-
1 жертвоприношение
sacrificio м., immolazione ж.* * *с.sacrificio m, immolazione f* * *ngener. immolazione, olocausto, sacrifizio, sacrificio, sacrificamento -
2 самопожертвование
sacrificio м. di sé stesso, abnegazione ж.* * *с.sacrificio m, altruismo m* * *npsych. autosacrificio -
3 жертва
sacrificio, vittima -
4 жертва
1) ( жертвоприношение) sacrificio м., immolazione ж.2) (добровольный отказ, отречение) sacrificio м., rinuncia ж.3) ( пострадавший) vittima ж.••* * *ж.1) ( жертвоприношение) sacrificio mже́ртва богам — sacrificio in onore degli dei
2) высок. ( самопожертвование) sacrificio mпринести себя в же́ртву семье — sacrificarsi per la famiglia
3) ( пострадавший) vittima fже́ртвы кораблекрушения — le vittime del naufragio; naufraghi m pl
* * *n1) gener. sacrifizio, martire, sacrificio, vittima2) liter. immolazione, olocausto, preda -
5 самопожертвование
самопоже́ртвованиеsinofero.* * *с.sacrificio de sí mismo, espíritu de sacrificio* * *с.sacrificio de sí mismo, espíritu de sacrificio* * *ngener. abnegación, espìritu de sacrificio, sacrificio de sì mismo, sacrificio -
6 жертвенность
ж.espíritu de sacrificio, sacrificio de sí mismo* * *ngener. espìritu de sacrificio, sacrificio de sì mismo, victimismo -
7 жертва
же́ртв||а1. ofer(aĵ)о;приноси́ть в \жертвау oferdoni;2. (пострадавший) viktimo;\жертваовать oferi;donaci (дарить);\жертваовать собо́й sin ofer(don)i.* * *ж.1) víctima f ( о живом существе); ofrenda f ( о предметах)приноси́ть в же́ртву — sacrificar vt, inmolar vt
приноси́ть себя́ в же́ртву — ofrecerse en holocausto
приноси́ть же́ртву на алта́рь оте́чества — ofrecer holocaustos sobre el altar de la Patria
стать же́ртвой — ser víctima
пасть же́ртвой — caer vícitma de...
цено́й больши́х жертв — a costa de grandes sacrificios
2) (несчастья, стихийного бедствия и т.п.) víctima fже́ртвы пожа́ра, наводне́ния — víctimas del incendio, de la inundación
пожа́р с челове́ческими же́ртвами — incendio con víctimas
3) ( самопожертвование) sacrificio m* * *ж.1) víctima f ( о живом существе); ofrenda f ( о предметах)приноси́ть в же́ртву — sacrificar vt, inmolar vt
приноси́ть себя́ в же́ртву — ofrecerse en holocausto
приноси́ть же́ртву на алта́рь оте́чества — ofrecer holocaustos sobre el altar de la Patria
стать же́ртвой — ser víctima
пасть же́ртвой — caer vícitma de...
цено́й больши́х жертв — a costa de grandes sacrificios
2) (несчастья, стихийного бедствия и т.п.) víctima fже́ртвы пожа́ра, наводне́ния — víctimas del incendio, de la inundación
пожа́р с челове́ческими же́ртвами — incendio con víctimas
3) ( самопожертвование) sacrificio m* * *n1) gener. ofrenda (о предметах), vìctima (о живом существе), inmolación, preda, presa, sacrificio2) liter. hecatombe, hecatumba3) relig. hostia -
8 жертвовать
несов.1) (вин. п.) ( даровать) donar vt, dar (непр.) vtже́ртвовать в по́льзу бе́дных — donar en bien de los pobres
2) твор. п. ( не щадить) sacrificar vt, ofrecer en sacrificioже́ртвовать собо́й — sacrificarse
же́ртвовать жи́знью — sacrificar (dar) la vida
* * *несов.1) (вин. п.) ( даровать) donar vt, dar (непр.) vtже́ртвовать в по́льзу бе́дных — donar en bien de los pobres
2) твор. п. ( не щадить) sacrificar vt, ofrecer en sacrificioже́ртвовать собо́й — sacrificarse
же́ртвовать жи́знью — sacrificar (dar) la vida
* * *v1) gener. (äàðîâàáü) donar, dar, ofrecer en sacrificio, ofrendar, sacrificar, dotar2) econ. donar -
9 жертвоприношение
-
10 самопожертвование
сespirito de sacrifício, sacrifício de si próprio ( por alguém) -
11 готовый
гото́в||ыйpreta;finita (законченный);\готовыйое пла́тье konfekcio.* * *прил.1) ( подготовленный) preparado (para)гото́вый в путь, гото́вый е́хать — preparado para el camino (para salir)
2) (расположенный, склонный) pronto (a), presto (a), próximo (a), cercano (a) (в состоянии, близком к чему-либо)гото́вый на вся́кие же́ртвы — dispuesto a todo sacrificio
гото́вый на вся́кий риск — dispuesto para cualquier riesgo
он гото́в на всё — está dispuesto a todo
гото́вый упа́сть — próximo a caer
гото́вый поту́хнуть ( об огне) — próximo a apagarse (a extinguirse)
3) (сделанный, законченный) acabado, terminado, hechoобе́д гото́в — la comida (está) preparada
гото́вые изде́лия — artículos manufacturados (acabados)
гото́вое пла́тье — confecciones f pl; prêt-a-porter m
гото́вая фо́рмула — fórmula terminada
4) тк. кратк. ф. в знач. сказ. прост. consumado, acabado; muerto••гото́вый к услу́гам уст. ( формула в письме) — a sus órdenes, a su disposición
жить на всём гото́вом — tener la vida a cubierto; vivir a mesa puesta
прийти́ на всё гото́вое (гото́венькое) — venir a cosa hecha
Будь гото́в! - Всегда́ гото́в! ( приветствие пионеров) — ¡Alerta! - ¡Siempre alerta!
