-
101 RAN
[ræn]* * ** * *RANsigla(mil., naut., Austral., Royal Australian Navy) Marina militare australiana.* * *[ræn] -
102 RE
-
103 ♦ red
♦ red /rɛd/A a.1 rosso: red cherries, ciliegie rosse; red hair, capelli rossi; red roses, rose rosse; red wine, vino rosso2 (polit.) rosso; comunistaB n.1 [uc] (color) rosso: deep red, rosso scuro; bright red, rosso vivo; Red is my favourite colour, il rosso è il mio colore preferito; She was dressed in red, era vestita di rosso; to wear red, vestire di rosso; the different reds of a sunset, i vari rossi di un tramonto2 [u] rosso; vino rosso; a bottle of red, una bottiglia di vino rosso; Do you prefer red or white?, preferisci del vino rosso o bianco?4 [u] rosso; luce rossa5 (di solito al pl.) rosso; socialista; comunista; (stor.) bolscevico: (iron., antiq.) to see Reds under the bed, vedere comunisti dappertutto; (stor.) the Reds and the Whites, i Rossi e i Bianchi; i bolscevichi e i russi controrivoluzionari ( dopo il 1917)● red alert, allarme rosso □ (zool.) red ant ( Formica rufa), formica rossa □ (stor.) the Red Army, l'Armata Rossa □ the Red Arrows, le «Red Arrows» ( pattuglia acrobatica della Royal Air Force) □ (trasp.) Red Arrow Bus, autobus dalla ferrovia alla zona centrale di Londra □ (polit.) red-baiting, attacchi (o persecuzione) con l'accusa di comunismo □ ( judo) red belt, cintura rossa □ (med.) red-blind, affetto da protanopia; protanope □ (med.) red-blindness, protanopia □ (biol.) red blood cell, globulo rosso □ red-blooded, ( di persona) vigoroso, gagliardo; ( di romanzo, ecc.) emozionante, pieno d'azione □ red book, annuario dei nomi di personaggi di spicco □ red-brick ► redbrick □ (stor.) the Red Brigades, le Brigate Rosse □ ( calcio) red card, cartellino rosso □ to get the red carpet treatment, essere accolto con tutti gli onori □ to roll out the red carpet for sb., accogliere q. con tutti gli onori □ ( USA) red cent, centesimo di dollaro ( un tempo di rame): I don't care a red cent, non me ne importa un fico secco □ (fam.) Red China, la Cina popolare □ the Red Crescent, la Mezzaluna Rossa □ red cross, croce di San Giorgio ( rossa su campo bianco: emblema dell' Inghilterra) □ the Red Cross, la Croce Rossa □ (zool.) red deer ( Cervus elaphus), cervo nobile; cervo europeo □ the Red Devils, (mil.) il reggimento dei paracadutisti inglesi; ( sport) i calciatori del Manchester United □ (naut.) the red ensign, la bandiera rossa ( della marina mercantile britannica) □ ( USA) red eye, (fam.) aereo in volo notturno; ( slang) whisky da strapazzo □ red eyes, occhi rossi □ red-faced, rosso in viso ( per imbarazzo, rabbia, ecc.) □ red flag, bandiera rossa ( segno di pericolo; stendardo della rivoluzione); (fig.) drappo rosso, cosa che mette paura □ the Red Flag, Bandiera Rossa ( l'inno socialista o comunista) □ (astron.) red giant, (stella) gigante rossa □ (zool.) red grouse ( Lagopus scoticus), pernice rossa della Scozia □ (polit., stor.) Red Guard, guardia rossa □ red-haired, dai capelli rossi □ red-handed, con le mani nel sacco; in flagrante: He was caught red-handed, è stato colto in flagrante □ (relig.) red hat, berretta cardinalizia; (fig.) la porpora ( dignità e ufficio di cardinale) □ red-headed, ( di una persona) dai capelli rossi; ( di un uccello, ecc.) dalla testa rossa □ (zool.) red-headed woodpecker, picchio capirosso □ (metall.) red heat, calore rosso □ red herring, aringa affumicata; (fig.) falsa traccia, diversivo; ( USA, fin., = red herring prospectus) manifesto di emissione preliminare □ red-hot, incandescente; (fig.) furibondo; (sost., slang USA) ‘hot dog’: red-hot anger, ira furibonda; ( sport, ecc.) red-hot favourite, superfavorito; red-hot news, notizie freschissime □ (antiq.) Red Indian, pellerossa □ red ink, inchiostro rosso; (fam., banca, fin.) indebitamento: The paper was covered in red ink, la copia era ricoperta di correzioni in rosso; We are drowning in a