-
101 bedarf
m; -(e)s, -e, Pl. nur fachspr. need (an + Dat for); WIRTS. (Nachfrage) demand (for); (Erfordernisse) requirements Pl.; (Bedarfsmenge) supply (of); Bedarf haben an (+ Dat) need, be in need of; bei Bedarf if required ( oder necessary); (je) nach Bedarf as the need arises; auch mengenmäßig: as required; es besteht Bedarf an neuen Wohnungen there’s a demand for new housing; für jemandes Bedarf for s.o.; für den eigenen Bedarf for oneself, for one’s personal requirements; Dinge für den täglichen / häuslichen Bedarf everyday / household essentials; Gegenstände des gehobenen Bedarfs luxury and semi-luxury items; etw. über Bedarf haben WIRTS. have an oversupply of s.th.; den Bedarf decken meet the demand; seinen Bedarf decken keep oneself in good supply; mein Bedarf ist ( reichlich) gedeckt iro. I’ve had enough (an + Dat of); für heute ist mein Bedarf an Abwechslung gedeckt! I’ve had enough for one day!; danke, kein Bedarf! umg. no thank you (very much)* * *der Bedarfdemand; lack; want* * *Be|dạrf [bə'darf]m -(e)s, -e,no pl1) (= Bedürfnis) need (an +dat for); (= Bedarfsmenge) requirements pl, requisites plbei Bedarf — as or when required
bei dringendem Bedarf — in cases of urgent need
der Bus hält hier nur bei Bedarf — the bus stops here only on request
Dinge des täglichen Bedarfs — basic or everyday necessities
alles für den häuslichen Bedarf — all household requirements or requisites
seinen Bedarf an Wein/Lebensmitteln etc einkaufen — to buy one's supply of wine/food etc, to buy the wine/food etc one needs
Bedarf haben — to need sth, to be in need of sth
See:→ decken2) (COMM = Nachfrage) demand (an +dat for)* * *(willingness or desire to buy or obtain (certain goods etc); a need for (certain goods etc): There's no demand for books of this kind.) demand* * *Be·darf<-[e]s>[bəˈdarf]m kein pl need, requirementder tägliche \Bedarf an Vitaminen daily requirement of vitamins [or vitamin requirement]Dinge des täglichen \Bedarfs everyday necessitiesjds \Bedarf ist gedeckt sb's needs [or requirements] are covered [or met]kein \Bedarf! (fam) no thanks!bei \Bedarf if required[je] nach \Bedarf as required* * *der; Bedarf[e]s1) need (an + Dat. of); requirement (an + Dat. for); (Bedarfsmenge) needs pl.; requirements pl.bei Bedarf — if and when the need arises; if required
Bedarf an etwas (Dat.) haben — (Kaufmannsspr.) require something
kein Bedarf! — (salopp) I don't feel like it
2) (Nachfrage) demand (an + Dat. for)* * *…bedarf m im subst1. mit subst:Energiebedarf energy requirement;Handlungsbedarf need to act;Wärmebedarf need for warmth;Wohnungsbedarf housing requirementMalbedarf painting materials pl;Schreibbedarf writing materials pl* * *der; Bedarf[e]s1) need (an + Dat. of); requirement (an + Dat. for); (Bedarfsmenge) needs pl.; requirements pl.bei Bedarf — if and when the need arises; if required
Bedarf an etwas (Dat.) haben — (Kaufmannsspr.) require something
kein Bedarf! — (salopp) I don't feel like it
2) (Nachfrage) demand (an + Dat. for)* * *-e m.demand n.need n.needs n.pl.requirement n.want n. -
102 bedeppert
Adj. umg., oft pej.1. (ratlos) baffled3. (niedergeschlagen) crestfallen, downcast* * *be|dẹp|pert [bə'dɛpɐt]adj (inf)1) (= ratlos) dazed, stunned* * *1) (verwirrt) confused and embarrassed2) (dumm) gormless (coll.)* * *bedeppert adj umg, oft pej1. (ratlos) baffled3. (niedergeschlagen) crestfallen, downcast* * *Adjektiv (salopp)1) (verwirrt) confused and embarrassed2) (dumm) gormless (coll.) -
103 bedienen
