Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

sacrificio

  • 1 жертвоприношение

    sacrificio м., immolazione ж.
    * * *
    с.
    sacrificio m, immolazione f
    * * *
    n
    gener. immolazione, olocausto, sacrifizio, sacrificio, sacrificamento

    Universale dizionario russo-italiano > жертвоприношение

  • 2 самопожертвование

    sacrificio м. di sé stesso, abnegazione ж.
    * * *
    с.
    sacrificio m, altruismo m
    * * *
    n

    Universale dizionario russo-italiano > самопожертвование

  • 3 жертва

    sacrificio, vittima

    Русско-итальянский юридический словарь > жертва

  • 4 жертва

    1) ( жертвоприношение) sacrificio м., immolazione ж.
    2) (добровольный отказ, отречение) sacrificio м., rinuncia ж.
    3) ( пострадавший) vittima ж.
    ••
    * * *
    ж.

    же́ртва богам — sacrificio in onore degli dei

    2) высок. ( самопожертвование) sacrificio m

    принести себя в же́ртву семье — sacrificarsi per la famiglia

    3) ( пострадавший) vittima f

    же́ртвы кораблекрушения — le vittime del naufragio; naufraghi m pl

    * * *
    n
    1) gener. sacrifizio, martire, sacrificio, vittima
    2) liter. immolazione, olocausto, preda

    Universale dizionario russo-italiano > жертва

  • 5 самопожертвование

    самопоже́ртвование
    sinofero.
    * * *
    с.
    sacrificio de sí mismo, espíritu de sacrificio
    * * *
    с.
    sacrificio de sí mismo, espíritu de sacrificio
    * * *
    n
    gener. abnegación, espìritu de sacrificio, sacrificio de sì mismo, sacrificio

    Diccionario universal ruso-español > самопожертвование

  • 6 жертвенность

    ж.
    espíritu de sacrificio, sacrificio de sí mismo
    * * *
    n
    gener. espìritu de sacrificio, sacrificio de sì mismo, victimismo

    Diccionario universal ruso-español > жертвенность

  • 7 жертва

    же́ртв||а
    1. ofer(aĵ)о;
    приноси́ть в \жертвау oferdoni;
    2. (пострадавший) viktimo;
    \жертваовать oferi;
    donaci (дарить);
    \жертваовать собо́й sin ofer(don)i.
    * * *
    ж.

    приноси́ть в же́ртву — sacrificar vt, inmolar vt

    приноси́ть себя́ в же́ртву — ofrecerse en holocausto

    приноси́ть же́ртву на алта́рь оте́чества — ofrecer holocaustos sobre el altar de la Patria

    стать же́ртвой — ser víctima

    пасть же́ртвой — caer vícitma de...

    цено́й больши́х жертв — a costa de grandes sacrificios

    2) (несчастья, стихийного бедствия и т.п.) víctima f

    же́ртвы пожа́ра, наводне́ния — víctimas del incendio, de la inundación

    пожа́р с челове́ческими же́ртвами — incendio con víctimas

    * * *
    ж.

    приноси́ть в же́ртву — sacrificar vt, inmolar vt

    приноси́ть себя́ в же́ртву — ofrecerse en holocausto

    приноси́ть же́ртву на алта́рь оте́чества — ofrecer holocaustos sobre el altar de la Patria

    стать же́ртвой — ser víctima

    пасть же́ртвой — caer vícitma de...

    цено́й больши́х жертв — a costa de grandes sacrificios

    2) (несчастья, стихийного бедствия и т.п.) víctima f

    же́ртвы пожа́ра, наводне́ния — víctimas del incendio, de la inundación

    пожа́р с челове́ческими же́ртвами — incendio con víctimas

    * * *
    n
    1) gener. ofrenda (о предметах), vìctima (о живом существе), inmolación, preda, presa, sacrificio
    2) liter. hecatombe, hecatumba
    3) relig. hostia