sea of red ink, siamo sommersi dai debiti □ red-ink, in inchiostro rosso; ( banca, fin.) passivo □ (miner.) red lead, minio □ (miner.) red-lead ore, crocoite □ red-lead paint, vernice al minio; antiruggine □ red-lead undercoat, mano di antiruggine □ red-letter day, ( un tempo) giorno festivo ( dal colore usato nei calendari); (fig.) giorno memorabile □ red light, luce rossa; semaforo rosso: (autom.) when the red light shows, quando il semaforo è rosso; to jump a red light, «bruciare» il rosso □ red-light district, distretto a luci rosse □ ( USA) red-lining, rifiuto di un mutuo o di un contratto assicurativo a persone che vivono in aree degradate o a rischio □ (antiq. o offensivo) red man, pellerossa □ ( pallanuoto) red marker, linea rossa di fondocampo □ red meat, carne rossa (spec. di manzo) □ (zool.) red mullet ( Mullus surmuletus), triglia di scoglio □ (bot.) red oak ( Quercus rubra), quercia rossa □ (miner.) red ochre, ocra rossa □ red pepper, peperone rosso; ( anche) pepe di Caienna □ (bot.) red pine ( Pinus resinosa), pino americano □ ( USA) Red Power Movement, movimento in favore degli indiani d'America □ a red rag ( to a bull), (fig.) una provocazione □ red rear light, fanale posteriore ( di una bici o una moto) □ ( USA) red ribbon, premio dato al secondo classificato □ (autom.) red route, strada con divieto di parcheggio (spec. a Londra) □ the Red Sea, il Mar Rosso □ (polit., USA) red state, Stato a maggioranza repubblicana □ red shift ► redshift □ ( ginnastica) red signal, segnale rosso □ red tail-lights, (autom.) fanali posteriori, fanalini di coda; (aeron.) luci di coda □ red tape, nastro rosso; (fig.) lungaggine burocratica □ red top, quotidiano popolare □ (bot.) red weed, ( Papaver rhoeas) rosolaccio; ( Phytolacca americana) fitolacca □ red worm, lombrico rosso ( usato come esca) □ as red as a beetroot, rosso come un peperone □ ( banca) to be in the red, essere in rosso; avere il conto scoperto □ to become (o to go) red in the face, diventare rosso; arrossire □ ( banca) to go into the red, andare in rosso; andare sotto (fam.) □ ( banca) to get out of the red, tornare in credito □ (fig.) to caught red-handed, essere colto con le mani nel sacco □ (fig.) to see red, vedere rosso, infuriarsi. -
104 RGS
-
105 RH
abbr(= rhesus) Rh* * *RHsigla -
106 rhyme
I [raɪm]1) (poem) versi m.pl., poesia f., componimento m. in versi; (children's) filastrocca f.2) (fact of rhyming) rima f.to find a rhyme for sth. — trovare una rima per qcs
••II 1. [raɪm]verbo transitivo fare rimare [words, lines]2.verbo intransitivo fare rima, rimare* * *1. noun1) (a short poem: a book of rhymes for children.) poesia2) (a word which is like another in its final sound(s): `Beef' and `leaf' are rhymes.) rima3) (verse or poetry using such words at the ends of the lines: To amuse his colleagues he wrote his report in rhyme.) rima2. verb((of words) to be rhymes: `Beef' rhymes with `leaf'; `Beef' and `leaf' rhyme.) rimare* * *[raɪm]1. nrima, (verse) poesiawithout rhyme or reason — senza capo né coda
2. vi* * *rhyme /raɪm/n.1 rima: Can you think of a rhyme for «sleep»?, ti viene in mente una parola che fa rima con «sleep»?2 poesia; componimento in rima: a book of rhymes for children, un libro di filastrocche in rima per bambini3 (pl.) rime; versi: Large parts of Shakespeare's plays are written in rhyme, delle parti estese delle commedie di Shakespeare sono scritte in versi● (letter.) rhyme royal, stanza di sette pentapodie giambiche (ababbcc) □ without rhyme or reason, senza una logica; senza una ragione.(to) rhyme /raɪm/A v. i.1 rimare, far rima: «More» and «door» rhyme perfectly, «more» e «door» rimano perfettamente; «June» rhymes with «moon», «June» fa rima con «moon»2 (arc.) fare versi; verseggiareB v. t.far rimare ( una parola con un'altra); The poet rhymes «above» with «move», il poeta fa rimare «above» con «move»● (letter.) rhyming couplets, distici rimati □ rhyming dictionary, rimario □ rhyming slang, gergo in cui alcune parole sono sostituite con altre che rimano con esse (per es., «trouble and strife» al posto di «wife»).* * *I [raɪm]1) (poem) versi m.pl., poesia f., componimento m. in versi; (children's) filastrocca f.2) (fact of rhyming) rima f.to find a rhyme for sth. — trovare una rima per qcs
