-
21 accidental sagacity
Англо-русский словарь по исследованиям и ноу-хау > accidental sagacity
-
22 foresight
1. n предвидение; дар предвидения2. n предусмотрительность3. n воен. мушкаСинонимический ряд:1. anticipation (noun) anticipation; forecast; forehandedness; planning; premeditation; preparedness2. clairvoyance (noun) clairvoyance; precognition3. foreknowledge (noun) foreknowledge; prescience; prevision; prospect; vision4. prudence (noun) canniness; caution; circumspection; discreetness; discretion; forethought; precaution; providence; prudence5. sagacity (noun) sagacity; shrewdness; wisdomАнтонимический ряд:folly; foolishness; hindsight; ignorance; impetuosity; neglect; rashness; thoughtlessness; waste -
23 profundity
1. n поэт. глубина; пропасть; пучина2. n сложные, запутанные вопросыСинонимический ряд:1. depth (noun) abstruseness; abyss; deepness; depth; impenetrability; inscrutability; nebulousness; obfuscation; obscurity; profoundness2. sagacity (noun) acuity; acumen; astuteness; authority; erudition; insight; penetration; sagaciousness; sagacity; sapience; wisdom -
24 sageness
-
25 остроумие
Большой англо-русский и русско-английский словарь > остроумие
-
26 прозорливость
жен. astuteness, sagacityБольшой англо-русский и русско-английский словарь > прозорливость
-
27 astuteness
сущ. проницательность, прозорливость, острота, сообразительность;
дальновидность, предвидение Syn: acuity, insight, perception, poignancy, acumen, perspicacity, clairvoyance, sagacity, vision Ant: stupidity, bluntness, dullness, obtusenessБольшой англо-русский и русско-английский словарь > astuteness
-
28 depth
depθ сущ.
1) глубина а) измеряемая от поверхности вглубь to reach a depth ≈ опуститься на глубину The arrow penetrated to a considerable depth. ≈ Стрела проникла на значительную глубину. б) измеряемая от передней части к задней depth of formation ≈ глубина эшелонирования
2) глубина (о мыслях и т. п.) ;
глубина проникновения, проницательность( о человеке) There is a great depth of meaning in the saying. ≈ В этом высказывании заключен глубокий смысл. to lack depth ≈ быть неглубоким, поверхностным in depth ≈ глубоко, тщательно Syn: profundity, abstruseness, penetration, sagacity
3) глубина, интенсивность, сила( о чувствах) the depths of misery ≈ сила страдания in the depth of despair, in the depths of the depression ≈ в полном отчаянии Syn: intensity, profundity
4) интенсивность, сила, полнота( о физических свойствах, звуке, цвете и т. п.) in depth of silence ≈ в полном молчании
5) а) глубокое место, глубины in the depths of the sea ≈ в глубинах моря б) мн.;
поэт. пучина, бездна Syn: abyss в) середина, центр the depths of the woods ≈ чаща леса г) разгар( середина какого-л. промежутка времени) in the very depth of winter ≈ в самый разгар зимы till the depth of night ≈ до глубокой ночи
6) крайняя степень чего-л. He hadn't realized that standards had fallen to such depths. ≈ Он даже не представлял себе, что моральные нормы упали так низко. There were no such depths of degradation. ≈ Не было еще такой крайней степени деградации. ∙ be out of one's depth be beyond one's depth get out of one's depth go out of one's depth plumb the depths of глубина, глубь - * of the river глубина реки - * of penetration (военное) глубина прорыва - a foot in * в один фут глубиной - at a * of 30 meters на глубине в 30 метров, на тридцатиметровой глубине - to try the *s (попытаться) встать на дно;
проверить, есть ли под ногами дно глубокое место, впадина;
пучина;
глубины - *(s) of the ocean глубины океана - the *s of unrecorded time (образное) глубь времен, незапамятные /доисторические/ времена;
седая древность( книжное) пропасть, бездна - in the * of despair в полном отчаянии - in the * of povetry в безысходной нужде глубина;
фундаментальность - * of knowledge основательность /глубина/ знаний - a man of no great * поверхностный человек;
верхогляд - there's a great * of meaning in it в этом есть глубокий смысл (компьютерное) глубина - procedural * процедурная глубина (количество вложенных друг в друга процедур в программе) интенсивность, сила;
глубина;
полнота - * of sound сила звука - * of colour густота /интенсивность/ цвета середина, глубина - the *s of the forest чащоба, чаща леса - in the *(s) of winter в разгар зимы - the * of the country захолустье, глушь;