    Diccionario universal ruso-español > жертва

  • 8 жертвовать

    несов.
    1) (вин. п.) ( даровать) donar vt, dar (непр.) vt

    же́ртвовать в по́льзу бе́дных — donar en bien de los pobres

    2) твор. п. ( не щадить) sacrificar vt, ofrecer en sacrificio

    же́ртвовать собо́й — sacrificarse

    же́ртвовать жи́знью — sacrificar (dar) la vida

    * * *
    несов.
    1) (вин. п.) ( даровать) donar vt, dar (непр.) vt

    же́ртвовать в по́льзу бе́дных — donar en bien de los pobres

    2) твор. п. ( не щадить) sacrificar vt, ofrecer en sacrificio

    же́ртвовать собо́й — sacrificarse

    же́ртвовать жи́знью — sacrificar (dar) la vida

    * * *
    v
    1) gener. (äàðîâàáü) donar, dar, ofrecer en sacrificio, ofrendar, sacrificar, dotar
    2) econ. donar

    Diccionario universal ruso-español > жертвовать

  • 9 жертвоприношение

    с.
    1) ( обряд) sacrificio m, holocausto m
    2) ( жертва) víctima f
    * * *
    с.
    1) ( обряд) sacrificio m, holocausto m
    2) ( жертва) víctima f
    * * *
    n
    gener. (¿åðáâà) vìctima, (îáðàä) sacrificio, holocausto, inmolación

    Diccionario universal ruso-español > жертвоприношение

  • 10 самопожертвование

    с
    espirito de sacrifício, sacrifício de si próprio ( por alguém)

    Русско-португальский словарь > самопожертвование

  • 11 готовый

    гото́в||ый
    preta;
    finita (законченный);
    \готовыйое пла́тье konfekcio.
    * * *
    прил.
    1) ( подготовленный) preparado (para)

    гото́вый в путь, гото́вый е́хать — preparado para el camino (para salir)

    2) (расположенный, склонный) pronto (a), presto (a), próximo (a), cercano (a) (в состоянии, близком к чему-либо)

    гото́вый на вся́кие же́ртвы — dispuesto a todo sacrificio

    гото́вый на вся́кий риск — dispuesto para cualquier riesgo

    он гото́в на всё — está dispuesto a todo

    гото́вый упа́сть — próximo a caer

    гото́вый поту́хнуть ( об огне) — próximo a apagarse (a extinguirse)

    3) (сделанный, законченный) acabado, terminado, hecho

    обе́д гото́в — la comida (está) preparada

    гото́вые изде́лия — artículos manufacturados (acabados)

    гото́вое пла́тье — confecciones f pl; prêt-a-porter m

    гото́вая фо́рмула — fórmula terminada

    4) тк. кратк. ф. в знач. сказ. прост. consumado, acabado; muerto
    ••

    гото́вый к услу́гам уст. ( формула в письме) — a sus órdenes, a su disposición

    жить на всём гото́вом — tener la vida a cubierto; vivir a mesa puesta

    прийти́ на всё гото́вое (гото́венькое) — venir a cosa hecha

    Будь гото́в! - Всегда́ гото́в! ( приветствие пионеров) — ¡Alerta! - ¡Siempre alerta!

    * * *
    прил.
    1) ( подготовленный) preparado (para)

    гото́вый в путь, гото́вый е́хать — preparado para el camino (para salir)

    2) (расположенный, склонный) pronto (a), presto (a), próximo (a), cercano (a) (в состоянии, близком к чему-либо)

    гото́вый на вся́кие же́ртвы — dispuesto a todo sacrificio

    гото́вый на вся́кий риск — dispuesto para cualquier riesgo

    он гото́в на всё — está dispuesto a todo

    гото́вый упа́сть — próximo a caer

    гото́вый поту́хнуть ( об огне) — próximo a apagarse (a extinguirse)

    3) (сделанный, законченный) acabado, terminado, hecho

    обе́д гото́в — la comida (está) preparada

    гото́вые изде́лия — artículos manufacturados (acabados)

    гото́вое пла́тье — confecciones f pl; prêt-a-porter m

    гото́вая фо́рмула — fórmula terminada

    4) тк. кратк. ф. в знач. сказ. прост. consumado, acabado; muerto
    ••

    гото́вый к услу́гам уст. ( формула в письме) — a sus órdenes, a su disposición

    жить на всём гото́вом — tener la vida a cubierto; vivir a mesa puesta

    прийти́ на всё гото́вое (гото́венькое) — venir a cosa hecha

    Будь гото́в! - Всегда́ гото́в! ( приветствие пионеров) — ¡Alerta! - ¡Siempre alerta!