••II 1. [raɪm]verbo transitivo fare rimare [words, lines]2.verbo intransitivo fare rima, rimare -
107 RI
(abbr. religious instruction) istruzione religiosa* * *[ˌɒːr'aɪ]1. abbr AmPost, (= Rhode Island)2. n abbr Brit(= religious instruction)* * *RIsigla* * *(abbr. religious instruction) istruzione religiosa -
108 rifle
I ['raɪfl] II ['raɪfl]verbo transitivo svaligiare [ house]; rovistare, frugare in [drawer, safe]* * *1. noun(a gun with a long barrel, fired from the shoulder: The soldiers are being taught to shoot with rifles.) fucile, carabina2. verb1) (to search (through something): The thief rifled through the drawers.) frugare, rovistare2) (to steal: The document had been rifled.) rubare•* * *rifle /ˈraɪfl/n.1 fucile; carabina● rifle bracket, portafucile ( per motocicletta, ecc.) □ rifle green, verde scuro ( dalla divisa dei fucilieri) □ (mil.) rifle grenade, granata per fucile □ rifle range, poligono di tiro □ rifle shot, colpo di fucile, fucilata □ within rifle range (o shot), a tiro di fucile □ He's a good rifle shot (o a good shot with a rifle), è un bravo tiratore ( col fucile).(to) rifle (1) /ˈraɪfl/v. t.1 (= to rifle through), frugare; rovistare in: The thief rifled through the drawers, il ladro ha rovistato nei cassetti3 ( sport, fam.) sparare: ( calcio) to rifle an unstoppable shot from twenty yards, sparare un tiro imparabile da 18 metri.(to) rifle (2) /ˈraɪfl/v. t.rigare ( la canna di un'arma da fuoco): rifled bore, anima rigata; a rifled gun barrel, una canna di fucile ad anima rigata.* * *I ['raɪfl] II ['raɪfl]verbo transitivo svaligiare [ house]; rovistare, frugare in [drawer, safe] -
109 RMA
-
110 RNLI
RNLIsigla(GB, Royal National Lifeboat Institution) Organizzazione britannica per il soccorso in mare. -
111 robe
I [rəʊb]1) (ceremonial garment) veste f., abito m.; (of academic, judge) toga f.2) AE (bathrobe) accappatoio m.II [rəʊb]verbo transitivo vestire [ dignitary]* * *[rəub]1) ((often in plural) a long, loose piece of clothing: Many Arabs still wear robes; a baby's christening-robe.) (veste lunga e ampia)2) ((usually in plural) a long, loose piece of clothing worn as a sign of a person's rank eg on official occasions: a judge's robes.) toga3) ((especially American) a loose garment worn casually; a dressing-gown: She wore a robe over her nightdress; a bath-robe; a beach-robe.) vestaglia; accappatoio•- robed* * *[rəʊb]1. n(garment) tunica, (also: bathrobe) accappatoiorobes — abiti mpl da cerimonia, (lawyer's) Univ toga
scarlet robes — abiti mpl scarlatti
2. vtfrm vestireFALSE FRIEND: robe is not translated by the Italian word roba* * *robe /rəʊb/n.4 vestaglia; veste da camera● beach robe, accappatoio da spiaggia □ royal robes, abiti regali.(to) robe /rəʊb/A v. t. (form.)1 vestire; abbigliare; parareB v. i.● to robe oneself, mettersi la toga (o i paramenti); vestirsi.* * *I [rəʊb]1) (ceremonial garment) veste f., abito m.; (of academic, judge) toga f.2) AE (bathrobe) accappatoio m.II [rəʊb]verbo transitivo vestire [ dignitary] -
112 RSA
RSAsigla -
113 RSPB
RSPBsigla(GB, Royal Society for the Protection of Birds) Reale società per la protezione degli uccelli. -
114 salute