I v/t1. (auch Kunden) serve; im Restaurant: auch wait on; gut bedient werden im Restaurant etc.: get good service; dort wird man immer freundlich bedient the service is very friendly there; werden Sie schon bedient? can I help you?; im Restaurant auch: are you being served?; zu Hause lässt er sich gern bedienen he likes to be waited on at home; jemanden von vorn und hinten bedienen ( müssen) umg. (have to) wait on s.o. hand and foot2. fig.: ich bin damit gut bedient mit Gegenstand: it’s serving me well, it’s doing a good job umg.; mit Rat: it’s a good piece of advice; damit wärst du schlecht bedient I don’t think it would serve you very well; mit diesem Rat war ich schlecht bedient it was a bad piece of advice; damit wärst du besser bedient you’d be better off with that (one); ich bin bedient! umg. iro. I’ve had enough3. (Maschine) work, operate4.a) (versorgen) mit öffentlichen Verkehrsmitteln sind wir hier gut bedient we have a good bus and train service here;5. umg. SPORT pass (the ball) toII v/iIII v/refl2. sich jemandes / einer Sache bedienen use ( oder make use of) s.o. / s.th., avail o.s. of s.o. / s.th.; sich einer List bedienen use a stratagem* * *(Gäste) to serve; to attend;(Maschine) to operate; to tend;sich bedienento help oneself* * *be|die|nen ptp bedient1. vt1) (Verkäufer) to serve, to attend to; (Kellner, Diener etc) to wait on, to servewerden Sie schon bedient? — are you being attended to or served?
hier wird man gut bedient — the service is good here
mit diesem Ratschlag war ich schlecht bedient — I was ill-served by that advice
mit dieser Ware/damit sind Sie sehr gut bedient — these goods/that should serve you very well
ich bin bedient! (inf) — I've had enough, I've had all I can take; (Aus sl) I'm pissed (Brit inf) or smashed (inf)
2) (Verkehrsmittel) to servediese Flugroute wird von X bedient — X operate ( on) this route
3) (= handhaben) Maschine, Geschütz etc to operate; Telefon to answer6) (CARDS)Karo bedíénen — to follow suit in diamonds
2. vi1) (in Geschäft, bei Tisch) to serve; (Kellner auch) to wait (at table (Brit) or a table (US)); (als Beruf) to wait, to be a waiter/waitress2) (CARDS)du musst bedíénen —
falsch bedíénen — to revoke, to fail to follow suit
3. vr1) (bei Tisch) to help or serve oneself (mit to)bitte bedíénen Sie sich — please help or serve yourself
2) (geh = gebrauchen)sich jds/einer Sache bedíénen — to use sb/sth
* * *((with on) to serve dishes, drinks etc (at table): This servant will wait on your guests; He waits at table.) wait* * *be·die·nen *I. vt1. (im Restaurant)▪ jdn \bedienen to serve [or wait on] sb2. (im Geschäft)einen Kunden \bedienen to serve a customerwerden Sie schon bedient? are you being served?3. (bei jdm Dienste leisten)▪ jdn \bedienen to serve sb4. (sich alles bringen lassen)5. (benutzen)▪ etw \bedienen to operate sth6. (beliefern)▪ jdn \bedienen to serve sbeinen Kredit \bedienen to service [or pay interest on] a loan9. KARTEN▪ etw \bedienen to playeine Farbe \bedienen to follow suit▪ etw \bedienen Klischee, Vorurteil, Ressentiment to encourage sth11.II. vi1. (sich um den Gast kümmern) to servewird hier nicht bedient? is there no-one serving here?2. (Kartenspiel) to follow suitIII. vr1. (sich Essen nehmen)\bedienen Sie sich! help yourself!* * *1.transitives Verb1) wait on; <waiter, waitress> wait on, serve; < sales assistant> servejemanden vorn und hinten bedienen — (ugs.) wait on somebody hand and foot
3)[mit etwas] gut/schlecht bedient sein — (ugs.) be well-served/illserved [by something]
bedient sein — (salopp) have had enough
4) (Kartenspiel) play2.Kreuz/Trumpf bedienen — play a club/trump
intransitives Verb1) serve2) (Kartenspiel) follow suit3.reflexives Verb1) help oneselfsich selbst bedienen — (im Geschäft, Restaurant usw.) serve oneself
