Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

s'interroger

  • 61 przebadać

    interroger

    Słownik Polsko-Francuski > przebadać

  • 62 przepytywać

    interroger

    Słownik Polsko-Francuski > przepytywać

  • 63 przesłuchać

    interroger

    Słownik Polsko-Francuski > przesłuchać

  • 64 przesłuchiwać

    interroger

    Słownik Polsko-Francuski > przesłuchiwać

  • 65 atersiñ

    interroger

    Dictionnaire Breton-Français > atersiñ

  • 66 goulennata

    interroger

    Dictionnaire Breton-Français > goulennata

  • 67 üssfrooga

        interroger, tirer les vers du nez.

    Dictionnaire alsacien-français > üssfrooga

  • 68 overhoren

    interroger

    Nederlands-Franse woordenlijst > overhoren

  • 69 uithoren

    interroger

    Nederlands-Franse woordenlijst > uithoren

  • 70 uitvragen

    interroger

    Nederlands-Franse woordenlijst > uitvragen

  • 71 interrogate, to

    interroger

    English-French legislative terms > interrogate, to

  • 72 verhören

    interroger

    Deutsch-Französisches Wörterbuch > verhören

  • 73 tergamoq

    interroger, enquêter, contrôler

    O'zbekiston-Fransiya lug'at > tergamoq

  • 74 ανακρίνω

    interroger

    Ελληνικό-Γαλλικό λεξικό > ανακρίνω

  • 75 interrogare

    interrogare v. ( intèrrogo, intèrroghi) I. tr. 1. interroger, questionner: interrogare qcu. su qcs. interroger qqn au sujet de qqch. 2. ( fig) ( esaminare) examiner, interroger: interrogare il proprio cuore interroger son cœur. 3. ( consultare) consulter, interroger: interrogare l'oracolo consulter l'oracle. 4. ( Scol) interroger: sono stato interrogato in inglese j'ai été interrogé en anglais. 5. ( Dir) interroger: interrogare i testimoni interroger les témoins. 6. ( Inform) interroger: interrogare una banca dati interroger une base de données. II. prnl. interrogarsi s'interroger (su sur).

    Dizionario Italiano-Francese > interrogare

  • 76 interrogo

    interrŏgo, āre, āvi, ātum - tr. - [st2]1 [-] interroger, questionner, demander, s'informer, poser des questions. [st2]2 [-] accuser, poursuivre en justice. [st2]3 [-] argumenter.    - legibus interrogari: être accusé en vertu des lois.    - interrogari ambitus, repetundarum: être traduit devant la justice pour brigue, pour concussion.    - interrogare aliquem (de aliquare, ou aliquid): interroger qqn sur qqch.    - interrogare aliquem sententiam: demander à qqn son avis (au sénat).    - solebant testes in reos, non in damnatos interrogari, Plin. Ep. 1, 5, 6: on avait l'habitude d'interroger les témoins sur les accusés et non sur les condamnés.
    * * *
    interrŏgo, āre, āvi, ātum - tr. - [st2]1 [-] interroger, questionner, demander, s'informer, poser des questions. [st2]2 [-] accuser, poursuivre en justice. [st2]3 [-] argumenter.    - legibus interrogari: être accusé en vertu des lois.    - interrogari ambitus, repetundarum: être traduit devant la justice pour brigue, pour concussion.    - interrogare aliquem (de aliquare, ou aliquid): interroger qqn sur qqch.    - interrogare aliquem sententiam: demander à qqn son avis (au sénat).    - solebant testes in reos, non in damnatos interrogari, Plin. Ep. 1, 5, 6: on avait l'habitude d'interroger les témoins sur les accusés et non sur les condamnés.
    * * *
        Interrogo, interrogas, pen. corr. interrogare. Plaut. Interroguer, Enquerir.

    Dictionarium latinogallicum > interrogo

  • 77 interrogar

    in.ter.ro.gar
    [ĩterog‘ar] vt interroger.
    * * *
    [ĩntexo`ga(x)]
    Verbo transitivo interroger
    * * *
    verbo
    1 ( perguntar) interroger
    a maior parte das pessoas interrogadas
    la plupart des personnes interrogées
    2 (ensino) interroger
    3 ( examinar) interroger
    interrogar a memória
    interroger sa mémoire

    Dicionário Português-Francês > interrogar

  • 78 esaminare

    esaminare v.tr. ( esàmino) 1. ( controllare) examiner, vérifier: esaminare i conti vérifier les comptes; esaminare un nuovo prodotto examiner un nouveau produit; esaminare i documenti examiner les documents; esaminare la corrispondenza consulter son courrier. 2. (Scol,Univ,Dir) interroger: esaminare i candidati interroger les candidats; esaminare i testimoni interroger les témoins; esaminare l'accusato interroger l'accusé. 3. ( Med) examiner, contrôler, tester: esaminare la vista contrôler la vue, examiner la vue. 4. ( considerare) examiner, considérer, prendre en considération: esaminare una proposta examiner une proposition. 5. ( vagliare) examiner, considérer, envisager: esaminare la possibilità di fare qcs. envisager la possibilité de faire qqch. 6. ( riflettere) examiner, analyser, réfléchir à: esaminare l'accaduto réfléchir à ce qui s'est passé. 7. ( fig) examiner, sonder, interroger: esaminare la propria coscienza faire son examen de conscience, interroger sa conscience.