I [sə'luːt]1) (greeting) saluto m. (anche mil.)2) (firing of guns) salva f.3) (tribute) tributo m., omaggio m.II 1. [sə'luːt]1) (greet) salutare (anche mil.)2) fig. (honour) onorare, rendere onore a2.verbo intransitivo salutare, fare il saluto militare* * *[sə'lu:t] 1. verb1) ((especially in the forces) to raise the (usually right) hand to the forehead to show respect: They saluted their commanding officer.) salutare2) (to honour by firing eg large guns: They saluted the Queen by firing one hundred guns.) salutare2. noun(an act of saluting: The officer gave a salute; a 21-gun salute.) saluto, salva* * *salute /səˈlu:t/n.1 saluto; saluto militare3 (mil.) saluto fatto abbassando la bandiera● (mil.) salute with cheers, saluto alla voce □ (mil.) to fire a salute, tirare una salva □ in salute, a mo' di saluto; per salutare □ (mil.) a royal (o twenty-one-gun) salute, una salva di ventun colpi di cannone □ (mil.) to stand at the salute, fare il saluto militare □ (mil.: di un personaggio importante) to take the salute, stare sull'attenti ( ricevendo il saluto di truppe che sfilano, ecc.).(to) salute /səˈlu:t/v. t. e i.1 salutare ( anche fig.); fare il saluto militare; rendere gli onori a: Soldiers must salute when they pass an officer, i soldati devono salutare quando passano vicino a un ufficiale; Laughter saluted us, siamo stati salutati (o accolti) da uno scoppio di risa3 (arc.) baciare in segno di saluto● to salute each other, salutarsi; scambiarsi il saluto □ (mil.) to salute with cheers, salutare alla voce □ (mil.) saluting gun, cannone per salve d'onore.* * *I [sə'luːt]1) (greeting) saluto m. (anche mil.)2) (firing of guns) salva f.3) (tribute) tributo m., omaggio m.II 1. [sə'luːt]1) (greet) salutare (anche mil.)2) fig. (honour) onorare, rendere onore a2.verbo intransitivo salutare, fare il saluto militare -
115 snob
[snɒb] 1.nome snob m. e f.2.modificatore [value, appeal] snobistico* * *[snob](a person who admires people of high rank or social class, and despises those in a lower class etc than himself: Being a snob, he was always trying to get to know members of the royal family.) snob- snobbery- snobbish
- snobbishly
- snobbishness* * *snob /snɒb/n.snob; grande ammiratore (o imitatore servile) delle persone di classe sociale superiore; chi affetta distinzione e gusti raffinati; chi disprezza gli umili; amante dell'esteriorità: an intellectual snob, un intellettualoide● ( di un oggetto) to have a certain snob value, essere apprezzato dalle persone snobsnobberyn. [u]1 snobismosnobbismn. [u]snobbya.snobistico.(to) snob /snɒb/► to snub.* * *[snɒb] 1.nome snob m. e f.2.modificatore [value, appeal] snobistico -
116 spectacle
['spektəkl] 1.nome spettacolo m.2.modificatore [case, frame, lens] degli occhiali3.nome plurale spectacles ant. occhiali m.* * *['spektəkl](a sight, especially one that is very impressive or wonderful: The royal wedding was a great spectacle.) spettacolo- spectacularly* * *spectacle /ˈspɛktəkl/n.1 spettacolo; vista; scena: The northern lights made quite a spectacle, l'aurora boreale era uno spettacolo magnifico; a sad spectacle, una vista dolorosa; a horrible spectacle, una scena orribile● spectacles case, astuccio per occhiali □ to make a spectacle of oneself, dare spettacolo di sé; farsi ridere dietro □ to put on one's spectacles, inforcare gli occhiali □ (fig.) to see everything through rose-coloured spectacles, veder tutto rosa; essere ottimistaFALSI AMICI: spectacle non significa spettacolo in senso teatrale.* * *['spektəkl] 1.nome spettacolo m.2.modificatore [case, frame, lens] degli occhiali3.nome plurale spectacles ant. occhiali m. -
117 strike
I 1. [straɪk]1) sciopero m.to be on strike — essere in o fare sciopero
to come out on strike — entrare o mettersi in sciopero
3) min. (discovery) scoperta f. (di un giacimento)2.lucky strike — fig. colpo di fortuna
modificatore [committee, notice] di sciopero; [ leader] degli scioperantiII 1. [straɪk]1) (hit) [person, stick] colpire [person, object, ball]; [ missile] colpire, centrare [ target]; [ship, car] colpire, urtare [rock, tree]to strike sth. with — battere qcs. con [stick, hammer]
to be struck by lightning — [tree, person] essere colpito da un fulmine
to strike sb. a blow — dare un colpo a qcn.
to strike sb. dead — [ lightning] fulminare qcn.