2)sich einer Sache (Gen.) bedienen — (geh.) make use of something; use something
* * *A. v/tgut bedient werden im Restaurant etc: get good service;dort wird man immer freundlich bedient the service is very friendly there;werden Sie schon bedient? can I help you?; im Restaurant auch: are you being served?;zu Hause lässt er sich gern bedienen he likes to be waited on at home;jemanden von vorn und hinten bedienen (müssen) umg (have to) wait on sb hand and foot2. fig:ich bin damit gut bedient mit Gegenstand: it’s serving me well, it’s doing a good job umg; mit Rat: it’s a good piece of advice;mit diesem Rat war ich schlecht bedient it was a bad piece of advice;ich bin bedient! umg iron I’ve had enough3. (Maschine) work, operate4. (versorgen)mit öffentlichen Verkehrsmitteln sind wir hier gut bedient we have a good bus and train service here; (Flugroute) serve;eine Strecke täglich bedienen offer daily flights ( oder service) on a route5. umg SPORT pass (the ball) to6. Karten:du musst Herz bedienen you’ve got to play a heart, you’ve got to follow suit in heartsein Bedürfnis bedienen cater for a needB. v/i1. bei Tisch: serve;wer bedient an diesem Tisch? who’s serving (at) this table?2. Karten: (Farbe bedienen) follow suit;falsch bedienen revokeC. v/r1. bei Tisch: help o.s.;bedien dich!/bedient euch! help yourself/yourselves2.sich jemandes/einer Sache bedienen use ( oder make use of) sb/sth, avail o.s. of sb/sth;sich einer List bedienen use a stratagem* * *1.transitives Verb1) wait on; <waiter, waitress> wait on, serve; < sales assistant> servejemanden vorn und hinten bedienen — (ugs.) wait on somebody hand and foot
3)[mit etwas] gut/schlecht bedient sein — (ugs.) be well-served/illserved [by something]
bedient sein — (salopp) have had enough
4) (Kartenspiel) play2.Kreuz/Trumpf bedienen — play a club/trump
intransitives Verb1) serve2) (Kartenspiel) follow suit3.reflexives Verb1) help oneselfsich selbst bedienen — (im Geschäft, Restaurant usw.) serve oneself
2)sich einer Sache (Gen.) bedienen — (geh.) make use of something; use something
* * *v.to attend v.to attend to v.to handle v.to operate v.to serve v. -
104 befingern
v/t umg. finger* * *be|fịn|gern [bə'fɪŋɐn] ptp befi\#ngertvt (inf)(= betasten) to finger* * *be·fin·gern *vt (fam)etw \befingern to finger sth* * *transitives Verb (salopp) finger* * *befingern v/t umg finger* * *transitives Verb (salopp) finger* * *v.to finger v. -
105 behämmert
I P.P. behämmernII Adj. Sl. nuts, potty, batty, crazy; Sache: dumb; du bist ja total behämmert you are completely crazy; bist du behämmert? are you crazy?* * *be|hạ̈m|mert [bə'hɛmɐt]adj (inf)screwy (inf)* * *be·häm·mert* * ** * *du bist ja total behämmert you are completely crazy;bist du behämmert? are you crazy?* * * -
106 beklauen
v/t umg.: jemanden beklauen steal s.th. from s.o. allg.; ich bin beklaut worden I’ve been robbed allg.* * *be|klau|en ptp beklautvt (inf)jdn to rob* * *be·klau·en *vt (fam)▪ jdn/etw \beklauen to rob sb/sth* * ** * *beklauen v/t umg:ich bin beklaut worden I’ve been robbed allg* * * -
107 bekloppt
Adj. umg.1. Person: crazy, präd. auch nuts; Mensch, bist du total bekloppt? have you gone completely off your head (Am. rocker)?; so was macht nur ein Bekloppter! only a nutter ( oder fool) would do that* * *dotty (ugs.); balmy (ugs.); loco (ugs.)* * *be|klọppt [bə'klɔpt]adj (inf)Mensch loony, crazy, mad (all inf); Sache lousy, stupid, crappy (all inf)* * *(a slang word for mad: He's quite nutty.) nutty* * *be·kloppt[bəˈklɔpt]* * *ein Bekloppter — a nutcase (Brit. coll.); a nut (coll.)
