Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

sălūbris

  • 1 salubris

    sălūbris, e ( masc. collat. form sălū-ber, Varr. R. R. 1, 2, 8; Ov. R. Am. 704; but salubris, m., Cic. Div. 1, 57, 130; Cels. 1, 3; 2, 1; 3, 6; abl. salubri, v. Neue, Formenl. 2, p. 30), adj. [salus], health-giving, promoting health, healthful, wholesome, salubrious; salutary, serviceable, advantageous, beneficial (v. salutaris init.).
    I.
    Lit. (freq. and class.)
    (α).
    Absol.:

    saluber locus,

    Varr. R. R. 1, 2, 8; so Cic. Fat. 4, 7 (opp. pestilens); id. Rep. 2, 6, 11 (opp. pestilens regio); 1, 1, 1; id. de Or. 2, 71, 290; Cels. 1, 3 (opp. gravis); cf.:

    sunt partes agrorum aliae pestilentes, aliae salubres,

    Cic. Div. 1, 36, 79.— Comp.:

    salubrior ager,

    Varr. R. R. 1, 4, 3.— Sup.: saluberrimae regiones, * Caes. B. C. 3, 2 fin.:

    Apennino saluberrimo montium,

    Plin. Ep. 1, 6, 2:

    Esquiliae,

    Hor. S. 1, 8, 14:

    silvae,

    id. Ep. 1, 4, 4:

    aquae,

    id. C. S. 31:

    irriguis ora salubris aquis,

    Ov. Am. 2, 16, 2:

    fluvius,

    Verg. G. 1, 272:

    aura,

    Ov. A. A. 3, 693:

    caelum,

    Col. 1, 2:

    si Baiae salubres repente factae sunt,

    Cic. Fam. 9, 12, 1:

    salubrisne an pestilens annus futurus sit,

    id. Div. 1, 57, 130; cf.:

    saluberrimum (tempus) ver est... saluberrimi sunt sereni dies... salubriores septentrionales quam subsolani, etc.... nam fere ventus ubique a mediterraneis regionibus veniens salubris, a mari gravis est,

    Cels. 2, 1:

    aestates,

    Hor. S. 2, 4, 21:

    stellae,

    id. ib. 1, 7, 24:

    sidus,

    Luc. 1, 661:

    afflatus ex Apenninis,

    Plin. Ep. 5, 6, 29:

    cultus atque victus,

    strengthening, nourishing, Cic. Div. 1, 29, 61; id. Or. 26, 90 infra; cf.:

    suci Ambrosiae,

    Verg. A. 12, 418:

    saluberrimum acetum,

    Plin. 21, 14, 48, § 82:

    saluberrimi potus,

    id. 31, 2, 19, § 28:

    somnus,

    Verg. G. 3, 530:

    in medicinā alia salubria alia insalubria,

    Quint. 3, 2, 3:

    princeps,

    i. e. mindful of the good of others, Suet. Aug. 42:

    Phoebe saluber, ades,

    Ov. R. Am. 704:

    o salute meā salus salubrior!

    Plaut. Cist. 3, 13:

    quicquid est salsum aut salubre in oratione,

    sound, solid, Cic. Or. 26, 90:

    sententiae exemplo haud salubres,

    Liv. 2, 30; cf.:

    (factum) severitate exempli salubre,

    Plin. Ep. 2, 11, 1:

    consilia,

    Cic. Att. 8, 12, 5; cf.:

    hiems saluberrimis consiliis absumpta,

    Tac. Agr. 21:

    mendacium,

    Liv. 2, 64:

    justitia legesque,

    Hor. A. P. 198:

    verba,

    Ov. F. 6, 753:

    factum,

    Ov. R. Am. 316:

    pretium,

    advantageous, profitable, Col. 7, 3, 22; Mart. 10, 104, 14:

    exempla,

    Gell. 6, 10, 1; cf. infra, adv.—
    (β).
    With dat., ad aliquid, contra (cf. salutaris):