2) (afflict) [disease, storm, disaster] abbattersi su, colpire [area, people]to strike terror into sb. o sb.'s heart — terrorizzare qcn
3) (make impression on) [idea, thought] venire in mente a; [ resemblance] colpireto strike sb. as odd — sembrare o parere strano a qcn.
how does the idea strike you? — che cosa ne pensi o te ne pare di questa idea?
I was struck with him — colloq. mi ha colpito
4) (discover) scoprire, trovare [ gold]; finire su, trovare [ road]8) (delete) cancellare [word, sentence]9) (dismantle) smontare [ tent]2.to strike camp — levare il campo, togliere le tende
1) (deliver blow) colpireHenry strikes again! — colloq. scherz. Henry colpisce o ha colpito ancora!
3) [ worker] scioperare, fare sciopero4) [ match] accendersi5) [ clock] battere, suonare6) (proceed)to strike across — prendere per [ field]; attraversare [ country]
•* * *1. past tense - struck; verb1) (to hit, knock or give a blow to: He struck me in the face with his fist; Why did you strike him?; The stone struck me a blow on the side of the head; His head struck the table as he fell; The tower of the church was struck by lightning.) battere, colpire2) (to attack: The enemy troops struck at dawn; We must prevent the disease striking again.) attaccare3) (to produce (sparks or a flame) by rubbing: He struck a match/light; He struck sparks from the stone with his knife.) accendere, far sprizzare4) ((of workers) to stop work as a protest, or in order to force employers to give better pay: The men decided to strike for higher wages.) scioperare5) (to discover or find: After months of prospecting they finally struck gold/oil; If we walk in this direction we may strike the right path.) trovare6) (to (make something) sound: He struck a note on the piano/violin; The clock struck twelve.) suonare7) (to impress, or give a particular impression to (a person): I was struck by the resemblance between the two men; How does the plan strike you?; It / The thought struck me that she had come to borrow money.) colpire, impressionare8) (to mint or manufacture (a coin, medal etc).) coniare9) (to go in a certain direction: He left the path and struck (off) across the fields.) prendere, tagliare10) (to lower or take down (tents, flags etc).) abbassare; levare2. noun1) (an act of striking: a miners' strike.) sciopero2) (a discovery of oil, gold etc: He made a lucky strike.) scoperta•- striker- striking
- strikingly
- be out on strike
- be on strike
- call a strike
- come out on strike
- come
- be within striking distance of
- strike at
- strike an attitude/pose
- strike a balance
- strike a bargain/agreement
- strike a blow for
- strike down
- strike dumb
- strike fear/terror into
- strike home
- strike it rich
- strike lucky
- strike out
- strike up* * *strike /straɪk/n.1 (econ.) sciopero: to be on strike, essere in sciopero; to go on strike, scendere in sciopero; scioperare; to call a strike, proclamare uno sciopero; general strike, sciopero generale; dock strike, sciopero dei portuali; strike to the last, sciopero a oltranza; a wave of strikes, un'ondata di scioperi; unofficial strike, sciopero non dichiarato (o spontaneo)3 (ind. min.) scoperta di un giacimento ( minerario); (fig.) colpo di fortuna, buon colpo ( anche in Borsa, ecc.)4 (mil.) attacco; (spec.) attacco aereo, incursione6 ( baseball) ‘strike’: Three strikes put the batter out, dopo tre strike il battitore viene eliminato8 ( calcio) tiro a rete (o in porta); botta, staffilata, stangata, zampata, mazzata (fig.); gol di prepotenza13 ( pesca) strappo ( dato dal pescatore alla lenza): I just got a strike, ho dato soltanto uno strappo ( ma il pesce non ha abboccato)● (mil.) strike aircraft, aereo da combattimento □ all-out strike, sciopero totale □ strike ban, proibizione di scioperare; precettazione □ strike benefit = strike pay ► sotto □ strike call, proclamazione d'uno sciopero □ strike epidemics, conflittualità permanente □ (geol.) strike fault, faglia longitudinale □ strike force, (mil.) forza d'urto; ( calcio, ecc.) capacità di percussione, potenza d'attacco □ strike pay, sussidio ( pagato dai sindacati) durante uno sciopero □ (geol.) strike-slip