    Dizionario Italiano-Francese > esaminare

  • 79 question

    question ['kwestʃən]
    question1 (a), 1 (b), 1 (d), 1 (e) doute1 (c) interroger2 (a) mettre en doute2 (b)
    1 noun
    (a) (query) question f;
    to ask sb a question poser une question à qn;
    I wish to put a question to the chairman j'aimerais poser une question au président;
    Parliament to put down a question for sb adresser une interpellation à qn;
    you haven't answered my question vous n'avez pas répondu à ma question;
    they obeyed without question ils ont obéi sans poser de questions;
    a question and answer session une séance questions-réponses;
    what a question! quelle question!;
    Grammar direct/indirect question interrogation f directe/indirecte;
    British Parliament (Prime Minister's) Question Time, Prime Minister's Questions = session hebdomadaire du Parlement britannique réservée aux questions des députés au Premier ministre
    (b) (matter, issue) question f; (problem) problème m;
    her article raises some important questions son article soulève d'importantes questions ou d'importants problèmes;
    it raises the question of how much teachers should be paid cela soulève ou pose le problème du salaire des enseignants;
    the place/time in question le lieu/l'heure en question;
    the person in question is away at the moment la personne en question est absente en ce moment;
    the Jewish question la question juive;
    the question is, will he do it? toute la question est de savoir s'il le fera;
    that is the question voilà la question;
    that's another or a different question c'est une autre histoire;
    but that's not the question, that's beside the question mais là n'est pas la question, il ne s'agit pas de cela;
    it's not a question of who's right la question n'est pas de savoir qui a raison;
    it's a question of how much you want to spend tout dépend de la somme que vous voulez mettre;
    it's only a question of money/time ce n'est qu'une question d'argent/de temps;
    it's only a question of time before it happens ça arrivera tôt ou tard
    (c) (UNCOUNT) (doubt) doute m;
    there's no question about it, he was murdered il a été assassiné, cela ne fait aucun doute;
    his honesty was never in question son honnêteté n'a jamais été mise en doute ou remise en question;
    to bring or to call sth into question remettre qch en question;
    she is without or beyond question the best elle est incontestablement la meilleure;
    they know beyond question where their interests lie ils savent parfaitement (bien) où est leur intérêt;
    whether they are happier now is open to question sont-ils plus heureux maintenant? on peut se le demander;
    the wisdom of this decision is open to question le bien-fondé de la décision est discutable
    there was some question of… il a été question de…;
    there's no question of our making the same mistake again nous ne sommes pas près de refaire la même erreur;
    there is no question of going back now il n'est pas question de revenir en arrière;
    there's no question of his coming with us, it's out of the question that he should come with us il est hors de question qu'il vienne avec nous;
    there was never any question of his coming with us il n'a jamais été question qu'il nous accompagne;
    I'm sorry, you can't go, it's out of the question! je regrette, vous ne pouvez pas y aller, c'est hors de question!
    to put sb to the question (torture) mettre qn à la question, appliquer la question à qn
    (a) (interrogate) interroger, poser des questions à; (of police) interroger; School interroger; Marketing (consumer) interroger;
    to be questioned être interrogé; (suspect) subir un interrogatoire;
    the people questioned in the survey les personnes interrogées dans le cadre du sondage;
    she was questioned on her views on l'a interrogée sur ses opinions
    (b) (doubt → motives, honesty, wisdom) mettre en doute, mettre en question; (→ statement, claim) mettre en doute, contester;
    nobody is questioning your motives personne ne met en doute ou en question vos motivations;
    I questioned whether it was wise to continue je me suis demandé s'il était bien sage de continuer
    ►► Grammar question form forme f interrogative;
    question mark (punctuation mark) point m d'interrogation; Marketing (product) point m d'interrogation, dilemme m;
    figurative a question mark hangs over the future of this country il est impossible de prédire quel sort attend ce pays ou sera réservé à ce pays;
    there is a question mark over her reasons for leaving on ignore les raisons qui l'ont poussée à partir;
    question master meneur(euse) m,f de jeu; Radio & Television animateur(trice) m,f (d'un jeu);
    Linguistics question tag question tag m, = tournure interrogative en fin de phrase, équivalent du "n'est-ce pas" français
    ✾ Book 'A Question of Upbringing' Powell 'Une Question d'éducation'