    (sententiam) dixi rei publicae saluberrimam,

    Cic. Dom. 7, 16:

    vinum firmum, corpori salubre,

    Col. 12, 27; so,

    et gravi Malvae salubres corpori,

    Hor. Epod. 2, 58; Cato, R. R. 157, 12; cf.:

    salubris parum urbs valetudini suae,

    Suet. Aug. 72:

    liber salubrior studiis quam dulcior,

    Quint. 3, 1, 5:

    leges rem salubriorem inopi quam potenti (esse),

    Liv. 2, 3, 4:

    saluberrima Romano imperio juga Alpium,

    Plin. 3, 4, 5, § 31:

    ad omnes res salubre est,

    Cato, R. R. 156, 1:

    icterias existimatur salubris contra regios morbos,

    Plin. 37, 10, 61, § 470.—
    II.
    Transf., in a neutr. sense, of the human body, healthy, sound, well, vigorous (very rare, and for the most part not till after the Aug. per.;

    not in Cic.): genus hominum salubri corpore,

    Sall. J. 17, 6:

    salubriora etiam credente corpora esse,

    Liv. 1, 31; 3, 8:

    (exercitum) mutatione locorum salubriorem esse,

    id. 10, 28; Tac. H. 5, 6:

    ut salubri sint corpore pecora,

    Col. 6, 4, 1; Mart. 10, 47, 6; cf. Liv. 10, 25.— Sup.:

    gentes quae saluberrimis corporibus utuntur,

    Tac. Or. 41.—Hence, adv.: sălūbrĭ-ter, healthfully, wholesomely, salubriously; profitably, advantageously:

    ubi potest illa aetas aut calescere... aut vicissim umbris aquisve refrigerari salubrius?

    Cic. Sen. 16, 57; Col. 1, 8, 12; 2, 9, 14:

    ut salubrius litigantes consisterent,

    Plin. 19, 1, 6, § 24:

    nasci,

    Gell. 3, 10, 8.— Sup.:

    saluberrime,

    Plin. 22, 12, 14, § 29:

    bellum trahi salubriter,

    beneficially, advantageously, Liv. 3, 62: leges emendatae utiliter, latae salubriter, Vell. 2, 89, 4; Gell. 2, 29, 1 al.; cf.

    emere,

    i. e. at a cheap rate, Plin. Ep. 1, 24, 4:

    ut (laesa) quam saluberrime reficiantur,

    id. ib. 6, 30, 3.

    Lewis & Short latin dictionary > salubris

  • 2 salubris

    salūbris, e C = saluber

    Латинско-русский словарь > salubris

  • 3 salūbris

        salūbris (m salūber, O.), is, e, adj. with comp. and sup.    [salus], health-giving, healthful, wholesome, salubrious, salutary: locus: saluberrimae regiones, Cs.: silvae, H.: fluvius, V.: aura, O.: si Baiae salubres repente factae sunt: aestates, H.: cultus atque victus: Ambrosiae suci, V.: Phoebe saluber, ades, O.— Healthy, sound, well, vigorous: genus hominum salubri corpore, S.: salubriora etiam credente corpora esse, L.: (exercitum) mutatione locorum salubriorem esse, L.: saluberrimis corporibus uti, Ta.—Fig., healthful, sound, serviceable, beneficial, salutary: quicquid est salubre in oratione, sound: consilia salubriora: hiems saluberrimis consiliis absumpta, Ta.: verba, O.: (sententiam) dixi rei p. saluberrimam: leges rem salubriorem inopi quam potenti (esse), L.

    Latin-English dictionary > salūbris

  • 4 salubris

    полезный для здоровья, medicamenta sal. (1. 35 § 2 D. 18, 1); полезный, sal. consilium (1. 5 § 8 D. 26, 7);

    sal. adoptio (1. 17 § 2 D. 1, 7);

    salubriter (adv.) = utiliter, напр. salubr. introduci (1. 25 D. 1, 3. 1. 1 C. 5, 6).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > salubris

  • 5 īn-salūbris

        īn-salūbris e, adj.,     unwholesome: cibi, Cu.: fluvius potui, Cu.