    * * *
    adj
    1) gener. (подготовленный) preparado (para), (расположенный, склонный) pronto (a), (сделанный, законченный) acabado, cercano (в состоянии, близком к чему-л.; a), dispuesto, proclive (к дурному), próximo (a), terminado, a (buen) punto, a buen punto, abonado, listo (что-л. сделать), presto (к чему-л.)
    2) eng. disponible (к использованию), acabado (напр. о продукте, изделии)
    3) econ. hecho

    Diccionario universal ruso-español > готовый

  • 12 жертвенный

    1) de sacrificio, sacrificado, sacrificatorio, sacrificial

    же́ртвенное живо́тное — animal sacrificado

    2) перен. ( самоотверженный) abnegado, heroico
    * * *
    adj
    1) gener. de sacrificio, sacrificado, sacrificatorio, sacrificial
    2) liter. (самоотверженный) abnegado, heroico

    Diccionario universal ruso-español > жертвенный

  • 13 недорого

    нареч.
    1) a buen precio, a precio moderado, conveniente
    2) перен. (без особого труда, усилий) sin esfuerzo, sin sacrificio
    * * *
    adv
    1) gener. a buen precio, a precio moderado, conveniente
    2) liter. (без особого труда, усилий) sin esfuerzo, sin sacrificio

    Diccionario universal ruso-español > недорого

  • 14 пойти

    пойти́
    см. идти́;
    ему́ пошёл девя́тый год li estas en sia naŭa jaro;
    пошёл вон! iru for!
    * * *
    сов.
    1) ir (непр.) vi, marchar vi

    пойти́ по направле́нию к... — dirigirse a (hacia)...; ponerse en camino de (hacia)...

    пойти́ по доро́ге, по тропи́нке — tomar el camino, el sendero

    пойти́ пешко́м — ir a pie, ir andando

    пошёл! ( трогайся) — ¡arre!, ¡andando!

    пошёл (вон)! — ¡vete a paseo!, ¡fuera de aquí!; ¡lárgate!

    2) + неопр. разг. (начать делать, приняться) comenzar (непр.) vi (a + inf.), ponerse (непр.) (a + inf.)

    как пошли́ разгова́ривать — y comenzaron a platicar, y soltaron la sinhueso

    и пошли́ весели́ться — y se pusieron a divertirse, y tomaron jarana

    и пошёл, и пошёл! — ¡y dale que dale!

    ••

    пойти́ на же́ртву — hacer un sacrificio

    пойти́ войно́й ( на кого-либо) — empezar la guerra (contra)

    пойти́ по ли́нии наиме́ньшего сопротивле́ния — seguir el camino (ir por la línea) de (la) menor resistencia

    пойти́ в ствол с.-х.entallecer (непр.) vi, dar sólo tallo

    она́ пошла́ в мать — ella es un vivo retrato de su madre (se parece mucho a su madre)

    е́сли на то пошло́ — si es así

    (так) не пойдёт! — de eso ¡ni hablar!

    пошло́-пое́хало разг. — ¡ya empezamos!

    * * *
    сов.
    1) ir (непр.) vi, marchar vi

    пойти́ по направле́нию к... — dirigirse a (hacia)...; ponerse en camino de (hacia)...

    пойти́ по доро́ге, по тропи́нке — tomar el camino, el sendero

    пойти́ пешко́м — ir a pie, ir andando

    пошёл! ( трогайся) — ¡arre!, ¡andando!

    пошёл (вон)! — ¡vete a paseo!, ¡fuera de aquí!; ¡lárgate!

    2) + неопр. разг. (начать делать, приняться) comenzar (непр.) vi (a + inf.), ponerse (непр.) (a + inf.)

    как пошли́ разгова́ривать — y comenzaron a platicar, y soltaron la sinhueso

    и пошли́ весели́ться — y se pusieron a divertirse, y tomaron jarana

    и пошёл, и пошёл! — ¡y dale que dale!

    ••

    пойти́ на же́ртву — hacer un sacrificio

    пойти́ войно́й ( на кого-либо) — empezar la guerra (contra)

    пойти́ по ли́нии наиме́ньшего сопротивле́ния — seguir el camino (ir por la línea) de (la) menor resistencia

    пойти́ в ствол с.-х.entallecer (непр.) vi, dar sólo tallo

    она́ пошла́ в мать — ella es un vivo retrato de su madre (se parece mucho a su madre)

    е́сли на то пошло́ — si es así

    (так) не пойдёт! — de eso ¡ni hablar!

