-
1 أجلس على العرش
introniser -
2 intronizować
introniser -
3 IXQUETZA
îxquetza > îxquetz.*\IXQUETZA v.t. tê-., constituer quelqu'un en charge, en office, introniser, mandater." quimîxquetzayah in tiyanquizpan tlayanqueh ", ils désignaient des directeurs pour la place du marché - market place directors were appointed to office. Sah8,67." niman huel oncân ce tlâcatl chichimecapilli quîxquetzqueh ", alors ils désignèrent là un seigneur comme prince chichimèque. W.Lehmann 1938,67 paragr.47" im êixtin in in quîxquetzqueh Axayacatzin inic yehhuâtl tlahtocat achtopa in nicân Tenôchtitlan ", ces trois là désignèrent Axayacatzin de sorte qu'il règna, le premier, ici, à Tenochtitlan. Cron. Mexicayotl 116." inic quîxquetzayah inic quipehpenayah in âquin tlahtoâni yez ", pour introniser, pour choisir celui qui sera le souverain. Sah8,61." quimonihua quimonîxquetza in pîpiltin ", il envoie, il mandate les nobles. Sah12,31.*\IXQUETZA v.t. tla-., distribuer les charges, les offices." tlaîxquetzayah ", ils distribuaient les charges - sie wiesen AuÏgaben zu. SIS 1952,316.mettre quelque chose en jeu." aoc tleh in quîxquetza, aoc tleh in îtlatlanihtôl ", il n'y a plus rien qu'il puisse mettre en jeu, il n'a plus rien comme mise - there was no more that he could lay down as stakes, nothing more for him to wager. Est dit du joueur. Sah4,94.*\IXQUETZA v.réfl. m-., s'offrir pour faire qqch." mîxquetz ", er bot sich an. SIS 1950,299." niman ye ic yehhuâtl oncân ontlahtoa, ommîxquetza in Têucciztecatl ", alors celui qui parla, qui se présenta, c'était Tecuciztecatl. Launey II,180 = Sah VII,2." îpampa ca yehhuâtl achto mîxquetz ", car c'est lui qui s'est présenté le premier.Launey II 190." zan ye ce tlâhuânqui ohtlica ica ommotzotsonatoh quimonamictitoh, ica onmîxquetzato ", first they came upon a drunk man in thé road. They went to meet him. They were confused by him. Sah12,33." îpiltzin ommîxquetza ", son fils s'offre (à le remplacer comme esclave). Sah7,24." oncân mîxquetzaya îxiptlah in oc no cexiuhtica nemiz ", alors se présente son remplaçant qui lui aussi vivra durant une année (comme Tezcatlipoca). Sah2,66.Form: sur quetza, morph.incorp. îx-tli. -
4 enthrone
enthrone vtr introniser, placer [qn] sur le trône [monarch] ; introniser [bishop] ; to sit enthroned littér trôner ; enthroned in the hearts of millions vénéré par des millions d'admirateurs. -
5 enthrone
enthrone [ɪn'θrəʊn] -
6 to invest
1) investir; placer de l'argent2) Pol. introniser [un roi] ; investir qqn d'une fonctionEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > to invest
-
7 вводить
см. ввести* * *см. ввести* * *v1) gener. engager, faire basculer dans(...), faire entrer, réimplanter, servir d'introducteur à (qn) (кого-л.), établir, ingérer (в желудок), injecter, intercaler, amener, doper, impatroniser, implanter, importer, introduire, introniser (моду и т.п.), lancer (в свет, в моду, в обращение), rentrer, entrer, faire pénétrer2) med. insérer (напр, вакцину), introduire (напр, катетер)3) colloq. cornaquer (кого-л., куда-л.), inaugurer (что-л. новое)4) liter. entremêler5) construct. incorporer6) IT. charger (в машину), introduire (напр. информацию или данные), alimenter -
8 возвести
тж. возводить1) (здание и т.п.) élever vt, ériger vt2) матем.* * *1) ( воздвигнуть) élever vt, ériger vtвозвести́ зда́ние — ériger un édifice
2) (отнести начало, происхождение) faire remonter vt à qch3) мат.возвести́ во втору́ю, тре́тью и т.д. сте́пень — élever à la seconde, troisième, etc. puissance
4) (в сан и т.п.) уст. élever vt àвозвести́ на престо́л — introniser vt
••возвести́ в при́нцип — ériger en principe
возвести́ клевету́ на кого́-либо — calomnier qn
возвести́ на кого́-либо обвине́ние в чём-либо — accuser qn de qch, imputer qch à qn
* * *vgener. élever, ériger -
9 возвести на престол
vgener. introniser -
10 возводить в сан
vgener. donner la dignité, introniser -
11 возводить на престол
vgener. introniserDictionnaire russe-français universel > возводить на престол
-
12 возводить себя в ранг
vgener. s'introniser (чего-л.)Dictionnaire russe-français universel > возводить себя в ранг
-
13 захватить власть
vgener. prendre le pouvoir, s'introniser, saisir le pouvoir -
14 обосновываться в качестве
vgener. s'introniser (кого-л.)Dictionnaire russe-français universel > обосновываться в качестве
-