    Latin-English dictionary > īn-salūbris

  • 6 saluber

    salubris -e, salubrior -or -us, saluberrimus -a -um ADJ
    healthy, salubrious; salutary, beneficial; in good conditin (body); wholesome

    Latin-English dictionary > saluber

  • 7 saluber

    , salubris, salubre (m,f,n)
      здоровый, благотворный, целебный, дающий здоровье

    Dictionary Latin-Russian new > saluber

  • 8 saluber

    sălūbĕr (sălūbris), bris, bre [st2]1 [-] bon pour la santé, sain, salubre, salutaire. [st2]2 [-] utile, favorable, convenable. [st2]3 [-] qui est en bonne santé, sain, bien-portant, vigoureux, robuste.    - sunt partes agrorum aliae pestilentes, aliae salubres, Cic. Div. 1, 36, 79: certaines parties sont insalubres, d'autres fort saines.    - credebat rex bellicosus salubriora militiae quam domi esse juvenum corpora: le roi belliqueux croyait que les jeunes gens se portaient mieux à la guerre que chez eux.    - salubre mendacium, Liv. 2.64: mensonge utile.    - sententia reipublicae saluberrima, Cic.: avis le plus utile à l'Etat.    - vinum corpori salubre, Col. 12, 27: vin bon pour le corps.    - exemplum salubre juventuti: exemple salutaire à la jeunesse.    - salubre pretium, Col.: prix convenable, prix raisonnable.    - coeptis saluber es, Ov.: sois propice à nos desseins.    - salubri corpore pecora, Col.: bétail bien portant.    - quidquid in oratione est salsum aut salubre, Cic.: tout ce qui dans le langage est piquant et solide.
    * * *
    sălūbĕr (sălūbris), bris, bre [st2]1 [-] bon pour la santé, sain, salubre, salutaire. [st2]2 [-] utile, favorable, convenable. [st2]3 [-] qui est en bonne santé, sain, bien-portant, vigoureux, robuste.    - sunt partes agrorum aliae pestilentes, aliae salubres, Cic. Div. 1, 36, 79: certaines parties sont insalubres, d'autres fort saines.    - credebat rex bellicosus salubriora militiae quam domi esse juvenum corpora: le roi belliqueux croyait que les jeunes gens se portaient mieux à la guerre que chez eux.    - salubre mendacium, Liv. 2.64: mensonge utile.    - sententia reipublicae saluberrima, Cic.: avis le plus utile à l'Etat.    - vinum corpori salubre, Col. 12, 27: vin bon pour le corps.    - exemplum salubre juventuti: exemple salutaire à la jeunesse.    - salubre pretium, Col.: prix convenable, prix raisonnable.    - coeptis saluber es, Ov.: sois propice à nos desseins.    - salubri corpore pecora, Col.: bétail bien portant.    - quidquid in oratione est salsum aut salubre, Cic.: tout ce qui dans le langage est piquant et solide.
    * * *
        Saluber, haec salubris, et hoc salubre: vel, hic et haec salubris, et hoc salubre, pen. prod. Qui donne santé, Salubre, Salutaire, Sain.
    \
        Aer, cibus, locus, salubres dicuntur. Colum. Sains.
    \
        Consilium salubre. Cic. Bon conseil et utile.
    \
        Adoptio salubris pupillo. Vlp. Prouffitable.
    \
        Verba salubria. Ouid. Parolles par lesquelles un malade est guari, ou un mort est resuscité.
    \
        Salubre corpus. Sallust. Qui est en santé, Sain.
    \
        Si salubres factae sunt. Cic. Si elles sont guaries.