* * *прил.1) ( подготовленный) preparado (para)гото́вый в путь, гото́вый е́хать — preparado para el camino (para salir)
2) (расположенный, склонный) pronto (a), presto (a), próximo (a), cercano (a) (в состоянии, близком к чему-либо)гото́вый на вся́кие же́ртвы — dispuesto a todo sacrificio
гото́вый на вся́кий риск — dispuesto para cualquier riesgo
он гото́в на всё — está dispuesto a todo
гото́вый упа́сть — próximo a caer
гото́вый поту́хнуть ( об огне) — próximo a apagarse (a extinguirse)
3) (сделанный, законченный) acabado, terminado, hechoобе́д гото́в — la comida (está) preparada
гото́вые изде́лия — artículos manufacturados (acabados)
гото́вое пла́тье — confecciones f pl; prêt-a-porter m
гото́вая фо́рмула — fórmula terminada
4) тк. кратк. ф. в знач. сказ. прост. consumado, acabado; muerto••гото́вый к услу́гам уст. ( формула в письме) — a sus órdenes, a su disposición
жить на всём гото́вом — tener la vida a cubierto; vivir a mesa puesta
прийти́ на всё гото́вое (гото́венькое) — venir a cosa hecha
Будь гото́в! - Всегда́ гото́в! ( приветствие пионеров) — ¡Alerta! - ¡Siempre alerta!
* * *adj1) gener. (подготовленный) preparado (para), (расположенный, склонный) pronto (a), (сделанный, законченный) acabado, cercano (в состоянии, близком к чему-л.; a), dispuesto, proclive (к дурному), próximo (a), terminado, a (buen) punto, a buen punto, abonado, listo (что-л. сделать), presto (к чему-л.)2) eng. disponible (к использованию), acabado (напр. о продукте, изделии)3) econ. hecho -
12 жертвенный
1) de sacrificio, sacrificado, sacrificatorio, sacrificialже́ртвенное живо́тное — animal sacrificado
2) перен. ( самоотверженный) abnegado, heroico* * *adj1) gener. de sacrificio, sacrificado, sacrificatorio, sacrificial2) liter. (самоотверженный) abnegado, heroico -
13 недорого
нареч.1) a buen precio, a precio moderado, conveniente2) перен. (без особого труда, усилий) sin esfuerzo, sin sacrificio* * *adv1) gener. a buen precio, a precio moderado, conveniente2) liter. (без особого труда, усилий) sin esfuerzo, sin sacrificio -
14 пойти
пойти́см. идти́;ему́ пошёл девя́тый год li estas en sia naŭa jaro;пошёл вон! iru for!* * *сов.1) ir (непр.) vi, marchar viпойти́ по направле́нию к... — dirigirse a (hacia)...; ponerse en camino de (hacia)...
пойти́ по доро́ге, по тропи́нке — tomar el camino, el sendero
пойти́ пешко́м — ir a pie, ir andando
пошёл (вон)! — ¡vete a paseo!, ¡fuera de aquí!; ¡lárgate!
2) + неопр. разг. (начать делать, приняться) comenzar (непр.) vi (a + inf.), ponerse (непр.) (a + inf.)как пошли́ разгова́ривать — y comenzaron a platicar, y soltaron la sinhueso
и пошли́ весели́ться — y se pusieron a divertirse, y tomaron jarana
и пошёл, и пошёл! — ¡y dale que dale!