    Un panorama unique de l'anglais et du français > question

  • 80 rogo

    rŏgo, āre, āvi, ātum - tr. -    - rogassint, arch. p. rogaverint. [st1]1 [-] demander, interroger.    - rogare aliquid aliquem: demander qqch à qqn.    - rogare aliquem sententiam: demander à qqn son avis.    - rogare aliquem beneficium, Cic.: demander un service à qqn.    - rogare aliquem de aliqua re, Ter.: interroger qqn sur qqch.    - rogare aliquid ab aliquo: demander qqch à qqn.    - rogare beneficium ab aliquo, Gell.: demander un service à qqn.    - rogare aliquem ut: demander à qqn de.    - rogare aliquem ne: demander à qqn de ne... pas...    - rogo respondeas, Cic.: réponds, je te prie.    - roget morari, Cic.: qu'il demande à rester.    - rogare aliquem num...: demander à qqn si...    - roget quis... Ter.: on me demandera peut-être...    - rogas me? (dans le dialogue): tu me le demandes! (tu oses me le demander!) [st1]2 [-] demander (l'opinion de qqn), inviter à donner son avis, consulter (officiellement), proposer (une loi, un candidat); consulter qqn pour savoir s'il veut souscrire à une stipulation.    - rogare legem ou rogare populum ou rogare seul: proposer une loi.    - rogare (populum): consulter le peuple.    - rogare populum consulem: faire élire un consul par le peuple.    - rogare plebem tribunos, Liv.: proposer au peuple des tribuns.    - sententiam rogari: se voir demander son avis, être consulté.    - uti rogas (formule de vote): suivant ta proposition, oui, adopté.    - si quid jus non esset rogarier (= rogari), ejus ea lege nihilum rogatum, Cic.: si la loi était contraire au droit reçu, elle serait nulle.    - rogavit Titius, spopondit Maevius, Dig.: Titius a demandé à Maevius de souscrire à cette clause; celui-ci s'y est engagé.    - roga me viginti minas, Plaut. Ps.: demande-moi de m'engager à te verser vingt mines. [st1]3 [-] demander (un objet), solliciter (une personne), prier, implorer, supplier.    - malo emere quam rogare, Cic.: j'aime mieux acheter qu'emprunter.    - semper se dicet rogari voluisse, semper sibi supplicari, Cic.: il vous dira qu'il a toujours voulu être prié, être supplié. [st1]4 [-] inviter, faire venir, convoquer, mander.    - rogare milites sacramento: faire prêter serment aux soldats, faire enrôler des soldats.    - rogare aliquem ad signandum testimonium: inviter qqn à mettre son cachet sur un testament.    - rogare aliquem in consilium: inviter qqn à faire partie d'un conseil.    - voir rogatus.
    * * *
    rŏgo, āre, āvi, ātum - tr. -    - rogassint, arch. p. rogaverint. [st1]1 [-] demander, interroger.    - rogare aliquid aliquem: demander qqch à qqn.    - rogare aliquem sententiam: demander à qqn son avis.    - rogare aliquem beneficium, Cic.: demander un service à qqn.    - rogare aliquem de aliqua re, Ter.: interroger qqn sur qqch.    - rogare aliquid ab aliquo: demander qqch à qqn.    - rogare beneficium ab aliquo, Gell.: demander un service à qqn.    - rogare aliquem ut: demander à qqn de.    - rogare aliquem ne: demander à qqn de ne... pas...    - rogo respondeas, Cic.: réponds, je te prie.    - roget morari, Cic.: qu'il demande à rester.    - rogare aliquem num...: demander à qqn si...    - roget quis... Ter.: on me demandera peut-être...    - rogas me? (dans le dialogue): tu me le demandes! (tu oses me le demander!) [st1]2 [-] demander (l'opinion de qqn), inviter à donner son avis, consulter (officiellement), proposer (une loi, un candidat); consulter qqn pour savoir s'il veut souscrire à une stipulation.    - rogare legem ou rogare populum ou rogare seul: proposer une loi.    - rogare (populum): consulter le peuple.    - rogare populum consulem: faire élire un consul par le peuple.    - rogare plebem tribunos, Liv.: proposer au peuple des tribuns.    - sententiam rogari: se voir demander son avis, être consulté.    - uti rogas (formule de vote): suivant ta proposition, oui, adopté.    - si quid jus non esset rogarier (= rogari), ejus ea lege nihilum rogatum, Cic.: si la loi était contraire au droit reçu, elle serait nulle.    - rogavit Titius, spopondit Maevius, Dig.: Titius a demandé à Maevius de souscrire à cette clause; celui-ci s'y est engagé.    - roga me viginti minas, Plaut. Ps.: demande-moi de m'engager à te verser vingt mines. [st1]3 [-] demander (un objet), solliciter (une personne), prier, implorer, supplier.    - malo emere quam rogare, Cic.: j'aime mieux acheter qu'emprunter.    - semper se dicet rogari voluisse, semper sibi supplicari, Cic.: il vous dira qu'il a toujours voulu être prié, être supplié. [st1]4 [-] inviter, faire venir, convoquer, mander.    - rogare milites sacramento: faire prêter serment aux soldats, faire enrôler des soldats.    - rogare aliquem ad signandum testimonium: inviter qqn à mettre son cachet sur un testament.    - rogare aliquem in consilium: inviter qqn à faire partie d'un conseil.    - voir rogatus.
    * * *
        Rogo, rogas, rogare. Prier.
    \
        Rogare auxilium. Caesar. Prier qu'on nous aide.
    \
        Ab amico alicunde argentum rogare. Plaut. Prier qu'il nous preste quelque argent.
    \
        Occidere aliquem rogando. Horat. Le fascher fort par importunité de prieres, Le presser trop, L'importuner et luy rompre la teste.
    \
        Rogare. Cic. Demander à emprunter.
    \
        Rogare inspicienda vasa. Cic. Emprunter quelque vaisselle seulement pour la veoir.
    \
        Rogabis me vbi sit. viuit. Plaut. Tu me demanderas.
    \
        Rogaui, peruenissentne Agrigentum. Cic. Je leur demanday, Je les interroguay, Je m'enquis d'eux.
    \
        Roget quis, quid tibi cum illa? Terent. On me pourroit demander.
    \
        Rogare legem. Cic. Quand le Magistrat interrogoit le peuple si luy plaisoit d'accepter une loy.
    \
        Rogare sacramento militem. Liu. Faire faire le serment accoustumé de bien et loyaument servir.
    \
        Rogare aliquem sententiam. Cic. Luy demander son opinion.