* * *bekloppt adj umgMensch, bist du total bekloppt? have you gone completely off your head (US rocker)?;2. Vorschlag, Einfall etc: crazy;* * *ein Bekloppter — a nutcase (Brit. coll.); a nut (coll.)
-
108 beknackt
Adj. umg.1. Person: crazy, präd. auch nuts, off one’s head (Am. rocker); ein total beknackter Typ a complete nutter (Am. psycho)2. Sache: (ärgerlich) rotten, stupid; so was Beknacktes! what a pain!* * *unadjusted (ugs.)* * *be|knạckt [bə'knakt] (sl)1. adjMensch, Frage, Idee daft (Brit inf stupid; Spruch, Frage idiotic2. advsich verhalten, sich anstellen like a total idiot (inf)beknackt fragen — to ask daft (Brit inf) or stupid questions
* * *be·knackt[bəˈknakt]* * *ein beknackter Typ — a berk (Brit. sl.)
* * *beknackt adj umgein total beknackter Typ a complete nutter (US psycho)2. Sache: (ärgerlich) rotten, stupid;so was Beknacktes! what a pain!* * *ein beknackter Typ — a berk (Brit. sl.)
-
109 bequatschen
be|quạt|schen [bə'kvatʃn] ptp bequa\#tschtvt (inf)2) (= überreden) jdn to persuadewir haben sie bequatscht, dass sie kommt — we talked her into coming
* * *be·quat·schen *vt (fam)1. (bereden)2. (überreden)▪ jdn [dazu] \bequatschen[, etw zu tun] to persuade sb [to do sth], to talk sb into doing sthalso gut, du hast mich bequatscht! all right, you've talked me into it!* * *transitives Verb (salopp)1) (bereden) have a jaw about (coll.)2) (überreden) persuadejemanden bequatschen, dass er mitkommt — talk somebody into coming along
* * *1.etwas mit jemandem bequasseln chat about sth with sb2.* * *transitives Verb (salopp)1) (bereden) have a jaw about (coll.)2) (überreden) persuadejemanden bequatschen, dass er mitkommt — talk somebody into coming along
-
110 besaufen
v/refl (unreg.) umg. get plastered, get sloshed Sl.* * *sich besaufento get drunk (ugs.)* * *be|sau|fen ptp beso\#ffen [bə'zɔfn]vr irreg (inf)to get plastered (inf) or pissed (Brit inf)See:→ auch besoffen* * *be·sau·fen *vr irreg (sl)▪ sich akk [mit etw dat] \besaufen to get sloshed [or plastered] [or BRIT a. legless] [or BRIT sl a. pissed] [on sth]* * *unregelmäßiges reflexives Verb (salopp) get boozed up (Brit. sl.) or canned (Brit. sl.) or bombed (Amer. sl.)* * ** * *unregelmäßiges reflexives Verb (salopp) get boozed up (Brit. sl.) or canned (Brit. sl.) or bombed (Amer. sl.) -
111 Besäufnis
n; -ses, -se, auch f; -, -se; umg. booze-up; die Party artete in ein allgemeines Besäufnis aus the party degenerated into a general booze-up ( oder drinking orgy)* * *Be|säuf|nis [bə'zɔyfnɪs]nt -ses, -se (inf)booze-up (inf), chug-a-lug (US inf)* * *Be·säuf·nis<-ses, -se>* * *das; Besäufnisses, Besäufnisse (salopp) booze-up (Brit. sl.): blast (Amer. sl.)* * *die Party artete in ein allgemeines Besäufnis aus the party degenerated into a general booze-up ( oder drinking orgy)* * *das; Besäufnisses, Besäufnisse (salopp) booze-up (Brit. sl.): blast (Amer. sl.)* * *n.bender n.booze up n.boozing n. -
112 bescheuert