глубинка - a cry from the *s крик души глухой час, глухая пора - in the * of night в глухую полночь, глубокой ночью ширина;
толщина - * of cut (техническое) толщина стружки - * of formation( военное) глубина построения, эшелонирование (геология) мощность пласта (тж. * of layer) (фотографическое) глубина резкости (изображения) (морское) высота( борта) ;
глубина (судна) - * of immersion (морское) осадка высота (сооружения и т. п.) - * of a bridge arch высота арки моста - * of fall высота падения (логика) содержание понятия > to be beyond /out of/ one's * попасть на глубокое место, не доставать до дна;
быть не по силам, быть выше чьего-л. понимания > to get /to go/ beyond /out of/ one's * попасть на глубокое место, не доставать до дна;
утратить способность понимать что-л.;
быть выше чьего-л. понимания > to be within one's * доставать до дна;
быть в состоянии понять что-л. > to get back into one's * (снова) почувствовать дно под ногами to be out of (или beyond) one's ~ быть недоступным пониманию;
быть не по зубам to be out of (или beyond) one's ~ попасть на глубокое место (в реке, море) to be out of (или beyond) one's ~ растеряться, не понять;
to get (или to go) out of one's depth потерять почву под ногами depth глубина, глубь;
in the depth of one's heart в глубине души ~ pl поэт. глубины, пучина ~ густота (цвета, краски) ;
глубина (звука) ~ разгар, середина;
in the depth of night глубокой ночью;
in the depth of winter в разгар зимы;
the depths of a forest чаща леса ~ сила, глубина;
the depth of one's feelings глубина чувств;
in depth глубоко, тщательно;
in the depth of despair в полном отчаянии ~ сила, глубина;
the depth of one's feelings глубина чувств;
in depth глубоко, тщательно;
in the depth of despair в полном отчаянии ~ разгар, середина;
in the depth of night глубокой ночью;
in the depth of winter в разгар зимы;
the depths of a forest чаща леса to be out of (или beyond) one's ~ растеряться, не понять;
to get (или to go) out of one's depth потерять почву под ногами hierarchy ~ вчт. губина иерархии ~ сила, глубина;
the depth of one's feelings глубина чувств;
in depth глубоко, тщательно;
in the depth of despair в полном отчаянии ~ сила, глубина;
the depth of one's feelings глубина чувств;
in depth глубоко, тщательно;
in the depth of despair в полном отчаянии ~ разгар, середина;
in the depth of night глубокой ночью;
in the depth of winter в разгар зимы;
the depths of a forest чаща леса depth глубина, глубь;
in the depth of one's heart в глубине души ~ разгар, середина;
in the depth of night глубокой ночью;
in the depth of winter в разгар зимы;
the depths of a forest чаща леса indexing ~ вчт. глубина индексирования iteration ~ вчт. губина итерации memory ~ вчт. емкость памяти nesting ~ вчт. глубина вложенности -
29 discretion
dɪsˈkreʃən сущ.
1) отделение, разделение;
разъединение;
разграничение Syn: separation, disjunction, distinction
2) свобода действий;
свободный выбор at customer's discretion ≈ на усмотрение заказчика at the discretion of ≈ на усмотрение procurement discretion ≈ свобода выбора поставщика complete, full, wide discretion ≈ полная свобода действий to proceed with discretion ≈ действовать по собственному усмотрению
3) проницательность;
прозорливость;
осторожность, осмотрительность;
благоразумие years of discretion Syn: sagacity, circumspection, discernment, prudence ∙ discretion is the better part of valour. ≈ Следует избегать ненужного риска. осторожность, осмотрительность;
рассудительность;
благоразумие - age of *, years of * возраст, с которого человек несет ответственность за свои поступки( в Великобритании - 14 лет) ;
зрелый возраст - to show * обнаруживать /проявлять/ осмотрительность - to act with * действовать осторожно /осмотрительно/ - he is the soul of * он воплощенное благоразумие, он сама осмотрительность свобода действий;
право свободно решать, выбирать;
