen, rückwärts fahren; zegarek zurückstellen, zurückdrehen; rękę zurückziehen; obietnicę, dymisję zurücknehmenII. vr wojsko: sich +akk zurückziehen, samochód: zurückfahren, zurückrollen\cofać się [myślą/pamięcią] do czegoś [in Gedanken/in der Erinnerung] auf etw +akk zurückgreifen, an etw +akk zurückdenkennie cofnąć się przed czymś vor etw nicht zurückweichen [ lub nicht scheuen] -
7 docierać
I. vt\docierać do czegoś zu etw gelangen [ lub vordringen]\docierać do kogoś ( przen) jdm bewusst werden, zu jds Bewusstsein kommenIII. vr1) ( zostać dotartym) samochód: eingefahren werden2) (pot: dopasować się) sich +akk [aneinander] anpassen -
8 pułapka
pułapka [puwapka], f1.\pułapka na myszy Mäusefalle fsamochód-\pułapka Autobombe f2) ( zasadzka)zastawić na kogoś pułapkę jdm eine Falle stellen2. [puwapka] f\pułapka na myszy Mäusefalle fsamochód-\pułapka Autobombe f ( fam)2) ( zasadzka)zastawić na kogoś pułapkę jdm eine Falle stellen -
9 rozbijać
I. vt1) ( powodować uszkodzenie, stłuczenie) szybę zerschlagen, einschlagen; jajko aufschlagen, zerschlagen; mur zerstören, durchbrechen\rozbijać samochód das Auto schrottreif [ lub zu Schrott] fahren\rozbijać rodzinę die Familie zerstören6) \rozbijać bank die Bank sprengen\rozbijać namiot/obóz ein Zelt/ein Lager aufschlagenII. vr1) ( ulegać uszkodzeniu, zniszczeniu) jajko, kieliszek, talerz: zerschlagen; samochód: Unfall haben; samolot: abstürzen\rozbijać się taksówkami po mieście mit dem Taxi durch die Stadt herumfahren ( fam) -
10 wynajmować
wynajmować [vɨnajmɔvaʨ̑] < perf wynająć>vt3) ( zatrudniać) robotnika anstellen, beschäftigen; adwokata [sich +dat ] nehmen, einschalten; mordercę anheuern -
11 zatrzymywać
zatrzymywać [zatʃɨmɨvaʨ̑] < perf zatrzymać>I. vt1) ( unieruchamiać) stilllegen, zum Stillstand bringen; osobę anhalten; silnik, maszynę abstellen, ausmachen; samochód anhalten, stoppen3) ( przechowywać) behaltenzatrzymaj to dla siebie behalte das für dich4) ( powodować spóźnienie) aufhalten, zurückhaltenII. vr1) ( stawać) anhalten, zum Stillstand kommen; osoba: stehen bleiben; samochód: anhalten, stoppen3) ( mieszkać chwilowo) sich +akk aufhalten -
12 Auto
Auto ['aʊto] <-s, -s> ntauto nt, samochód m\Auto fahren ( selbst) prowadzić samochód; ( als Mitfahrer) jechać samochodemer fährt gut \Auto on dobrze jeździ samochodemmit dem \Auto fahren jechać samochodem -
13 cysterna
-
14 czyj
-
15 dostawczy
-
16 małolitrażowy
adj -
17 sprawny
-
18 wyścigowy
adj -
19 zdarcie
n: ugs.to samochód nie do zdarcia — dieses Auto (dieser Wagen) ist nicht umzubringen (nicht kaputt zu kriegen)
-
20 być
być1 ( jestem; bądź!) sein; (istnieć, występować) geben (A); (być do nabycia) geben (A), vorhanden sein; (znajdować się) sein, sich befinden; (odbywać się) stattfinden;jestem w domu ich bin zu Hause;jestem z Polski ich komme aus Polen;gdzie są moje notatki? wo sind meine Notizen?;czy jest Bóg? gibt es Gott? czy jest plan miasta? gibt es einen Stadtplan?;czy są bułki? gibt es Brötchen?;było dużo słodyczy es gab viele Süßigkeiten;jest jeden pociąg w południe es gibt einen Zug am Mittag;jest zima es ist Winter;co jest na obiad? was gibt es zu Mittag?;co jest jeszcze do zrobienia? was gibt es noch zu tun?;(jest) już po wszystkim es ist schon