    Dictionarium latinogallicum > saluber

  • 9 saluber

    salūber, bris, bre, u. gew. salūbris, e (v. salus), gesund, I) gesund = der Gesundheit zuträglich od. dienlich, heilsam (Ggstz. pestilens), a) eig.: aëres locorum salubres, Vitr.: habitatio, Vitr.: natura loci, Cic.: annus salubris, Cic.: Phoebe saluber, Ov.: locus saluber, Varro: ager salubrior, Varro: saluberrimum est, Plin. – triclinium, Plin. ep.: somnus, Verg.: vinum corpori salubre, Colum.: lotium ad omnes res salubre est, Cato: icterias existimatur salubris contra regios morbos, Plin. – b) übtr., heilsam, dienlich, zuträglich, consilia, Cic.: liber, Quint.: iustitia, Hor.: res salubrior, Liv.: sententia rei publicae saluberrima, Cic.: saluber magis quam ambitiosus princeps, ein Fürst, der bei seiner Güte mehr den Nutzen als die Gunst anderer zum Zwecke hat, Suet. – II) gesund = heil, kräftig, a) eig.: corpus, Sall.: corpora salubriora, Liv.: exercitum itineribus ac mutatione castrorum mobiliorem ac salubriorem esse, Liv. – b) übtr., gut beschaffen, gut, tauglich, gehörig, quoniam, quicquid est salsum aut salubre in oratione, id proprium Atticorum est, Cic.: tela modi salubris, von ziemlicher Größe, Gratt.

    lateinisch-deutsches > saluber

  • 10 saluber

    salūber, bris, bre, u. gew. salūbris, e (v. salus), gesund, I) gesund = der Gesundheit zuträglich od. dienlich, heilsam (Ggstz. pestilens), a) eig.: aëres locorum salubres, Vitr.: habitatio, Vitr.: natura loci, Cic.: annus salubris, Cic.: Phoebe saluber, Ov.: locus saluber, Varro: ager salubrior, Varro: saluberrimum est, Plin. – triclinium, Plin. ep.: somnus, Verg.: vinum corpori salubre, Colum.: lotium ad omnes res salubre est, Cato: icterias existimatur salubris contra regios morbos, Plin. – b) übtr., heilsam, dienlich, zuträglich, consilia, Cic.: liber, Quint.: iustitia, Hor.: res salubrior, Liv.: sententia rei publicae saluberrima, Cic.: saluber magis quam ambitiosus princeps, ein Fürst, der bei seiner Güte mehr den Nutzen als die Gunst anderer zum Zwecke hat, Suet. – II) gesund = heil, kräftig, a) eig.: corpus, Sall.: corpora salubriora, Liv.: exercitum itineribus ac mutatione castrorum mobiliorem ac salubriorem esse, Liv. – b) übtr., gut beschaffen, gut, tauglich, gehörig, quoniam, quicquid est salsum aut salubre in oratione, id proprium Atticorum est, Cic.: tela modi salubris, von ziemlicher Größe, Gratt.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > saluber

  • 11 insaluber

    īn-salūber, bris, e, u. īn-salūbris, e, Adi. m. Compar. u. Superl., I) ungesund (Ggstz. salubris), gravis et insalubris aestas, Sen.: ins. fundus, Plin. u. Colum.: cibi, Curt.: hic (fluvius), quia limum vehit, insalubris est potui, Curt.: Belus amnis insaluber potu, Plin. 36, 190: manet quod est insalubrius, Gell.: vinum insaluberrimum, Plin.: tempus insaluberrimum, Plin. ep. – II) übtr., unersprießlich, in Africa meridiem vineas spectare... viti inutile, colono insalubre est, Plin. 17, 20.

    lateinisch-deutsches > insaluber

  • 12 Klima

    Klima, caelum (der Himmel, meton. = Himmelsstrich u. = Luft, Temperatur, Witterung). – caeli status (der dauernde Witterungszustand in einer Gegend). – aëris qualitas (die Beschaffenheit der Luft, Atmosphäre). – aër (die Luft, die Atmosphäre selbst). – natura loci (die natürliche [klimatische] Beschaffenheit eines Ortes). – Auch bezeichnen die Lateiner »Klima« durch regio, wenn es im Deutschen mit einem die Beschaffenheit der Luft angebenden Beiwort verbunden und die Gegend, wo das Klima herrscht, zugleich mit gemeint ist. – ein gesundes K., caelum salubre; caeli salubritas: aër salubris: ein ungesundes K., aër pestilens; caelum grave; caeli gravitas: das gesunde K. eines Ortes, salubris loci natura: das ungesunde, pestilens natura loci: ein gemäßigtes K., temperatio od. temperies caeli; temperata caeli regio; aër temperatus calore et frigore: Orte, die ein gemäßigtes K. haben, loca temperatiora: ein mildes K., mite caelum; caeli clementia: ein rauhes K., caelum asperum; caeli asperitas: ein heiteres K., caelum serenum; caeli serenitas: ein warmes K., aër calidus: ein kaltes K., aër frigidus: regio refrigerata: in einem heißen K. wohnen, soli vicinum esse: sich an das K. gewöhnen, *caelo assuescere.

