-
61 RS-232 based system
English-Russian information technology > RS-232 based system
-
62 RS-232
-
63 rs-232 based system
система передачи данных, соответствующая стандарту гс-232English-Russian dictionary of computer science > rs-232 based system
-
64 skin cable RS-232 data download
English-Russian dictionary of program "Mir-Shuttle" > skin cable RS-232 data download
-
65 RS-232-C standard
"An accepted industry standard for serial communication connections. Adopted by the Electric Industries Association, this Recommended Standard (RS) defines the specific lines and signal characteristics used by serial communications controllers to standardize the transmission of serial data between devices. The letter C signifies the third in a series." -
66 EIA/TIA-232-E
1) Сетевые технологии: Определенная ANSI спецификация интерфейса между терминальным оборудование ( DTE) и оборудованием передачи данных (Этот интерфейс зачастую называют RS-232C; DCE)2) Интернет: Определенная ANSI спецификация интерфейса между терминальным оборудование ( DTE) и оборудованием передачи данных (Этот интерфейс зачастую называют RS-232C; DCE) -
67 RS-232 interface
Сетевые технологии: стандартный последовательный интерфейс для медленных устройств -
68 RS-232-C
Сетевые технологии: стандарт последовательного интерфейса -
69 RS-232-C standard
Майкрософт: Перепрограммируемое ПЗУ -
70 (cy pr& #232;s) близко к этому ( т .е. настолько близко к желанию учредителя доверительной собственности, насколько это возможно)
Law: cy pres (from Lingva)Универсальный русско-английский словарь > (cy pr& #232;s) близко к этому ( т .е. настолько близко к желанию учредителя доверительной собственности, насколько это возможно)
-
71 локальная сеть на основе RS-232
Network technologies: LAN link, LAN software linkУниверсальный русско-английский словарь > локальная сеть на основе RS-232
-
72 Б-232
БУДЬ ЧТО БУДЕТ (imper sent Invar fixed WO(used to emphasize one's determination to pursue a certain course of action- usu. one that may have unwelcome or dangerous repercussions) despite what may happencome what may(in limited contexts) come hell or high water no matter what let the chips fall where they may regardless I'll take my chances.(Михаил) походил-походил вокруг да около и поехал в район: будь что будет, пускай под суд его отдадут, а он должен увидеть Варвару. Своими глазами (Абрамов 1). Не (Mikhail) had walked around and around, and then had gone to the district center: let them take him to court, but come what may he had to see Varvara-with his own eyes (1a).Я подумал: «Будь что будет, подписывать акт я не стану» (Войнович 5). I thought to myself: No matter what, I won't sign (the document) (5a).Я решил смирить свою гордость, бежать от этого урода и вернуться к своему старику, а там будь что будет (Искандер 3). I decided to swallow my pride, run away from this monster, and return to my old manI'd take my chances there (3a). -
73 В-232
-
74 Д-232
TO, ЧТО ДОКТОР ПРОПИСАЛ coll Invar usu. indep. sent or subj-compl with бытье ( subj: concr or abstr) fixed WOexactly what is required, needed, suitable, pleasing in a given situationjust what the doctor ordered.«Отлично, - пробормотал Тюлькин, опрокинув рюмку и подцепив вилкой маринованный гриб, - то, что доктор прописал». "First-rate," muttered Tyulkin right after knocking back a shot of vodka and scooping up a marinated mushroom with his fork, "just what the doctor ordered." -
75 К-232
И КОНЕЦ coll (sent Invar usu. the concluding clause in a compound or complex sent)1. and there is nothing more to add (to what has been said or done), no further argument or discussion will be of any availand that's the end of it (of that)and that's it (that's that, that's final).«Любовь? Что это такое, ты хочешь спросить? А это только обозначение обязанностей. Да. Пошлое и... легкомысленное обозначение, которое позволяет человеку в любой момент отказаться от своих самых главных обязанностей: разлюбил, и конец, а там хоть трава не расти...» (Залыгин 1). "Love? You mean, what is it? It's only another name for duty. A tasteless and flippant name,.which permits people to abandon their most important obligations whenever they feel like it, so that they can say: 'I don't love her any more, and that's the end of it, and I don't care what happens now..."' (1a).2. and then (after the action in question has been undertaken) the matter will be concluded, the problem in question will be resolved etcand that will be the end of it (the matter, the business)and that will be that (it) and it will all be over and that will settle it (do sth.) and be done with it.«Что тут размышлять? Переезжай да и конец!» (Гончаров 1). "Why hesitate? Move, and be done with it!" (1b). -
76 М-232
