-
1 słodycze
plsweets pl BRIT, candy (US)* * *pl.Gen. -y sweets, sweetmeats, confectionery; sklep ze słodyczami candy store, confectioner's; Br. sweet-shop; przepadać za słodyczami have a sweet tooth.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > słodycze
-
2 słodycze
• sweetmeats -
3 słodycze
[слодиче]pl -
4 sweetmeats
słodycze -
5 sukeraĵoj
-
6 słodkości
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > słodkości
-
7 cukier
сущ.• сахар• сахарница• углевод* * *cuk|ier♂, Р. \cukierru 1. сахар;\cukier w kostkach сахар-рафинад; \cukier kryształ, \cukier grysikowy (miałki) сахарный песок; \cukier puder сахарная пудра;
2. \cukierry мн. уст. сладости, кондитерские изделия;3. \cukierry мн. хим. сахара; \cukierry proste моносахариды+2. słodycze
* * *м, P cukru1) са́харcukier w kostkach — са́хар-рафина́д
cukier kryształ, cukier grysikowy (miałki) — са́харный песо́к
cukier puder — са́харная пу́дра
2) cukry мн, уст. сла́дости, конди́терские изде́лия3) cukry мн, хим. сахара́cukry proste — моносахари́ды
Syn: -
8 łakocie
łakoc|ieмн. Р. \łakociei лакомства, сласти+smakołyki, słodycze
* * *мн, Р łakociла́комства, сла́стиSyn: -
9 cmoktać
ipf.1. (= smakować, mlaskać) smack.2. (= sączyć, siorbać) slurp, suck.3. (= ssać słodycze) suck.4. (= palić fajkę, cygaro) suck.5. przen. (= całować) smack.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > cmoktać
-
10 pens
m Fin. penny- wrzucam pensy do świnki I put some pennies in my piggy bank- możesz mi pożyczyć 50 pensów? can you lend me 50 pence a. 50 p?- znaczek za 25 pensów a 25 pence a. 25 p stamp- kupić słodycze za pensa to buy a pennyworth of sweets- pół pensa a halfpenny a. ha’penny przest.* * *-sa, -sy; loc sg - sie; m* * *miGen. -a penny; pięć pensów five pence.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pens
-
11 pomiędzy
praep. 1. (w przestrzeni) (pośrodku) between; (w otoczeniu) among, amid- autostrada pomiędzy Berlinem i Hamburgiem the Autobahn between Berlin and Hamburg- postaw stolik pomiędzy oknem a łóżkiem put the side table between the window and the bed- rzeka płynie pomiędzy wzgórzami the river winds among some hills2. (w czasie) between- pomiędzy (godziną) piątą a szóstą between five and six (o’clock)- pomiędzy 10 a 20 maja between the tenth and twentieth of May- pomiędzy posiłkami between meals3. (zależność) (dwóch) between; (kilku) among, between, amongst GB- różnice pomiędzy nimi differences between/among them- rywalizacja pomiędzy pracownikami firmy competition among the firm’s employees a. workers- konflikty pomiędzy rodzicami a dziećmi conflicts between parents and (their) children- zachowanie równowagi pomiędzy aktywnością a odpoczynkiem maintaining a balance between active pursuits and rest4. (podział, wybór) (dwóch) between; (kilku) among, between, amongst GB- podzieliła słodycze pomiędzy dzieci she divided the sweets among/between the children5. (o wspólnych cechach) between- coś pomiędzy esejem a reportażem something between an essay and a report6. (spośród, ze) among- najpiękniejsza dziewczyna pomiędzy uczestniczkami konkursu the most attractive girl among the contestants■ coś pomiędzy pot. something in between- ani zielony, ani brązowy, tylko coś pomiędzy neither green nor brown but something in between* * ** * *prep.+ Ins.1. (= między jednym a drugim obiektem, osobą) between; pomiędzy domem a chodnikiem był trawnik there was a lawn between the house and the sidewalk; pomiędzy tobą a mną nigdy nie będzie zgody we'll never agree with each other.2. ( w jakimś okresie) between; przyjdę pomiędzy pierwszą a trzecią I'll come between one and three.3. ( stadium przejściowe) halfway through; kolor pomiędzy żółtym a zielonym color halfway between yellow and green.4. (= wśród) among; dom stał pomiędzy jeziorami the house was situated among lakes; mam nadzieję, że to, o czym mówiliśmy, zostanie pomiędzy nami I hope that what we talked about was only between you and me.5. + Acc. (= pośród) among; premię rozdzielono pomiędzy pracowników bonus was distributed among the employees.6. por. między.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pomiędzy
-
12 słodycz