    deutsch-lateinisches > Klima

  • 13 insaluber

    īn-salūber, bris, e, u. īn-salūbris, e, Adi. m. Compar. u. Superl., I) ungesund (Ggstz. salubris), gravis et insalubris aestas, Sen.: ins. fundus, Plin. u. Colum.: cibi, Curt.: hic (fluvius), quia limum vehit, insalubris est potui, Curt.: Belus amnis insaluber potu, Plin. 36, 190: manet quod est insalubrius, Gell.: vinum insaluberrimum, Plin.: tempus insaluberrimum, Plin. ep. – II) übtr., unersprießlich, in Africa meridiem vineas spectare... viti inutile, colono insalubre est, Plin. 17, 20.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > insaluber

  • 14 salubritas

    sălūbrĭtas, ātis, f. [salubris].
    I.
    Healthfulness, wholesomeness, salubrity (class.):

    hostiarum exta, quorum ex habitu atque ex colore tum salubritatis, tum pestilentiae signa percipi,

    Cic. Div. 1, 57, 131:

    amoenitatem hanc (sc. hujus loci) et salubritatem sequor,

    id. Leg. 2, 1, 3;

    so of places,

    id. Agr. 2, 35, 95; Varr. R. R. 1, 4, 3 sq.; Suet. Tib. 11; Auct. B. G. 8, 52; cf.:

    aquarum,

    Liv. 42, 54 fin.; Tac. A. 12, 66; Plin. 5, 16, 15, § 72:

    nemorum,

    id. 37, 10, 77, § 201:

    caeli,

    Col. 1, 3, 1; Plin. 37, 12, 77, § 201; Plin. Ep. 8, 1, 3:

    vinorum,

    Plin. 14, 6, 8, § 64 et saep.:

    salubritatis indicium,

    id. 31, 3, 22 init. —In plur.:

    de salubritatibus in moenium collocationibus,

    Vitr. 5, 3, 1.—
    B.
    Transf.: a vobis (jurisconsultis) salubritas quaedam, ab iis qui dicunt, salus ipsa petitur, healthfulness,... health (a means of safety... safety itself), Cic. Mur. 13, 29:

    salubritas et quasi sanitas Atticae dictionis,

    the healthy vigor and soundness, as it were, of Attic speech, id. Brut. 13, 51 (cf. id. Or. 26, 90).—
    II.
    (Acc. to salubris, II.) Health, soundness, vigor (not ante-Aug.):

    quae ad requiem animi aut salubritatem corporum parentur,

    Tac. A. 2, 33:

    veterem illam formam salubritati magis conduxisse,

    id. ib. 15, 43:

    sensim toto corpore salubritas percipi potuit,

    Curt. 3, 6, 16:

    haec remedia salubritatem faciunt,

    Col. 6, 4, 2.— In plur.:

    Socrates dicitur salubritates corporis retinuisse,

    Gell. 2, 1, 5:

    dicunt morbos salubritatesque circumire,

    Censor. 18, 7.

    Lewis & Short latin dictionary > salubritas

  • 15 aer

    āēr, āeris (gen. тж. os St, acc. a и em, abl. e, gen. pl. um, abl. pl. тж. ibus Lcr) m.Enn тж. f.) (греч.)
    1) воздух, атмосфера (matutinus Sen; salubris PJ)
    ae. quietus V (placidus Sen) — безветрие
    2) поэт. туман ( obscurus V)
    3) вершина, верхушка
    summus a. arboris Vверхушка у дерева
    4) погода, климат ( temperatus C)

    Латинско-русский словарь > aer

  • 16 insalubris

    īn-salūbris, e
    1) нездоровый, вредный для здоровья (aestas Sen; cibus QC)
    2) недоходный, невыгодный, убыточный ( colono PM)