15 утвердить своё влияние
vgener. s'introniserDictionnaire russe-français universel > утвердить своё влияние
-
16 HUALTEUCTLALIA
huâltêuctlâlia > huâltêuctlâlih.*\HUALTEUCTLALIA v.t. tê-., installer, introniser quelqu'un comme seigneur." quihuâltêuctlâlih tlahtohcâmacac ", il l'a installé comme seigneur, il (lui) a donné le pouvoir - lo puso por señor y le dio el reino. Cité par Pedro Carrasco en ECN11,236.Form: sur têuctlâlia, directionnel huâl-.Dictionnaire de la langue nahuatl classique > HUALTEUCTLALIA
-
17 قلد
truquer; truqué; tréfiler; tréfilage; singer; reproduire; investir; investi; introniser; imiter; fausser; falsifier; falsifié; copier; copié; contrefaire; caricaturer; altérer; adultérer -
18 نصب
tripotage; statue; sculpture; poster; poser; pose; pointeuse; pointeur; pointer; planter; plantage; nommer; monument; mannequiner; lassitude; labeur; jalon; investir; investi; introniser; idole; harassement; grivèlerie; griveler; friponnerie; friponner; filouterie; fétiche; fatigue; estampage; escroquerie; escroquer; ériger; éreintement; érection; élancer; dresser; dressage; démener; borne; bétyle; arnaquer; arnaque; arborer; affûter -
19 ولى
suivre; santon; sainte; saint; préposer; nommer; investir; introniser; installer; escamper -
20 intronizzare
- 1
- 2
См. также в других словарях:
introniser — [ ɛ̃trɔnize ] v. tr. <conjug. : 1> • 1220; lat. ecclés. inthronizare, du gr. thronos « trône épiscopal » ♦ Placer solennellement sur le trône, sur le siège épiscopal, sur la chaire pontificale. Introniser un pape, un roi (⇒ couronner,… … Encyclopédie Universelle
introniser — (in tro ni zé) v. a. 1° Placer en cérémonie un évêque sur son siége épiscopal, lorsqu il prend possession de son église. Après l avoir intronisé, on chanta le Te Deum. • Il [Henri IV] fait introniser son antipape Guibert, et est couronné… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
INTRONISER — v. a. Il n est d usage qu en parlant De la cérémonie qui se fait en plaçant un évêque sur son siége épiscopal, lorsqu il prend possession de son église. Après l avoir intronisé, on chanta le Te Deum. On lui fit prêter le serment avant de l… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
INTRONISER — v. tr. Placer sur le trône en cérémonie. Ce prince fut sacré et intronisé. On lui fit prêter le serment avant de l’introniser. à peine le pape fut il intronisé qu’il voulut bénir la ville de Rome. Il se dit, particulièrement, de la Cérémonie qui… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
intronisation — [ ɛ̃trɔnizasjɔ̃ ] n. f. • 1372; de introniser ♦ Action d introniser; le fait d être intronisé. Intronisation d un pape. « L intronisation du nouveau pouvoir » (Michelet). ● intronisation nom féminin Action de faire asseoir un évêque, un abbé, une … Encyclopédie Universelle
installer — [ ɛ̃stale ] v. tr. <conjug. : 1> • 1349; lat. médiév. installare « mettre dans sa stalle » I ♦ 1 ♦ Relig. Établir solennellement dans sa dignité. Installer un pape, un évêque. ⇒ introniser. ♢ Établir solennellement dans une fonction… … Encyclopédie Universelle
Lieou Pei — Liu Bei Portrait de Liu Bei. Liu Bei (v. 161 21 juin 223) ou Lieou Pei en transcription EFEO (en chinois traditionnel : 劉備, simplifié : 刘备, pinyin : Liú Bèi) é … Wikipédia en Français
Liu Bei — Dans ce nom asiatique, le nom de famille précède le prénom. Portrait de Liu Bei. Liu Bei (v. 161 21 juin 223) ou Lieou Pei en transcription EFEO (en chinois traditionnel : 劉備, simplifié … Wikipédia en Français
TRÔNE — Fauteuil sur lequel le souverain s’assied lors des grandes cérémonies, le trône s’insère en général dans un décor destiné à mettre un homme au dessus du commun des mortels: les trônes sassanides et byzantins plaçaient le souverain au milieu du… … Encyclopédie Universelle
sacrer — [ sakre ] v. <conjug. : 1> • 1138; lat. sacrare 1 ♦ V. tr. Consacrer (qqn) par la cérémonie du sacre. ⇒ bénir, oindre. Sacrer un roi, l empereur. ⇒ introniser. Sacrer un évêque. (Avec un attribut) « L admiration traditionnelle qui sacre [ … Encyclopédie Universelle
întrona — ÎNTRONÁ, întronez, vb. I. tranz. şi refl. 1. A (se) aşeza pe tron ca domn, rege, împărat; a (se) încorona, a (se) înscăuna. 2. fig. A deveni sau a face să devină stăpân; a (se) statornici. ♦ A (se) instaura, a (se) instala. – În + tron. Trimis de … Dicționar Român