••пойти́ на же́ртву — hacer un sacrificio
пойти́ войно́й ( на кого-либо) — empezar la guerra (contra)
пойти́ по ли́нии наиме́ньшего сопротивле́ния — seguir el camino (ir por la línea) de (la) menor resistencia
пойти́ в ствол с.-х. — entallecer (непр.) vi, dar sólo tallo
она́ пошла́ в мать — ella es un vivo retrato de su madre (se parece mucho a su madre)
е́сли на то пошло́ — si es así
(так) не пойдёт! — de eso ¡ni hablar!
пошло́-пое́хало разг. — ¡ya empezamos!
* * *сов.1) ir (непр.) vi, marchar viпойти́ по направле́нию к... — dirigirse a (hacia)...; ponerse en camino de (hacia)...
пойти́ по доро́ге, по тропи́нке — tomar el camino, el sendero
пойти́ пешко́м — ir a pie, ir andando
пошёл (вон)! — ¡vete a paseo!, ¡fuera de aquí!; ¡lárgate!
2) + неопр. разг. (начать делать, приняться) comenzar (непр.) vi (a + inf.), ponerse (непр.) (a + inf.)как пошли́ разгова́ривать — y comenzaron a platicar, y soltaron la sinhueso
и пошли́ весели́ться — y se pusieron a divertirse, y tomaron jarana
и пошёл, и пошёл! — ¡y dale que dale!
••пойти́ на же́ртву — hacer un sacrificio
пойти́ войно́й ( на кого-либо) — empezar la guerra (contra)
пойти́ по ли́нии наиме́ньшего сопротивле́ния — seguir el camino (ir por la línea) de (la) menor resistencia
пойти́ в ствол с.-х. — entallecer (непр.) vi, dar sólo tallo
она́ пошла́ в мать — ella es un vivo retrato de su madre (se parece mucho a su madre)
е́сли на то пошло́ — si es así
(так) не пойдёт! — de eso ¡ni hablar!
пошло́-пое́хало разг. — ¡ya empezamos!
* * *v1) gener. echar a andar, ir, marchar2) colloq. (начать делать, приняться) comenzar (a + inf.), ponerse (a + inf.) -
15 принести
принести́1. alporti;2. (плоды и т. п.) doni;3.: \принести по́льзу esti utila;♦ \принести в же́ртву oferdoni.* * *(1 ед. принесу́) сов., вин. п.1) traer (непр.) vt; llevar vt ( откуда-либо куда-либо)принести́ ребёнка домо́й — traer (llevar) al niño a casa
принести́ отве́т — traer la respuesta
принести́ изве́стие — traer la noticia
2) ( дать результат) dar (непр.) vtпринести́ плоды́ — dar frutos
принести́ дохо́д — producir beneficio, rentar vt
принести́ по́льзу — ser de utilidad, ser provechoso
принести́ вред — causar daño
3) безл. прост. (о неожиданном приходе, приезде) caer (непр.) viнелёгкая тебя́ принесла́ — caíste en hora mala
••принести́ благода́рность — dar las gracias, agradecer (непр.) vt
принести́ сча́стье, несча́стье — acarrear dicha, desgracia
принести́ в дар — dar en ofrenda, traer como regalo
принести́ в же́ртву — sacrificar vt
принести́ же́ртву — hacer un sacrificio
принести́ жа́лобу ( на кого-либо) уст. — presentar una queja (contra)
соро́ка на хвосте́ принесла́ шутл. — como caído del cielo, lo dijo la urraca
принести́ кля́тву — jurar vt
принести́ извине́ния — pedir perdón
* * *(1 ед. принесу́) сов., вин. п.1) traer (непр.) vt; llevar vt ( откуда-либо куда-либо)принести́ ребёнка домо́й — traer (llevar) al niño a casa
принести́ отве́т — traer la respuesta
принести́ изве́стие — traer la noticia
2) ( дать результат) dar (непр.) vtпринести́ плоды́ — dar frutos
принести́ дохо́д — producir beneficio, rentar vt
принести́ по́льзу — ser de utilidad, ser provechoso
принести́ вред — causar daño
3) безл. прост. (о неожиданном приходе, приезде) caer (непр.) viнелёгкая тебя́ принесла́ — caíste en hora mala
••принести́ благода́рность — dar las gracias, agradecer (непр.) vt
принести́ сча́стье, несча́стье — acarrear dicha, desgracia
принести́ в дар — dar en ofrenda, traer como regalo
принести́ в же́ртву — sacrificar vt
принести́ же́ртву — hacer un sacrificio
принести́ жа́лобу ( на кого-либо) уст. — presentar una queja (contra)
соро́ка на хвосте́ принесла́ шутл. — como caído del cielo, lo dijo la urraca
принести́ кля́тву — jurar vt
принести́ извине́ния — pedir perdón
* * *v1) gener. (дать результат) dar, llevar (откуда-л. куда-л.), traer2) simpl. (о неожиданном приходе, приезде) caer -
16 самоотверженность
самоотве́рженн||остьabnegacio, sindonemo;\самоотверженностьый sindonema.* * *ж.abnegación f; espíritu de sacrificio* * *ngener. abnegación, espìritu de sacrificio -