полномочия - large * широкие полномочия - at (smb.'s) *, at the * of smb. на чье-л. усмотрение - to have full * to act иметь полномочия действовать по собственному усмотрению - to surrender at * сдаться на милость победителя - use your own *, I leave it to your * поступайте, как считаете нужным - it is within my * to go or not мне решать, идти или нет (юридическое) дискреционное право > * is the better part of valour без осторожности нет и доблести (часто как шутливое оправдание трусости) прерывистость разобщение, разделение to act with ~ вести себя осторожно, благоразумно at ~ по усмотрению at ~ бирж. приказ клиента брокеру заключить сделку по цене на его усмотрение to use one's ~ решать, действовать по своему усмотрению;
at discretion по собственному усмотрению at the ~ (of smb.) на усмотрение (кого-л.) ;
I leave it to your discretion делайте, как вы считаете нужным attain years of ~ достигать возраста юридической ответственности за свои поступки discretion благоразумие, осторожность;
the years of discretion возраст (в Англии - 14 лет), с которого человек считается ответственным за свои поступки ~ благоразумие, осторожность ~ благоразумие ~ дискреционное право ~ осмотрительность ~ осторожность ~ полномочия ~ право свободно выбирать ~ право свободно решать ~ свобода действий;
усмотрение;
the instructions leave me a wide discretion инструкции предоставляют мне большую свободу действий ~ свобода действий ~ усмотрение ~ is the better part of valour = следует избегать ненужного риска (обыкн. как шутливое оправдание трусости) free ~ свобода действий at the ~ (of smb.) на усмотрение (кого-л.) ;
I leave it to your discretion делайте, как вы считаете нужным ~ свобода действий;
усмотрение;
the instructions leave me a wide discretion инструкции предоставляют мне большую свободу действий judicial ~ усмотрение суда payment at ~ оплата по усмотрению to show ~ проявлять благоразумие to surrender at ~ безоговорочно сдаться на милость победителя surrender: ~ сдавать(ся) ;
to surrender at discretion сдаваться на милость победителя to use one's ~ решать, действовать по своему усмотрению;
at discretion по собственному усмотрению discretion благоразумие, осторожность;
the years of discretion возраст (в Англии - 14 лет), с которого человек считается ответственным за свои поступкиБольшой англо-русский и русско-английский словарь > discretion
-
30 sapience
ˈseɪpjəns сущ. мудрость, понимание( обыкн. ирон.) Syn: wisdom, sagacity( книжное) мудрость, премудрость( редкое) разумность, рассудительность, мудрость ( ироничное) педантизм, "ученость" (устаревшее) правильное суждение;
хороший вкус (биология) относящийся к современному человеку (в отличие от ископаемого) ;
разумный sapience мудрость (обыкн. ирон.)Большой англо-русский и русско-английский словарь > sapience
-
31 shrewdness
сущ. проницательность, прозорливость;
дальновидность;
практичность Syn: sagacity проницательность;
тонкость;
практичность - rare * редкая проницательностьБольшой англо-русский и русско-английский словарь > shrewdness
-
32 wisdom
ˈwɪzdəm сущ.
1) мудрость to doubt smb's wisdom, to question smb's wisdom ≈ подвергать сомнению правильность/глубину некоторых высказываний to impart wisdom ≈ поделиться жизненным опытом a person of great wisdom ≈ мудрый человек pour forth wisdom
2) здравый смысл ∙ Syn: discernment, discrimination, sagacity, sense Ant: folly, foolishness, imprudence, indiscretion, miscalculation, silliness, stupidity, misjudgment, senselessness мудрость, премудрость - years bring * мудрость приходит с годами - the W. of Solomon, the Book of W. (библеизм) Книга премудрости Соломона (разговорное) благоразумие, здравый смысл, житейская мудрость (тж. worldly *) - I doubt the * of trusting him вряд ли разумно верить ему (книжное) знания, ученость - the * of the ages вековой опыт человечества - the * of the ancients знания древних > learn * by the follies of others учись уму на чужой глупости > no * like silence молчание - золото ~ мудрость;
to pour forth wisdom изрекать сентенции wisdom здравый смысл ~ мудрость;
to pour forth wisdom изрекать сентенции -
33 wit
wɪt
1. сущ.
1) часто мн. разум, ум
2) остроумие to display, show wit ≈ продемонстрировать остроумие/сообразительность dry wit ≈ сдержанный юмор keen, penetrating, rapier-like, sharp, sophisticated wit ≈ едкий юмор, острая сатира Syn: sagacity
3) остряк ∙ be at one's wit's end have one's wits about one keep one's wits about one live by one's wits out of one's wits
2. гл.