alles vorbei;jesteśmy po śniadaniu wir haben schon gefrühstückt;jestem rowerem ich bin mit dem Fahrrad;jest mi smutno ich bin traurig, mir ist traurig zumute;co ci jest? was ist mit dir?, was hast du?;być może kann sein;nie może być! das kann (doch) nicht sein!;bądź zdrów! lebe wohl!;niech i tak będzie von mir aus;co z nim będzie? was wird mit ihm?;jest mi głupio es ist mir peinlich;jest mi zimno mir ist kalt;wszystko jest być jak trzeba alles ist so, wie es sein soll;być na ty sich duzen;być na pan sich siezen;być w stanie (+ inf) imstande sein zu (+ inf)samochód jest naprawiony das Auto ist repariert;było już późno es war schon spät;jest ciepło es ist warm;jestem szczęśliwy ich bin glücklich;jestem zmęczony ich bin müde;on jest lekarzem er ist Arzt;on jest moim bratem er ist mein Bruder;oni są studentami sie sind Studenten;kim jest pan z zawodu? was sind Sie von Beruf?;kim on dla ciebie jest? was ist er für dich?
См. также в других словарях:
samochód — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż I, D. samochódchodu, Mc. samochódchodzie {{/stl 8}}{{stl 7}} dwuśladowy pojazd mechaniczny na kołach, z napędem silnikowym, przeznaczony do przewożenia po drogach ludzi lub ładunków; auto, wóz : {{/stl 7}}{{stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
samochód — m IV, D. samochódchodu, Ms. samochódchodzie; lm M. samochódchody «dwuśladowy pojazd mechaniczny mający najmniej trzy koła, napędzany silnikiem, zwykle spalinowym tłokowym, składający się z nadwozia i podwozia, służący do przewozu po drogach osób… … Słownik języka polskiego
Samochód pancerny wz. 28 — Samochód pancerny wz.28 Allgemeine Eigenschaften Besatzung 3 Länge 3,50 m Breite 1,40 m … Deutsch Wikipedia
Samochód pancerny Peugeot (1918) — Samochód pancerny Peugeot Allgemeine Eigenschaften Besatzung 4 5 Länge 4,80 m Breite 1,80 m … Deutsch Wikipedia
samochód-pułapka — {{/stl 13}}{{stl 7}}|| {{/stl 7}}samochód pułapka {{/stl 13}}{{stl 7}} samochód wypełniony materiałem wybuchowym służący do dokonania zamachu : {{/stl 7}}{{stl 10}}Przed ambasadą amerykańską eksplodował samochód pułapka. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Samochód pancerny wz. 29 — Allgemeine Eigenschaften Besat … Deutsch Wikipedia
samochód małolitrażowy — {{/stl 13}}{{stl 7}} samochód osobowy napędzany silnikiem o małej pojemności, zużywający mało paliwa {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Samochód pancerny wz. 34 — Infobox Weapon name=Samochód pancerny wz. 34 caption=Replica of armoured car 34 based on construction of GAZ 69 origin=POL type=Armored car is vehicle=yes service= 1934 1939 used by= wars= Invasion of Poland (1939) designer= design date=1928… … Wikipedia
Samochód pancerny wz. 29 — Infobox Weapon name=Samochód Pancerny wzór 29 caption= origin=POL type=Armored car is vehicle=yes service= used by= wars= designer= Rudolf Gundlach design date=1929 manufacturer= unit cost= production date= number= 10 to 13 variants= length=with… … Wikipedia
Samochód pancerny wz. 34 — wz. 34 Nachbau eines wz. 34 auf der Basis eines GAZ 69 … Deutsch Wikipedia
Samochód pancerny wz. 29 — wz.29 в Техническом музее Варшавы Samochód pancerny wz. 29 Классификация бронеавтомобиль Боевая масса … Википедия