Adj. umg.1. (dumm, verrückt) cracked, präd. auch nuts; er ist bescheuert auch he’s gone off his nut (Am. rocker); ich bin doch nicht bescheuert! I’m not that stupid; jemanden bescheuert finden think s.o. is crazy2. (dumm, ärgerlich) Situation, Idee etc.: stupid, crazy; so was Bescheuertes! what a nuisance ( oder pain)!* * *be|scheu|ert [bə'ʃɔyɐt] (inf)1. adjstupid; Mensch auch dumb (inf)2. advwie beschéúert putzen — to clean like crazy (inf)
beschéúert aussehen — to look idiotic or ridiculous
beschéúert fragen — to ask idiotic or stupid questions
* * *be·scheu·ertdieser \bescheuerte Kerl that daft idiotder ist etwas \bescheuert he's got a screw loose famda hast du dir aber etwas B\bescheuertes ausgedacht! what you've come up with there is a load of nonsense [or twaddle]! fam2. (unangenehm) stupidso was B\bescheuertes! how stupid!mein \bescheuertes Auto wollte einfach nicht anspringen! my frigging car just wouldn't start!sie hat das Gedicht total \bescheuert übersetzt she really screwed up the translation of this poem sldu siehst total \bescheuert aus you look really daftwie kann man nur so \bescheuert fragen! how can you ask such daft questions!stell dich nicht so \bescheuert an! don't be so stupid [or BRIT a. daft]!, don't be such an idiot! fam* * *1) barmy (Brit. coll.); nuts (sl.)2) (unangenehm) stupid <task, party, etc.>etwas bescheuert finden — find something a real pain [in the neck] (coll.)
* * *bescheuert adj umgich bin doch nicht bescheuert! I’m not that stupid;jemanden bescheuert finden think sb is crazyso was Bescheuertes! what a nuisance ( oder pain)!* * *Adjektiv (salopp)1) barmy (Brit. coll.); nuts (sl.)2) (unangenehm) stupid <task, party, etc.>etwas bescheuert finden — find something a real pain [in the neck] (coll.)
-
113 beschmeißen
* * *be|schmei|ßen ptp beschmi\#ssen [bə'ʃmɪsn]vt irreg (inf)to pelt, to bombard* * *be·schmei·ßen ** * *unregelmäßiges transitives Verb (salopp)jemanden/etwas mit Dreck beschmeißen — (fig.) fling mud at somebody/something
* * *beschmeißen v/t (irr) umg pelt;jemanden mit etwas beschmeißen pelt ( oder bombard) sb with sth* * *unregelmäßiges transitives Verb (salopp)jemanden/etwas mit Dreck beschmeißen — (fig.) fling mud at somebody/something
-
114 besoffen
I P.P. besaufenII Adj. umg. plastered, stoned, sloshed Sl.; da muss ich besoffen gewesen sein I must have been drunk; fig. auch I must have been out of my mind* * *sauced (ugs.); plastered (ugs.); blotto (ugs.); pissed (ugs.); canned (ugs.); tight (ugs.)* * *be|sọf|fen [bə'zɔfn]adjinf = betrunken) pissed (Brit sl smashed (inf)See:→ auch besaufen* * *be·sof·fen[bəˈzɔfn̩]adj (sl)ein \besoffener Mensch a drunk [or drunkard]im \besoffenen Zustand drunktotal \besoffen dead drunk* * *1.2. Part. v. besaufen2.völlig besoffen — completely stoned (coll.); blind drunk
* * *B. adj umg plastered, stoned, sloshed sl;da muss ich besoffen gewesen sein I must have been drunk; fig auch I must have been out of my mind* * *1.2. Part. v. besaufen2.völlig besoffen — completely stoned (coll.); blind drunk
* * *adj.drunk adj. -
115 Besoffene
-
116 Birne