f sgt 1. (smaku, woni, dźwięku) sweetness- słodycz karmelu/miodu the sweetness a. sweet taste of caramel/honey- słodycz woni bzów/róż the sweetness of the fragrance of lilac/roses- słodycz jej głosu/melodii the sweetness of her voice/the tune- poczuć słodycz w ustach to have a sweet taste in one’s mouth2. (charakteru) sweetness- słodycz usposobienia/spojrzenia the sweetness of sb’s character/look- anielska słodycz angelic sweetness3. (rozkosz) joy- słodycz wiosennego poranka/domowego ogniska the joy of a spring morning/of home- słodycz zwycięstwa the joy of victory- mieć serce przepełnione słodyczą to have one’s heart filled with joy4. (nektar kwiatów) honey, nectar- pszczoły wysysają słodycz z kwiatów bees collect honey a. nectar from flowers* * *-y; fsweetness, (przen) bliss- słodycze* * *f.tylko sing.1. (smak, łagodność) sweetness; sama słodycz ( o smaku) sugar and spice; ( w zachowaniu) all sweetness and light.2. (= rozkosz) sweetness, bliss.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > słodycz
-
13 tutka
f.Gen.pl. -ek1. (coś zwinięte w rurkę, stożek) roll; ( na słodycze) cornet.2. przest. (= gilza) cigarette tube.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > tutka
-
14 słodycz
сущ.• привлекательность• сладость* * *♀ 1. сладость;2. \słodyczе мн. сласти, сладости* * *ж1) сла́дость2) słodycze мн сла́сти, сла́дости -
15 солодощі
sołodoszcziмн. -
16 Süßigkeiten
plsłodycze pl -
17 Süßwaren
plsłodycze pl -
18 candy
['kændɪ]n(also: sugar-candy) cukierek m; (US) słodycze pl* * *['kændi]plural - candies; noun1) (sugar formed into a solid mass by boiling.) lukier2) ((American) a sweet or sweets; (a piece of) confectionery: That child eats too much candy; Have a candy!) cukierek, cukierki•- candied- candy floss -
19 confectionery
[kən'fɛkʃənrɪ]n(sweets, candies) słodycze pl; ( cakes) ciasta pl* * *1) (sweets, chocolates etc.) wyroby cukiernicze2) (the shop or business of a confectioner.) cukiernia -
20 tuck
[tʌk] 1. vtPhrasal Verbs:- tuck in- tuck up2. n (SEWING)zakładka f* * *1. noun1) (a fold sewn into a piece of material: Her dress had tucks in the sleeves.) zakładka2) (sweets, cakes etc: Schoolboys used to spend their money on tuck; ( also adjective) a tuck shop.) słodycze2. verb(to push, stuff etc: He tucked his shirt into his trousers.) wepchnąć- tuck in
См. также в других словарях:
słodycze — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. nmos, blp, D. słodyczeczy {{/stl 8}}{{stl 7}} wyroby cukiernicze dające się przechowywać przez dłuższy czas, np. cukierki, czekolady : {{/stl 7}}{{stl 10}}Być łasym na słodycze. Zabraniać dzieciom jeść słodyczy. {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
cukier — m IV, D. cukierkru, Ms. cukierkrze; lm M. cukierkry 1. blm «słodka, krystaliczna substancja, produkt o dużej wartości kalorycznej, otrzymywany z buraka cukrowego lub trzciny cukrowej» Drobny, gruby, miałki cukier. Cukier kryształ. Cukier w… … Słownik języka polskiego
deser — m IV, D. u, Ms. desererze; lm M. y «słodkie danie; słodycze, owoce itp. podawane na końcu posiłku» Na deser podano lody. ‹fr.› … Słownik języka polskiego
kiosk — m III, D. u, N. kioskkiem; lm M. i 1. «budka na ulicach, dworcach, w której sprzedaje się pisma, papierosy, napoje chłodzące, owoce, słodycze itp.; mały pawilon, stoisko na wystawach, na targach» 2. archit. «w muzułmańskiej architekturze:… … Słownik języka polskiego
łakocie — blp, D. łakocieci «słodycze» Lubić łakocie. Dzieci objadały się łakociami … Słownik języka polskiego
łasy — łasi «lubiący smaczne rzeczy, łakomy, chciwy na przysmaki; ogólniej: chciwy, żądny czegoś» Łasy na słodycze. Łasy na pieniądze … Słownik języka polskiego
oddać — dk I, oddaćdam, oddaćdasz, oddaćdadzą, oddaćdaj, oddaćdał, oddaćdany oddawać ndk IX, oddaćdaję, oddaćdajesz, oddaćdawaj, oddaćdawał, oddaćdawany 1. «zwrócić właścicielowi to, co się od niego pożyczyło, dostało lub co się mu zabrało» Oddać komuś… … Słownik języka polskiego
podetknąć — dk Va, podetknąćnę, podetknąćniesz, podetknąćnij, podetknąćnął, podetknąćnęła, podetknąćnęli, podetknąćnięty, podetknąćnąwszy podetkać dk I, podetknąćam, podetknąćasz, podetknąćają, podetknąćaj, podetknąćał, podetknąćany podtykać ndk I,… … Słownik języka polskiego
podjadać — ndk I, podjadaćam, podjadaćasz, podjadaćają, podjadaćaj, podjadaćał, podjadaćany 1. forma ndk czas. podjeść (p.) 2. «jeść po trochu, ale często; jeść ukradkiem, podkradając jedzenie» Podjadać między posiłkami. Podjadać komuś ciastka, czekoladki,… … Słownik języka polskiego
powyjadać — dk I, powyjadaćam, powyjadaćasz, powyjadaćają, powyjadaćaj, powyjadaćał, powyjadaćany «wyjeść coś jedno po drugim, wyjeść wiele czegoś» Dzieci powyjadały słodycze. Konie powyjadały sieczkę ze żłobów … Słownik języka polskiego
rozdać — dk I, rozdaćdam, rozdaćdasz, rozdaćdają, rozdaćdaj, rozdaćdał, rozdaćdany rozdawać ndk IX, rozdaćdaję, rozdaćdajesz, rozdaćwaj, rozdaćwał, rozdaćwany «obdzielić czymś kilka (wiele) osób; przydzielić coś grupie ludzi; wyczerpać coś dając wielu… … Słownik języka polskiego