    Латинско-русский словарь > insalubris

  • 17 aer

    āēr, āeris, Akk. āerem u. āera, m. (ἀήρ), die untere Luftschicht, die Atmosphäre, der Dunstkreis, die uns umgebende Luft (Ggstz. aether, der Äther, aqua, das Wasser), Cic. u.a.: Region der Meteore u. Witterung (Synon. aura u. ventus, s. Plin. ep. 5, 6, 5: aestatis mira clementia: semper aër spiritu aliquo movetur; frequentius tamen [ora Tuscorum] auras quam ventos habet), aëris impetus (Andrang), Vitr.: aëris hiberni vis, Vitr.: aër matutinus, Sen.: maritimus, Cael. Aur.: tranquillus et clemens, Amm.: crassus, Cic.: purus et tenuis, Cic.: sincerus, Sen.: temperatus, Cic.: salubris, Plin. ep.: u. im Plur., aëres locorum salubres aut pestilentes, Vitr. – vas aëri minus pervium, Macr.: alqd aëri exponere, Col.: aërem immittere, Vitr.: aëra findere (v. Vögeln), Plin.: ipse vero aër, qui natura est maxime frigidus, minime est expers caloris, Cic. – Poet. übtr., a) übh.: summus aër arboris, luftige Höhe, luftige Wipfel, Verg.: alqm obscuro aëre saepire, mit einer verhüllenden Nebelwolke, Verg. – b) der Duft, Geruch, den die Luft zuführt, die Witterung, aër pennae odoratae, Lucan.: externa nec perdidit aëra terra, Lucan. – / aër auch fem. (wie altgriech. ἀήρ), Enn. nach Gell. 13, 20, 14. – griech. Genet. aëros, Stat. Theb. 2, 693 (Kohlmann aëris). – griech. Akk. Sing. aëra, b. Cic., Sen. u.a. (s. Neue-Wagener Formenl.3 1, 458 f.), lat. Akk. aërem, bei Cato fr., Cels. u.a. Vgl. Charis. 85, 12 u. 121, 12. – Abl. Plur. aëribus, Lucr. 4, 289; 5, 643: spätlat. Nom. u. Akk. Plur. aëra, Ven. Fort. carm. 9, 1, 141; vita S. Mart. 3, 85. Cassiod. var. 1, 31 u.a. Spät. (s. Neue-Wagener Formenl.3 1, 977): Genet. Plur. aërum, Cassian. coen. inst. praef. p. 60 M. u. 4, 11. Cael. Aur. chron. 3, 7, 93. Isid. 5, 35, 8. Ps. Soran. de quaest. medic. 107. – / Vitr. 1, 1, 10 liest Rose aëris (Genet.) et locorum, qui sunt salubres aut pestilentes aquarumque usus.

    lateinisch-deutsches > aer

  • 18 pestilens

    pestilēns, entis (pestis), I) verpestet, der Gesundheit schädlich, ungesund, verseucht (Ggstz. salubris), aër, Vitr.: locus, Cic.: aedes, Cic.: aspiratio, Cic.: annus pestilentior, Liv.: annus pestilentissimus, Cic. – m. Dat. comm., annus pestilens urbi etc., Liv. – II) übtr. aktiv, Unheil stiftend, unheilvoll, schädlich, verderblich, munus, Liv.: homo pestilentior, Cic.

    lateinisch-deutsches > pestilens

  • 19 Besserung

    Besserung, I) tr. = Verbesserung, Ausbesserung, w. s. – ein Haus in Bau u. B. erhalten, sarta tecta aedium tueri. – II) intr. das Besserwerden, a) eines Kranken: salubris mutatio (heilsame Änderung des Krankheitszustandes). – es tritt bei jmd. B. ein, alqs melior fit; alqs meliusculus esse coepit: der Kranke befindet sich auf dem Wege der B., inclinata iam in melius aegri valetudo est; aegrotus convalescit. – b) der Umstände: *melior rerum condicio. – c) in moralischer Hinsicht: in melius translatus animus. – emendatio sui (Entfernung der Fehler an sich selbst). – salus (Heil, Rettung aus moral. Verfall). – mores emendatiores (bessere Sitten). – vita emendatior (besserer Lebenswandel). – an seine B. gehen, ad emendationem sui accedere: der B. fähig sein, ad innocentiam reverti posse.