f; -, -n1. pear; (Baum) pear tree2. ETECH. (electric) (light) bulb* * *die Birne(Frucht) pear;(Glühbirne) bulb* * *Bịr|ne ['bɪrnə]f -, -n1) pear3) (inf = Kopf) nut (inf)* * *(a type of fruit of the apple family, round at the bottom and narrowing towards the stem or top: She's very fond of pears; ( also adjective) a pear tree.) pear* * *Bir·ne<-, -n>[ˈbɪrnə]f* * *die; Birne, Birnen1) pear2) (GlühBirne) [light-]bulb* * *1. pear; (Baum) pear tree3. umg, fig (Kopf) noddle, nut, US noggin;eine weiche Birne haben be (going) soft in the head* * *die; Birne, Birnen1) pear2) (GlühBirne) [light-]bulb* * *-n f.pear n. -
117 Blase
f; -, -n1. (Luftblase) bubble; Blasen werfen oder ziehen Tapete: blister; Teig: get frothy; fig. Blasen werfen cause ( oder create) quite a stir; fig. Blasen ziehen cause a few ( oder a lot of) problems2. MED. (auf der Haut) blister; sich (Dat) Blasen laufen get blisters on one’s feet from walking; Blasen an den Händen haben have blisters on one’s hands3. ANAT. bladder; er hat’s mit der Blase umg. he’s got bladder trouble, he’s having trouble with his waterworks umg.4. CHEM. still5. (Sprechblase) balloon, (speech) bubble6. TECH. (Gießblase) blow(n) hole, bubble, hollow, flaw; Glasherstellung: bleb, nodule, bubble; beim Schweißen: blow(-)hole7. umg., pej. (Bande) crowd, lot, shower* * *die Blase(Harnblase) bladder;(Hautblase) blister;(Luftblase) bubble* * *Bla|se ['blaːzə]f -, -n1) (= Seifenblase, Luftblase) bubble; (= Sprechblase) balloonBlásen laufen — to get blisters from walking etc
die Bláse erkälten — to get a chill on the bladder
* * *die1) (a thin bubble on the skin, containing liquid: My feet have blisters after walking so far.) blister2) (a similar spot on any surface: blisters on paintwork.) blister3) (the bag-like part of the body in which the urine collects.) bladder4) (a floating ball of air or gas: bubbles in lemonade.) bubble* * *Bla·se<-, -n>[ˈbla:zə]f1. ANAT bladder2. MED blister3. (Hohlraum) bubble4. (Sprechblase) speech bubble, balloon* * *die; Blase, Blasen1) bubble; (in einem Anstrich) blisterBlasen werfen od. ziehen — < paint> blister; < wallpaper> bubble
3) (HarnBlase) bladder* * *1. (Luftblase) bubble;figBlasen werfen cause ( oder create) quite a stir;figBlasen ziehen cause a few ( oder a lot of) problemssich (dat)Blasen laufen get blisters on one’s feet from walking;Blasen an den Händen haben have blisters on one’s hands3. ANAT bladder;4. CHEM still5. (Sprechblase) balloon, (speech) bubble6. TECH (Gießblase) blow(n) hole, bubble, hollow, flaw; Glasherstellung: bleb, nodule, bubble; beim Schweißen: blow(-)hole7. umg, pej (Bande) crowd, lot, shower* * *die; Blase, Blasen1) bubble; (in einem Anstrich) blisterBlasen werfen od. ziehen — < paint> blister; < wallpaper> bubble
2) (in der Haut) blistersich (Dat.) Blasen laufen — get blisters [from walking/running]
3) (HarnBlase) bladder* * *-n f.bladder n.blister n.bubble n. -
118 Blindgänger
m; -s, -1. MIL. dud2. umg., fig. pej. (Versager) dead loss* * *der Blindgängerdud* * *Blịnd|gän|ger I [-gɛŋɐ]m -s, - (MIL)dud (shot) II [-gɛŋɐ]1. m -s, -, Blind|gän|ge|rin[-ərɪn]2. f -, -neninf = Versager) dud (inf), dead loss (inf)* * *(something which is useless, does not work etc: This light-bulb is a dud.) dud* * *Blind·gän·ger1<-s, ->m MIL dudein \Blindgänger aus dem zweiten Weltkrieg an unexploded bomb from the Second World WarBlind·gän·ger(in)2<-s, ->* * *1) (Geschoss) unexploded shell; dud (sl.)* * *1. MIL dud2. umg, fig pej (Versager) dead loss* * *1) (Geschoss) unexploded shell; dud (sl.)* * *m.dud n. -