    пошло́-пое́хало разг. — ¡ya empezamos!

    * * *
    v
    1) gener. echar a andar, ir, marchar
    2) colloq. (начать делать, приняться) comenzar (a + inf.), ponerse (a + inf.)

    Diccionario universal ruso-español > пойти

  • 15 принести

    принести́
    1. alporti;
    2. (плоды и т. п.) doni;
    3.: \принести по́льзу esti utila;
    ♦ \принести в же́ртву oferdoni.
    * * *
    (1 ед. принесу́) сов., вин. п.
    1) traer (непр.) vt; llevar vt ( откуда-либо куда-либо)

    принести́ ребёнка домо́й — traer (llevar) al niño a casa

    принести́ отве́т — traer la respuesta

    принести́ изве́стие — traer la noticia

    2) ( дать результат) dar (непр.) vt

    принести́ плоды́ — dar frutos

    принести́ дохо́д — producir beneficio, rentar vt

    принести́ по́льзу — ser de utilidad, ser provechoso

    принести́ вред — causar daño

    3) безл. прост. (о неожиданном приходе, приезде) caer (непр.) vi

    нелёгкая тебя́ принесла́ — caíste en hora mala

    ••

    принести́ благода́рность — dar las gracias, agradecer (непр.) vt

    принести́ сча́стье, несча́стье — acarrear dicha, desgracia

    принести́ в дар — dar en ofrenda, traer como regalo

    принести́ в же́ртву — sacrificar vt

    принести́ же́ртву — hacer un sacrificio

    принести́ жа́лобу ( на кого-либо) уст.presentar una queja (contra)

    соро́ка на хвосте́ принесла́ шутл. — como caído del cielo, lo dijo la urraca

    принести́ кля́тву — jurar vt

    принести́ извине́ния — pedir perdón

    * * *
    (1 ед. принесу́) сов., вин. п.
    1) traer (непр.) vt; llevar vt ( откуда-либо куда-либо)

    принести́ ребёнка домо́й — traer (llevar) al niño a casa

    принести́ отве́т — traer la respuesta

    принести́ изве́стие — traer la noticia

    2) ( дать результат) dar (непр.) vt

    принести́ плоды́ — dar frutos

    принести́ дохо́д — producir beneficio, rentar vt

    принести́ по́льзу — ser de utilidad, ser provechoso

    принести́ вред — causar daño

    3) безл. прост. (о неожиданном приходе, приезде) caer (непр.) vi

    нелёгкая тебя́ принесла́ — caíste en hora mala

    ••

    принести́ благода́рность — dar las gracias, agradecer (непр.) vt

    принести́ сча́стье, несча́стье — acarrear dicha, desgracia

    принести́ в дар — dar en ofrenda, traer como regalo

    принести́ в же́ртву — sacrificar vt

    принести́ же́ртву — hacer un sacrificio

    принести́ жа́лобу ( на кого-либо) уст.presentar una queja (contra)

    соро́ка на хвосте́ принесла́ шутл. — como caído del cielo, lo dijo la urraca

    принести́ кля́тву — jurar vt

    принести́ извине́ния — pedir perdón

    * * *
    v
    1) gener. (дать результат) dar, llevar (откуда-л. куда-л.), traer
    2) simpl. (о неожиданном приходе, приезде) caer

    Diccionario universal ruso-español > принести

  • 16 самоотверженность

    самоотве́рженн||ость
    abnegacio, sindonemo;
    \самоотверженностьый sindonema.
    * * *
    ж.
    abnegación f; espíritu de sacrificio
    * * *
    n
    gener. abnegación, espìritu de sacrificio

    Diccionario universal ruso-español > самоотверженность

  • 17 жертва

    [žértva] f.

    приносить жертву + dat. — sacrificare, immolare

    пасть жертвой + gen.essere vittima di

    3) rinuncia, sacrificio (m.)

    приносить в жертву что-л. — rinunciare (rassegnarsi a perdere)

    "Она не хотела жертвы от своего сына" (Л. Толстой) — "Non voleva che il figlio si sacrificasse per lei" (L. Tolstoj)

    Новый русско-итальянский словарь > жертва

  • 18 жертвоприношение

    [žertvoprinošénie] n.
    sacrificio (m.), immolazione (f.)