1) ведать, знать
2) узнать ∙ to wit юр. ≈ то есть, a именно часто pl ум, разум - quick *s сообразительность - dull *s тупоумие, тупость - to be out of one's *s обезуметь, утратить способность соображать - are you out of your *s? да вы в своем уме? - to bring /to drive/ to one's *s' end сводить с ума, выводить из терпения - to be at one's *s' стать в тупик, не знать, что делать;
ума не приложу - to have the * to do smth. сообразить сделать что-л. - he had the * to call the doctor у него хватило сообразительности вызвать врача - to keep one's *s about one не растеряться;
не потерять головы - to have one's *s about one быть начеку;
быть пройдохой /ловкачом/ - he has all his *s about him его не проведешь - to set one's * to a problem ломать голову над задачей остроумие, острословие остряк, остроумный человек > to live by one's *s изворачиваться, всеми правдами и неправдами добывать средства к жизни;
жить на сомнительные доходы( устаревшее) знать, ведать - let * да будет известно - God wot Бог ведает (устаревшее) узнать > to * то есть, а именно ~ остряк;
he sets up for a wit он хочет казаться остроумным;
to be at one's wit's end стать в тупик;
не знать, что делать to have (или to keep) one's wits about one быть начеку to have (или to keep) one's wits about one понимать что к чему;
to live by one's wits кое-как изворачиваться;
out of one's wits обезумевший ~ (часто pl) ум, разум;
he has quick (slow) wits он сообразителен (несообразителен) ~ остряк;
he sets up for a wit он хочет казаться остроумным;
to be at one's wit's end стать в тупик;
не знать, что делать to have (или to keep) one's wits about one понимать что к чему;
to live by one's wits кое-как изворачиваться;
out of one's wits обезумевший to have (или to keep) one's wits about one понимать что к чему;
to live by one's wits кое-как изворачиваться;
out of one's wits обезумевший wit (pres. wot, past & p. p. wist) уст. знать, ведать;
to wit юр. то есть, а именно wit (pres. wot, past & p. p. wist) уст. знать, ведать;
to wit юр. то есть, а именно ~ остроумие ~ остряк;
he sets up for a wit он хочет казаться остроумным;
to be at one's wit's end стать в тупик;
не знать, что делать ~ (часто pl) ум, разум;
he has quick (slow) wits он сообразителен (несообразителен) -
34 wisdom
noun1) мудрость; to pour forth wisdom изрекать сентенции2) здравый смыслSyn:discernment, discrimination, judgment, sagacity, senseAnt:folly, foolishness, imprudence, indiscretion, miscalculation, misjudgment, senselessness, silliness, stupidity* * *(n) мудрость; ученость* * ** * *[wis·dom || 'wɪzdəm] n. мудрость, здравый смысл, премудрость* * *мудростьумудренность* * *1) мудрость 2) здравый смысл 3) знания -
35 lack
1. Iusually in the Continuous money is lacking не хватает /недостает/ денег; the necessary materials are lacking нет необходимых материалов; nothing is lacking все есть, всего достаточно2. IIIlack smth. lack money (capital, intelligence, learning, energy, etc.) испытывать недостаток в деньгах и т.д., lack beauty (brightness, ability, persistence, practice, etc.) не хватать красоты и т. д., he lacks confidence ему не хватает уверенности /апломба/; the curtains lack colour шторы очень блеклой расцветки; lack the necessities of life быть лишенным предметов первой необходимости; she lacks eloquence она лишена дара красноречия; I lack words with which to express my thanks у меня нет слов, чтобы выразить свою благодарность; he lacks experience ему недостает опыта; desert lacks water в пустыне нет воды; we lack nothing мы ни в чем не нуждаемся3. IVlack smth. to some extent what is still lacking?, what else is lacking? чего еще не хватает; he completely lacks conscience он начисто лишен совести, у него совсем нет совести4. VIIlack smth. to do smth. he lacked time to finish the job (the will-power to give up smoking, courage to ask the question, etc.) ему не хватало времени, чтобы закончить работу и т. д.5. XIIIbe lacking to do smth. usually in the Continuous three votes are lacking to make a majority для большинства /чтобы было большинство,/ не хватает трех голосов6. XVIlack in smth. usually in the Continuous they are lacking in courage (in common sense, in self-confidence, in self-control, in sagacity, etc.) им не хватает мужества и т. д.; your remarks are lacking in clearness в ваших замечаниях не хватает ясности; there is something lacking in his character в его характере чего-то недостает; lack for smth. money was lacking for the plan для осуществления плана не хватало денег; they lacked for nothing они ни в чем не нуждались -
36 astuteness
[ə'st(j)uːtnəs]сущ.1) хитрость, ловкость, коварство2) проницательность, прозорливость, дальновидность; сообразительностьSyn:Ant: -
37 depth
[depθ]сущ.to plumb / fathom the depth — измерять глубину ( лотом)
The arrow penetrated to a considerable depth. — Стрела проникла на значительную глубину.
