Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

ofrenda

  • 1 жертва

    же́ртв||а
    1. ofer(aĵ)о;
    приноси́ть в \жертвау oferdoni;
    2. (пострадавший) viktimo;
    \жертваовать oferi;
    donaci (дарить);
    \жертваовать собо́й sin ofer(don)i.
    * * *
    ж.

    приноси́ть в же́ртву — sacrificar vt, inmolar vt

    приноси́ть себя́ в же́ртву — ofrecerse en holocausto

    приноси́ть же́ртву на алта́рь оте́чества — ofrecer holocaustos sobre el altar de la Patria

    стать же́ртвой — ser víctima

    пасть же́ртвой — caer vícitma de...

    цено́й больши́х жертв — a costa de grandes sacrificios

    2) (несчастья, стихийного бедствия и т.п.) víctima f

    же́ртвы пожа́ра, наводне́ния — víctimas del incendio, de la inundación

    пожа́р с челове́ческими же́ртвами — incendio con víctimas

    * * *
    ж.

    приноси́ть в же́ртву — sacrificar vt, inmolar vt

    приноси́ть себя́ в же́ртву — ofrecerse en holocausto

    приноси́ть же́ртву на алта́рь оте́чества — ofrecer holocaustos sobre el altar de la Patria

    стать же́ртвой — ser víctima

    пасть же́ртвой — caer vícitma de...

    цено́й больши́х жертв — a costa de grandes sacrificios

    2) (несчастья, стихийного бедствия и т.п.) víctima f

    же́ртвы пожа́ра, наводне́ния — víctimas del incendio, de la inundación

    пожа́р с челове́ческими же́ртвами — incendio con víctimas

    * * *
    n
    1) gener. ofrenda (о предметах), vìctima (о живом существе), inmolación, preda, presa, sacrificio
    2) liter. hecatombe, hecatumba
    3) relig. hostia

    Diccionario universal ruso-español > жертва

  • 2 принести

    принести́
    1. alporti;
    2. (плоды и т. п.) doni;
    3.: \принести по́льзу esti utila;
    ♦ \принести в же́ртву oferdoni.
    * * *
    (1 ед. принесу́) сов., вин. п.
    1) traer (непр.) vt; llevar vt ( откуда-либо куда-либо)

    принести́ ребёнка домо́й — traer (llevar) al niño a casa

    принести́ отве́т — traer la respuesta

    принести́ изве́стие — traer la noticia

    2) ( дать результат) dar (непр.) vt

    принести́ плоды́ — dar frutos

    принести́ дохо́д — producir beneficio, rentar vt

    принести́ по́льзу — ser de utilidad, ser provechoso

    принести́ вред — causar daño

    3) безл. прост. (о неожиданном приходе, приезде) caer (непр.) vi

    нелёгкая тебя́ принесла́ — caíste en hora mala

    ••

    принести́ благода́рность — dar las gracias, agradecer (непр.) vt

    принести́ сча́стье, несча́стье — acarrear dicha, desgracia

    принести́ в дар — dar en ofrenda, traer como regalo

    принести́ в же́ртву — sacrificar vt

    принести́ же́ртву — hacer un sacrificio

    принести́ жа́лобу ( на кого-либо) уст.presentar una queja (contra)

    соро́ка на хвосте́ принесла́ шутл. — como caído del cielo, lo dijo la urraca

    принести́ кля́тву — jurar vt

    принести́ извине́ния — pedir perdón

    * * *
    (1 ед. принесу́) сов., вин. п.
    1) traer (непр.) vt; llevar vt ( откуда-либо куда-либо)

    принести́ ребёнка домо́й — traer (llevar) al niño a casa

    принести́ отве́т — traer la respuesta

    принести́ изве́стие — traer la noticia

    2) ( дать результат) dar (непр.) vt

    принести́ плоды́ — dar frutos

    принести́ дохо́д — producir beneficio, rentar vt

    принести́ по́льзу — ser de utilidad, ser provechoso

    принести́ вред — causar daño

    3) безл. прост. (о неожиданном приходе, приезде) caer (непр.) vi

    нелёгкая тебя́ принесла́ — caíste en hora mala

    ••

    принести́ благода́рность — dar las gracias, agradecer (непр.) vt

    принести́ сча́стье, несча́стье — acarrear dicha, desgracia

    принести́ в дар — dar en ofrenda, traer como regalo

    принести́ в же́ртву — sacrificar vt

    принести́ же́ртву — hacer un sacrificio

    принести́ жа́лобу ( на кого-либо) уст.presentar una queja (contra)

    соро́ка на хвосте́ принесла́ шутл. — como caído del cielo, lo dijo la urraca

    принести́ кля́тву — jurar vt

    принести́ извине́ния — pedir perdón

    * * *
    v
    1) gener. (дать результат) dar, llevar (откуда-л. куда-л.), traer
    2) simpl. (о неожиданном приходе, приезде) caer

    Diccionario universal ruso-español > принести

  • 3 приношение

    приноше́ние
    ofero, oferdono.
    * * *
    с.
    ofrenda f; don m ( дар); regalo m, presente m ( подарок)
    * * *
    n
    gener. don (äàð), oferta, ofrenda, presente (подарок), regalo

    Diccionario universal ruso-español > приношение

  • 4 возложить цветы к памятнику

    Diccionario universal ruso-español > возложить цветы к памятнику

  • 5 дар

    дар
    1. (подарок) donaco;
    2. (способность) talento.
    * * *
    м.
    1) ( подарок) don m, dádiva f; regalo m, presente m ( подношение)

    дары́ приро́ды — dones de la naturaleza

    принести́ в дар — traer como regalo, regalar vt

    2) ( способность) don m, talento m, ingenio m

    дар сло́ва, дар ре́чи — don de la palabra, elocuencia f

    потеря́ть дар ре́чи — perder el habla (el don de la palabra)