МОЛОДЕЦ ПРОТИВ (СРЕДИ) ОВЕЦ (, А ПРОТИВ МОЛОДЦА И САМ ОВЦА) (sayingoften only the first half of the saying is used) some person is brave only when confronting those weaker, lower in rank etc than himselfa lion among sheep (, a sheep among lions). -
77 Н-232
ТЫКАТЬ/ТКНУТЬ НОСОМ кого во что highly coll VP subj: human to point out in a rude manner sth. done poorly, carelessly in order to embarrass, humiliate, and/or edify s.o.: X тычет Y-a носом bZ = X rubs Y4s nose in Z (in it)....Все те, кто не высказался столь определённо, начнут с радостью тыкать тебя носом в собственную определенность... (Битов 2)....All those who didn't express themselves so definitely will start gleefully rubbing your nose in your own definite-ness... (2a). -
78 П-232
НЕМНОГО (ЧУТЬ) ПОГОДЯ НЕМНОГО СПУСТИ coll Verbal Adv (variants with погодя) or PrepP (last var.) these forms only adv fixed WOafter a short period of time, soona little (while) laterin a short (little) while in a bit.Ливень стал утихать, ветер разогнал тучи, и немного погодя на небе снова засияло солнце. The downpour began to let up, the wind dispersed the clouds, and in a short while the sun shone again in the sky. -
79 С-232
СКОРЕЕ ВСЕГб AdvP Invar usu. sent adv fixed WOvery probably, the probability is great (that...): most likely (probably)in all likelihood (probability) chances are more likely (than not)....Он мне говорил, что был когда-то эсером, за это и пострадал. Я в это не верил тогда и сейчас думаю, что сидел он скорее всего по уголовному делу... (Войнович 5)....He told me that it was once having been a member of the Socialist Revolutionary Party which had caused him so much grief. I didn't believe it then, and now I think that he'd most likely been in prison on criminal charges (5a)....Ягов теперь заключил, что Парвус надувал германскую империю, никакой революции реально не готовил, а взятые миллионы скорее всего положил себе в карман (Солженицын 5)....Jagow now concluded that Parvus had been deceiving the German Reich all along, that he had never seriously tried to bring about a revolution, that he had most probably simply pocketed the millions given to him (5a).Небольшого ума требует, взглянув на все, понять, что выигрыш тут мал и временен и все совершенно вилами по воде писано: выигрыш ли ещё это, - а скорее всего, что и нет... (Битов 2)....It doesn't take much intelligence to realize, all things considered, that the gain here is small and temporary and it's still up in the air whether it is a gain, more likely it's not... (2a). -
80 Т-232
ТУМАН В ГЛАЗАХ у кого NP sing only VP subj. with бытье) s.o. cannot see clearly, distinctly (because he is exhausted, agitated, not feeling well etc): у X-a туман в глазах - everything looks fuzzy to X.
См. также в других словарях:
232 U 1 — 232 U La locomotive 232 U 1 à la Cité du train de (Mulhouse) … Wikipédia en Français
232 R — Type de locomotive Date de construction 1940 Production totale 3 Disposition des roues ooOOOoo Classification UIC 232 Gabarit Stan … Wikipédia en Français
232-я танковая дивизия (Германия) — 232 я танковая дивизия 232. Panzer Division Годы существования август 1944 март 1945 Страна … Википедия
232 av. J.-C. — 232 Années : 235 234 233 232 231 230 229 Décennies : 260 250 240 230 220 210 200 Siècles : IVe siècle … Wikipédia en Français
232 (число) — 232 двести тридцать два 229 · 230 · 231 · 232 · 233 · 234 · 235 Факторизация: Римская запись: CCXXXII Двоичное: 11101000 Восьмеричное: 350 … Википедия
232. Division (Deutsches Kaiserreich) — 232. Division Aktiv 16. Januar 1917–1919 Land Deutsches Reich Deutsches Reich … Deutsch Wikipedia
232 T Est 3901 a 3940 — 232 T Est 3901 à 3940 Les Baltic série 11 numéros 3901 à 3940 sont des locomotives à vapeur construites pour le compte de la Compagnie des chemins de fer de l Est de 1905 à 1906 par la SACM à Belfort pour les numéros 3901 à 3920 et de 1909 à 1910 … Wikipédia en Français
232 T numéros 3901 à 3940 — 232 T Est 3901 à 3940 Les Baltic série 11 numéros 3901 à 3940 sont des locomotives à vapeur construites pour le compte de la Compagnie des chemins de fer de l Est de 1905 à 1906 par la SACM à Belfort pour les numéros 3901 à 3920 et de 1909 à 1910 … Wikipédia en Français
232 AT PLM 1 à 50 — Type de locomotive à vapeur Constructeur 5301 5320 : Société Anonyme Usines Métallurgiques du Hainaut 5321 5335 : Société Anonyme des Chantiers de la Loire 5336 5350 : SFCM Cail Numéro de série 5301 5350 Date de construction 1913… … Wikipédia en Français
(232) russia — 232 Russia pas de photo Caractéristiques orbitales Époque 18 août 2005 (JJ 2453600.5) Demi grand axe 381,545×106 km (2,550 ua) Aphélie … Wikipédia en Français
232 Russia — (232) Russia 232 Russia pas de photo Caractéristiques orbitales Époque 18 août 2005 (JJ 2453600.5) Demi grand axe 381,545×106 km (2,550 ua) Aphélie … Wikipédia en Français