    Новый русско-итальянский словарь > жертвоприношение

  • 19 жертва

    ж
    vítima f, oblação f, oblata f, ( пожертвование - о предметах) oferenda f; ( жертвоприношение) sacrifício m, imolação f; ( сожжением) holocausto m

    Русско-португальский словарь > жертва

  • 20 жертвенный

    прл
    de sacrifício, sacrifical, sacrificatório

    Русско-португальский словарь > жертвенный

См. также в других словарях:

  • sacrificio — sustantivo masculino 1. Acción de sacrificar o sacrificarse: los sacrificios ofrecidos a los dioses. Esa actriz hizo grandes sacrificios para adelgazar. El veterinario ha aconsejado el sacrificio de los animales enfermos. Locuciones 1. sacrificio …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • sacrificio — (Del lat. sacrificĭum). 1. m. Ofrenda a una deidad en señal de homenaje o expiación. 2. Acto del sacerdote al ofrecer en la misa el cuerpo de Cristo bajo las especies de pan y vino en honor de su Eterno Padre. 3. Matanza de animales,… …   Diccionario de la lengua española

  • sacrificio — /sakri fitʃo/ (tosc. o lett. sacrifizio /sakri fitsjo/) s.m. [dal lat. sacrificium, comp. di sacrum rito sacro e ficium ficio ]. 1. (relig., etnol.) [atto di culto rituale, che implica il desiderio di rapportarsi al sacro tramite doni, cerimonie …   Enciclopedia Italiana

  • sacrifício — s. m. 1. Oferta solene à divindade, em donativos ou vítimas. 2. A morte de Cristo. 3. A missa. 4. Imolação de vítimas em holocausto. 5. Abandono forçado ou voluntário daquilo que nos é precioso; renúncia. 6. Abnegação; isenção …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • sacrificio — (Del lat. sacrificium.) ► sustantivo masculino 1 RELIGIÓN Ofrenda a los dioses: ■ algunos pueblos ofrecían sacrificios humanos a los dioses. 2 RELIGIÓN Celebración de la misa en que se ofrece el cuerpo de Cristo bajo la forma del pan y del vino.… …   Enciclopedia Universal

  • sacrificio — sa·cri·fì·cio s.m. 1. FO nei culti pagani e in molte religioni non cristiane, offerta di doni o vittime alla divinità compiuta per manifestare la propria sottomissione, per esprimere riconoscenza o per renderle onore: sacrificio umano; offrire un …   Dizionario italiano

  • sacrificio — {{hw}}{{sacrificio}}{{/hw}}o (lett.) sacrifizio s. m. 1 Atto rituale con cui si dedica una cosa materiale a un dio al fine di incrementare la potenza divina, di pacificarne la collera, di propiziarsela e sim.: compiere un –s; offrire una vittima… …   Enciclopedia di italiano

  • sacrificio — s m 1 Ofrecimiento de alguna cosa, generalmente un animal, a la divinidad en señal de homenaje, petición o arrepentimiento de algo: un sacrificio a Huitzilopochtli, hacer sacrificios a los dioses 2 Esfuerzo, pena o trabajo que se impone una… …   Español en México

  • Sacrifício — Le sacrifício (sacrifice, en portugais) est une technique rarement utilisée en capoeira car elle est interdite à cause du fait qu on se couche volontairement sur le sol. Le mouvement consiste à attraper l adversaire par la nuque ou par la hanche… …   Wikipédia en Français

  • sacrificio — {{#}}{{LM S34791}}{{〓}} {{SynS35660}} {{[}}sacrificio{{]}} ‹sa·cri·fi·cio› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Ofrenda de una víctima a una divinidad en señal de reconocimiento o de arrepentimiento. {{<}}2{{>}} Ejecución de animales, especialmente para… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • sacrificio — (m) (Básico) ofrecimiento de una cosa (o incluso persona) a una deidad, que sirve para pedir algo o mostrar agradecimiento Ejemplos: Normalmente el sacerdote es el que ofrece el sacrificio. Los Fenicios hacían sacrificios de los animales.… …   Español Extremo Basic and Intermediate

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»