    ••

    святы́е дары́ церк.los (santos) sacramentos

    дары́ дана́йцев — regalo griego

    * * *
    м.
    1) ( подарок) don m, dádiva f; regalo m, presente m ( подношение)

    дары́ приро́ды — dones de la naturaleza

    принести́ в дар — traer como regalo, regalar vt

    2) ( способность) don m, talento m, ingenio m

    дар сло́ва, дар ре́чи — don de la palabra, elocuencia f

    потеря́ть дар ре́чи — perder el habla (el don de la palabra)

    ••

    святы́е дары́ церк.los (santos) sacramentos

    дары́ дана́йцев — regalo griego

    * * *
    n
    1) gener. dádiva, dàdiva, ingenio, presente (подношение), regalamiento, regalo, talento, agasajo, donación, dotación, dote, homenaje, manda, merced, oferta, ofrecimiento, ofrenda, uso, don
    2) law. gracia
    3) econ. donativo, gratificación

    Diccionario universal ruso-español > дар

  • 6 милостыня

    ми́лостыня
    almozo.
    * * *
    ж.
    limosna f; erogación f (Лат. Ам.)

    проси́ть ми́лостыню — pedir limosna, limosnear vi, pordiosear vi, mendigar vi

    пода́ть ми́лостыню — dar limosna

    * * *
    ж.
    limosna f; erogación f (Лат. Ам.)

    проси́ть ми́лостыню — pedir limosna, limosnear vi, pordiosear vi, mendigar vi

    пода́ть ми́лостыню — dar limosna

    * * *
    n
    1) gener. erogación (Лат. Ам.), limosna, caridad, ofrenda
    2) amer. erogación

    Diccionario universal ruso-español > милостыня

  • 7 подношение

    подноше́ние
    donaco.
    * * *
    с.
    1) ( действие) donación f
    2) ( дар) don m, regalo m
    * * *
    с.
    1) ( действие) donación f
    2) ( дар) don m, regalo m
    * * *
    n
    gener. (äåìñáâèå) donación, don, expresión, ofrecimiento, ofrenda, regalo

    Diccionario universal ruso-español > подношение

  • 8 пожертвование

    поже́ртвова||ние
    ofero;
    \пожертвованиеть oferi.
    * * *
    с.
    donativo m, donación f

    сбор поже́ртвований — colecta f

    * * *
    с.
    donativo m, donación f

    сбор поже́ртвований — colecta f

    * * *
    n
    1) gener. donativo, dotación, ofrenda
    2) law. dote, dádiva, suscripción
    3) econ. donación

    Diccionario universal ruso-español > пожертвование

  • 9 принести в дар

    v
    gener. dar en ofrenda, regalar, traer como regalo

    Diccionario universal ruso-español > принести в дар

См. также в других словарях:

  • Ofrenda — es un término que designa: Antropología Ofrenda votiva, bienes que se ofrecen con propósitos rituales. Arte Ofrenda de Orestes y Pílades, conjunto escultórico romano. Ofrenda floral a Sarmiento, altorrelieve de Émile Peynot. Ofrenda musical, obra …   Wikipedia Español

  • ofrenda — sustantivo femenino 1. Cosa que se ofrece con amor y devoción a una divinidad: En algunas culturas se sacrificaban a las jóvenes más bellas como ofrenda a los dioses …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • ofrenda — (Del lat. offerenda, cosas que se han de ofrecer). 1. f. Don que se dedica a Dios o a los santos, para implorar su auxilio o algo que se desea, o bien para cumplir con un voto u obligación. 2. Pan, vino u otras cosas que llevan los fieles a la… …   Diccionario de la lengua española

  • ofrenda — s. f. Oferenda …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • ofrenda — (Del lat. offerenda, cosas que se deben ofrecer.) ► sustantivo femenino 1 Obsequio que se ofrece a deidades u otros seres sobrenaturales para pedir ayuda. SINÓNIMO sacrificio 2 Regalo que se hace como muestra de gratitud o amor: ■ se lo dio como… …   Enciclopedia Universal

  • ofrenda — sustantivo femenino 1) oblación, sacrificio, holocausto, exvoto. «Oblación en rigor es la acción de ofrecer, y ofrenda, la cosa que ha de ofrecerse u ofrecida, que está destinada para la oblación. La mano sagrada o religiosa hace su oblación en… …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • ofrenda — {{#}}{{LM O27913}}{{〓}} {{SynO28604}} {{[}}ofrenda{{]}} ‹o·fren·da› {{《}}▍ s.f.{{》}} Ofrecimiento o donación en un gesto de gratitud, de amor o de respeto. {{★}}{{\}}ETIMOLOGÍA:{{/}} Del latín offerenda (cosas que se deben ofrecer). {{#}}{{LM… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • ofrenda — (f) (Intermedio) lo que se dedica a una divinidad como la muestra de gratitud y amor Ejemplos: Las chicas jóvenes traen flores y frutas al templo como ofrenda a la Virgen. En el México precolombino se hacían ofrendas humanas. Sinónimos: don,… …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • ofrenda — s f Objeto que se ofrece, particularmente a una divinidad o en memoria de alguien: ofrenda floral, ofrendas a Quetzalcóatl, El día de muertos llevan sus ofrendas al panteón …   Español en México

  • Ofrenda de Flores a la Virgen del Pilar — Saltar a navegación, búsqueda Ofrenda floral (2006) …   Wikipedia Español

  • Ofrenda (álbum) — Ofrenda Álbum de estudio de Lila Downs Publicación 2 de junio de 1994 Grabación 1992 1994 …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»