    Dictionarium latinogallicum > rogo

См. также в других словарях:

  • interroger — [ ɛ̃terɔʒe ] v. tr. <conjug. : 3> • 1399; interroguer 1356; lat. interrogare 1 ♦ Questionner (qqn), avec l idée qu il doit une réponse (cf. Presser qqn de questions, mettre sur la sellette). Interroger un prévenu sur son emploi du temps.… …   Encyclopédie Universelle

  • interroger — INTERROGER. v. a. Faire une question, une demande à quelqu un pour sçavoir quelque chose de luy. Pourquoy m interrogez vous si curieusement? interrogez le sur ce fait là, sur cette matiere là. interroger un Recipiendaire. les Examinateurs l ont… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • Interroger sa mémoire, ses souvenirs — ● Interroger sa mémoire, ses souvenirs essayer de se remémorer un fait …   Encyclopédie Universelle

  • Interroger son cœur, sa conscience — ● Interroger son cœur, sa conscience essayer de trouver en soi même la réponse à une question que l on se pose …   Encyclopédie Universelle

  • INTERROGER — v. tr. Questionner quelqu’un sur une chose ou des choses précises qu’il doit connaître ou qu’il est présumé connaître et sur lesquelles il est obligé de répondre. Interroger un accusé. Interroger des témoins. Interroger un candidat à un examen.… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • INTERROGER — v. a. Faire une question ou des questions à quelqu un. Pourquoi m interrogez vous ? Interrogez le sur ce fait là, sur cette matière là. Interroger un accusé. Il le fit interroger sur faits et articles. Le juge l a interrogé d office. Il a fait… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • interroger — (in tè ro jé. Le g prend un e devant a et o : interrogeant, interrogeons) v. a. 1°   Faire des questions avec une certaine idée d autorité, ou du moins avec une certaine idée d importance dans la question. Interrogez le sur ce fait. •   Mais vous …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • interroger — (v. 1) Présent : interroge, interroges, interroge, interrogeons, interrogez, interrogent; Futur : interrogerai, interrogeras, interrogera, interrogerons, interrogerez, interrogeront; Passé : interrogeai, interrogeas, interrogea, interrogeâmes,… …   French Morphology and Phonetics

  • interroger — ● vt. ►BASDON Exploiter une base de données en lui posant des questions (et en espérant qu elle y réponde). Cela peut par exemple se faire avec des requêtes …   Dictionnaire d'informatique francophone

  • interroger le pantalon d’un homme —    Porter les yeux sur son paquet, pour savoir ce qu’il pense, s’il est en état de baiser ou non.        Urinette, qui a interrogé son pantalon: A quoi bon, puisque tu n’es pas prêt?    LEMERCIER DE NEUVILLE …   Dictionnaire Érotique moderne

  • interroger — vt. intèrozhî (Albanais). E. : Questionner …   Dictionnaire Français-Savoyard

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»