119 Blödhammel
m umg., pej. Blödmann* * *Blöd·ham·mel* * ** * ** * *der (salopp abwertend) stupid fool or (coll.) idiot or (Brit. coll.) twit or (Amer. sl.) jerk -
120 Blödmann
* * *der Blödmannidiot (ugs.); clot (ugs.); goon (ugs.)* * *Blöd|mannm pl - männer (inf)stupid fool (inf)* * *Blö·di·an<-[e]s, -e>[ˈblø:di̯a:n]mBlöd·mannm (fam) fool, idiot* * *der; Pl. Blödmänner (salopp) stupid idiot (coll.) or fool* * ** * *der; Pl. Blödmänner (salopp) stupid idiot (coll.) or fool
См. также в других словарях:
salopp — salopp … Deutsch Wörterbuch
salopp — ist ein Adjektiv in der Bedeutung von „unbekümmert zwanglos, die Nichtachtung gesellschaftlicher Formen ausdrückend“. Ferner bezeichnet es eine betont bequeme Kleidung mit eher sportlicher als eleganter Note.[1] Substantiviert wurde das… … Deutsch Wikipedia
salopp — Adj. (Mittelstufe) unbekümmert zwanglos Beispiele: Seine Sprache ist salopp. Musst du dich immer so salopp benehmen? salopp Adj. (Aufbaustufe) sportlich und bequem Synonym: leger Beispiel: Er trägt immer ein saloppes T Shirt. Kollokation: sich… … Extremes Deutsch
Salopp — (franz.), unsauber, nachlässig; Salopperie, Unsauberkeit, Schmutz … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Salópp — (frz. salope), unsauber, nachlässig; Salopperīe, Unreinlichkeit, Nachlässigkeit … Kleines Konversations-Lexikon
salopp — Adj locker, leger std. (18. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus frz. salope, dessen weitere Herkunft nicht sicher geklärt ist. Vermutet wird eine Zusammensetzung aus frz. sale schmutzig und frz. hoppe Wiedehopf , beides Wörter germanischer Herkunft.… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
salopp — kess; so dahin gesagt (umgangssprachlich); alltagssprachlich; lässig; umgangssprachlich; ungezwungen; hemdärmlig (schweiz.); locker; hemdärmelig ( … Universal-Lexikon
salopp — 1. bequem, Freizeit , leger, nicht elegant, sportlich. 2. familiär, formlos, locker, offen, ungeniert, ungezwungen, unkonventionell, unverkrampft, zwanglos; (bildungsspr.): informell, nonchalant; (ugs.): hemdsärmelig. * * *… … Das Wörterbuch der Synonyme
salopp — sa·lọpp Adj; 1 bewusst locker ≈ leger, ungezwungen <ein Typ; eine Ausdrucksweise; sich salopp ausdrücken, benehmen, kleiden> 2 bequem und sportlich <eine Jacke, eine Hose> || hierzu Sa·lọpp·heit die; nur Sg … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
salopp — sa|lọpp 〈Adj.〉 1. ungezwungen 2. nachlässig, schlampig [Etym.: <frz. salope »schmierig, dreckig«] … Lexikalische Deutsches Wörterbuch
salopp — sa|lopp <aus fr. salope »dreckig, schmierig, schlampig«, Herkunft ungeklärt>: 1. (von Kleidung) betont bequem, sportlich lässig; <nachlässig. 2. (von Benehmen u. Haltung) unbekümmert zwanglos, die Nichtachtung gesellschaftlicher Formen… … Das große Fremdwörterbuch