    deutsch-lateinisches > Besserung

  • 20 Gesundheit

    Gesundheit, -anitas. – bona, commoda. firma, prospera valetudo (alle diese = gesunder Zustand). – salus (das Wohlsein, das feste Bestehen der Gesundheit; dann vorzugsweise das Leben und seine Rettung). – integritas (die [1106] unverfälschte, unversehrte Beschaffenheit, z.B. des Körpers). – salubritas. salubris natura (die heilsame Beschaffenheit, z.B. loci, Ggstz. pestilens natura loci). – zarte G., tenuis valetudo: feste G., firma valetudo: ungestörte G., integra valetudo. – bei guter G. sein, sich einer guten G., sich einer festen G. erfreuen, bonā, prosperā, integrā, firmā valetudine uti: die G. verlieren, valetudinem amittere: die G. schonen, nach der G. leben, valetudini parcere: die G. sorgfältig schonen, seiner G! sorgfältig nachleben, valetudini suae diligentissime consulere od. servire; magnam curam in valetudine tuenda adhibere: seine G. nicht schonen, seiner G. nicht nachleben, nicht nach der G. leben, valetudinem neglegere; parum parcere valetudini: seine G. zugrunde richten (ruinieren), valetudinem profligare: seine G. bei etwas zusetzen, valetudinem perdere. – auf jmds. (eines Freundes) G. trinken, jmds. G. ausbringen, bibere pro salute alcis (Spät.): auf deine G.! bene te! bene tibi!: jmdm. G. wünschen, salutem alci imprecari; salvere alqm iubere: Gesundheit! (als Wunsch), bene vertat!

    deutsch-lateinisches > Gesundheit

См. также в других словарях:

  • Eucalyptus salubris — Saltar a navegación, búsqueda ? Eucalipto Gimlet Clasificación científica Reino: Plantae División …   Wikipedia Español

  • Eucalyptus salubris — Gimlet Scientific classification Kingdom: Plantae (unranked): Angiosperms (unranked): Eudicots …   Wikipedia

  • Eucalyptus salubris — ID 33555 Symbol Key EUSA9 Common Name N/A Family Myrtaceae Category Dicot Division Magnoliophyta US Nativity Cultivated, or not in the U.S. US/NA Plant Yes State Distribution N/A Growth Habit N/A …   USDA Plant Characteristics

  • Eucalyptus salubris F. Muell. — Symbol EUSA9 Botanical Family Myrtaceae …   Scientific plant list

  • salubre — [ salybr ] adj. • 1444; lat. salubris ♦ Qui a une action favorable sur l organisme (air, climat, logement). « L air y est assez salubre, surtout depuis que l on a desséché [...] les fossés fangeux et bourbeux qui environnaient la ville »… …   Encyclopédie Universelle

  • Shenzhen Stock Exchange — Gebäude der Börse Shenzhen Gebäude der Börse Shenzhen Di …   Deutsch Wikipedia

  • Eucalyptus — Eucalyptus …   Wikipédia en Français

  • salubrious — Healthful, usually in reference to climate. [L. salubris, healthy, fr. salus, health] * * * sa·lu·bri·ous sə lü brē əs adj favorable to or promoting health or well being <a salubrious climate> sa·lu·bri·ous·ness n sa·lu·bri·ty brət ē n, pl… …   Medical dictionary

  • Companies listed on the Shenzhen Stock Exchange — This is a list of companies on the Shenzhen Stock Exchange as of 2010, along with their capital, industry, and listing date. Many of these are nationalized companies. Contents 1 2001 2100 2 2101 2200 3 2201 2300 4 …   Wikipedia

  • Eucalyptus —  Pour l’article homonyme, voir Eucalyptus (informatique).  Eucalyptus …   Wikipédia en Français

  • salubre — (Del lat. saluber, ubris.) ► adjetivo Que es bueno para la salud: ■ el aire de la montaña es más salubre que el de ciudad. SINÓNIMO saludable sano * * * salubre (del lat. «salūbris») adj. Saludable o sano (bueno para la salud). * * * salubre.… …   Enciclopedia Universal

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»