17 жертва
[žértva] f.1) sacrificio (m.)приносить жертву + dat. — sacrificare, immolare
2) vittimaпасть жертвой + gen. — essere vittima di
3) rinuncia, sacrificio (m.)приносить в жертву что-л. — rinunciare (rassegnarsi a perdere)
"Она не хотела жертвы от своего сына" (Л. Толстой) — "Non voleva che il figlio si sacrificasse per lei" (L. Tolstoj)
-
18 жертвоприношение
[žertvoprinošénie] n.sacrificio (m.), immolazione (f.) -
19 жертва
жvítima f, oblação f, oblata f, ( пожертвование - о предметах) oferenda f; ( жертвоприношение) sacrifício m, imolação f; ( сожжением) holocausto m -
20 жертвенный
прлde sacrifício, sacrifical, sacrificatório
- 1
- 2
См. также в других словарях:
sacrificio — sustantivo masculino 1. Acción de sacrificar o sacrificarse: los sacrificios ofrecidos a los dioses. Esa actriz hizo grandes sacrificios para adelgazar. El veterinario ha aconsejado el sacrificio de los animales enfermos. Locuciones 1. sacrificio … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
sacrificio — (Del lat. sacrificĭum). 1. m. Ofrenda a una deidad en señal de homenaje o expiación. 2. Acto del sacerdote al ofrecer en la misa el cuerpo de Cristo bajo las especies de pan y vino en honor de su Eterno Padre. 3. Matanza de animales,… … Diccionario de la lengua española
sacrificio — /sakri fitʃo/ (tosc. o lett. sacrifizio /sakri fitsjo/) s.m. [dal lat. sacrificium, comp. di sacrum rito sacro e ficium ficio ]. 1. (relig., etnol.) [atto di culto rituale, che implica il desiderio di rapportarsi al sacro tramite doni, cerimonie … Enciclopedia Italiana
sacrifício — s. m. 1. Oferta solene à divindade, em donativos ou vítimas. 2. A morte de Cristo. 3. A missa. 4. Imolação de vítimas em holocausto. 5. Abandono forçado ou voluntário daquilo que nos é precioso; renúncia. 6. Abnegação; isenção … Dicionário da Língua Portuguesa
sacrificio — (Del lat. sacrificium.) ► sustantivo masculino 1 RELIGIÓN Ofrenda a los dioses: ■ algunos pueblos ofrecían sacrificios humanos a los dioses. 2 RELIGIÓN Celebración de la misa en que se ofrece el cuerpo de Cristo bajo la forma del pan y del vino.… … Enciclopedia Universal
sacrificio — sa·cri·fì·cio s.m. 1. FO nei culti pagani e in molte religioni non cristiane, offerta di doni o vittime alla divinità compiuta per manifestare la propria sottomissione, per esprimere riconoscenza o per renderle onore: sacrificio umano; offrire un … Dizionario italiano
sacrificio — {{hw}}{{sacrificio}}{{/hw}}o (lett.) sacrifizio s. m. 1 Atto rituale con cui si dedica una cosa materiale a un dio al fine di incrementare la potenza divina, di pacificarne la collera, di propiziarsela e sim.: compiere un –s; offrire una vittima… … Enciclopedia di italiano
sacrificio — s m 1 Ofrecimiento de alguna cosa, generalmente un animal, a la divinidad en señal de homenaje, petición o arrepentimiento de algo: un sacrificio a Huitzilopochtli, hacer sacrificios a los dioses 2 Esfuerzo, pena o trabajo que se impone una… … Español en México
Sacrifício — Le sacrifício (sacrifice, en portugais) est une technique rarement utilisée en capoeira car elle est interdite à cause du fait qu on se couche volontairement sur le sol. Le mouvement consiste à attraper l adversaire par la nuque ou par la hanche… … Wikipédia en Français
sacrificio — {{#}}{{LM S34791}}{{〓}} {{SynS35660}} {{[}}sacrificio{{]}} ‹sa·cri·fi·cio› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Ofrenda de una víctima a una divinidad en señal de reconocimiento o de arrepentimiento. {{<}}2{{>}} Ejecución de animales, especialmente para… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
sacrificio — (m) (Básico) ofrecimiento de una cosa (o incluso persona) a una deidad, que sirve para pedir algo o mostrar agradecimiento Ejemplos: Normalmente el sacerdote es el que ofrece el sacrificio. Los Fenicios hacían sacrificios de los animales.… … Español Extremo Basic and Intermediate