It is a simple matter, I reflected, for a man to pass another by haughtily and without recognition, when they meet on dry land; but, when the said man, being it should be remembered, an indifferent swimmer is accosted in the water and out of his depth, the feat becomes a hard one. (P. G. Wodehouse, Love Among the Chickens) — Человеку проще простого, рассуждал я, пройти мимо кого-нибудь, высокомерно его не замечая, когда встреча происходит на суше, но когда встреча происходит в воде, и этот человек, который, следует помнить, плохо плавает, не чувствует под ногами дна, проделать такой трюк достаточно сложно.
depth bomb, depth charge — воен. глубинная бомба
depth finder, depth gauge, depth sounder — глубиномер; эхолот, водомерная рейка
depth of formation — воен. глубина эшелонирования
3) значительность, серьёзность, опасностьSyn:4) всесторонность, обширностьto study smth. in depth — изучать что-л. глубоко, тщательно
to lack depth — быть неглубоким, поверхностным
There is a great depth of meaning in the saying. — В этом высказывании заключён глубокий смысл.
Syn:Ant:5) интенсивность, сила (чувства, эмоции)to understand the depth of her love for him — понимать, как глубоко она его любит
Syn:6) интенсивность, сила, полнота (звука, цвета)7) ( the depth) книжн. глубины, толща, пучина••to get / go out of one's depth — потерять почву под ногами
- be out of one's depth- the depths of smth. -
38 discretion
[dɪ'skreʃ(ə)n]сущ.1) отделение, разделение; разъединение; разграничениеSyn:2) свобода действий; свободный выборcomplete / full / wide discretion — полная свобода действий
at smb.'s discretion — на чьё-л. усмотрение
to leave smth. to the discretion of smb. — оставлять что-л. на усмотрение кого-л.
3) проницательность; прозорливость; осторожность, осмотрительность; благоразумиеSyn:••Discretion is the better part of valour. — Бережёного бог бережёт.
-
39 far-sightedness
[fɑː'saɪtɪdnəs]сущ.Syn:2) дальновидность, прозорливость, предусмотрительность, благоразумиеThey had enough far-sightedness to provide for their old age. — Они были достаточно предусмотрительны, чтобы обеспечить себя в старости.
Syn: -
40 sapience
['seɪpɪən(t)s]сущ.; книжн.мудрость, премудрость; разумность, рассудительностьSyn:
См. также в других словарях:
Sagacity — Sa*gac i*ty, n. [L. sagacitas. See {Sagacious}.] The quality of being sagacious; quickness or acuteness of sense perceptions; keenness of discernment or penetration with soundness of judgment; shrewdness. [1913 Webster] Some [brutes] show that… … The Collaborative International Dictionary of English
sagacity — I noun acuity, acumen, acuteness, apperception, arguteness, astuteness, awareness, brilliance, clear thinking, clear thought, cleverness, comprehension, discernment, discrimination, excellent judgment, farsightedness, foresight, genius, good… … Law dictionary
sagacity — c.1500, from O.Fr. sagacité, from L. sagacitatem (nom. sagacitas) quality of being acute, from sagax (gen. sagacis) of quick perception, related to sagus prophetic, sagire perceive keenly, from PIE root *sag to track down, trace, seek (Cf. O.E.… … Etymology dictionary
sagacity — [n] wisdom acumen, astuteness, brains*, clear thinking, common sense, comprehension, discernment, discrimination, enlightenment, experience, foresight, good judgment, insight, intelligence, judgment, knowledge, levelheadedness, perceptiveness,… … New thesaurus
sagacity — [sə gas′ə tē] n. pl. sagacities [Fr sagacité < L sagacitas] the quality or an instance of being sagacious; penetrating intelligence and sound judgment … English World dictionary
sagacity — n. the sagacity to + inf. (she had the sagacity to diversify her investments) * * * [sə gæsɪtɪ] the sagacity to + inf. (she had the sagacity to diversify her investments) … Combinatory dictionary
sagacity — [[t]səgæ̱sɪti[/t]] N UNCOUNT Sagacity is the quality of being sagacious. [FORMAL] ...a man of great sagacity and immense experience. Syn: wisdom … English dictionary
sagacity — sagacious ► ADJECTIVE ▪ having or showing good judgement. DERIVATIVES sagaciously adverb sagacity noun. ORIGIN from Latin sagax wise … English terms dictionary
Sagacity Segmentation — is a means of segmenting a population of interest using life cycle stage, income and occupation variables. It is widely used in media analyses. The logic behind this segmentation systems is that as people pass through life, their aspirations and… … Wikipedia
sagacity — noun Date: 15th century the quality of being sagacious … New Collegiate Dictionary
sagacity — /seuh gas i tee/, n. acuteness of mental discernment and soundness of judgment. [1540 50; < L sagacitas wisdom, equiv. to sagaci (s. of sagax) wise (akin to SEEK) + tas TY2] * * * … Universalium