fault, faglia trascorrente □ (fam. USA, dal baseball) to have two strikes against one, avere due punti a sfavore (o due handicap); ( anche) avere già subìto due gravi condanne: I have two strikes against me for getting the job: I don't have much experience and I haven't finished school, vorrei ottenere questo lavoro ma ho due punti a sfavore, la poca esperienza e la mancanza di un diploma; (polit., leg. USA) Three strikes and you're out, alla terza condanna, ti becchi l'ergastolo NOTE DI CULTURA: three strikes: in alcuni Stati americani alla terza condanna per reati commessi con la violenza è obbligatorio l'ergastolo. Il nome popolare di queste leggi, three strikes and you're out oppure la three-strikes law, è ripreso dal baseball, nel quale alla terza palla sbagliata ( strike) il battitore viene eliminato.♦ (to) strike /straɪk/A v. t.1 battere; colpire; percuotere; picchiare; (fig.) impressionare: to strike a nail with the hammer, battere un chiodo col martello; He struck his fist on the desk, batté il pugno sulla scrivania; The tree was struck by lightning, l'albero è stato colpito dal fulmine; What struck me was her generosity, ciò che mi colpì (o mi fece impressione) fu la sua generosità3 sbattere; urtare: to strike one's foot against a stone, sbattere un piede contro un sasso; inciampare in un sasso; I struck my elbow against the table, urtai la tavola col gomito4 battere, suonare ( le ore): The tower clock was striking midnight, l'orologio della torre batteva la mezzanotte5 coniare; stampare; (fin.) battere: to strike a new coin [a medal], coniare una moneta nuova [una medaglia]; The Royal Mint strikes coins, la Zecca Reale batte moneta6 accendere; strofinare; far sprizzare ( battendo o strofinando): to strike a match, accendere (strofinare) un fiammifero; to strike a light, accendere una luce; far luce ( con una candela, lampada, ecc.); to strike fire out of flint, accendere il fuoco battendo sulla pietra focaia7 arrivare a; raggiungere: I struck the highway late in the morning, nel tardo mattino arrivai alla strada maestra8 (spec. ind. min.) scoprire; trovare: to strike a coal seam, scoprire uno strato di carbone; to strike gold [water], trovare l'oro [l'acqua]9 (mil., naut.) abbassare; ammainare: to strike one's flag, ammainare la bandiera; (fig.) arrendersi; to strike sails, ammainare le vele11 investire; urtare contro; (naut.) urtare ( uno scoglio, ecc.) con la chiglia: The car struck a lamppost, l'automobile ha urtato contro un lampione; The landing plane struck the tree-tops, l'aereo in atterraggio ha urtato contro le cime degli alberi12 configgere; conficcare; infiggere; piantare13 venire in mente, passare per la testa a (q.): A doubt struck me, mi è venuto un dubbio; Suddenly it struck me that he had left no message for me, all'improvviso mi venne fatto di pensare che non aveva lasciato alcun messaggio per me14 fare una certa impressione a (q.); sembrare, parere a (q.) (impers.): Her plan struck me as extremely complicated, il suo piano mi parve assai complicato; How does that strike you?, che impressione ti fa?; che ne pensi?; How does the idea strike you?, che te ne pare dell'idea?B v. i.1 assestar colpi; menar botte3 batter le ore; suonare: The clock is striking, l'orologio batte l'ora; Four o'clock had just struck, erano appena suonate le quattro4 colpire; cozzare; urtare; sbattere contro: The ball struck against the wall [the goalpost], la palla ha colpito il muro [il palo della porta]5 ( di fiammiferi e sim.) accendersi; prendere fuoco: This match won't strike, questo fiammifero non si accende6 (econ.) scioperare: The railwaymen have been striking for two weeks, i ferrovieri scioperano da due settimane; to strike for higher wages, scioperare per ottenere un aumento di salario7 filtrare; infiltrarsi; penetrare; inoltrarsi: We struck into the forests of the interior, ci siamo inoltrati nei boschi dell'interno8 prendere ( una direzione); dirigersi, volgere i passi; voltare; uscire: to strike for the borderline, dirigersi verso il confine; Go straight on and then strike to the right, va' dritto e poi volta a destra!11 (naut.) andare in secco; incagliarsi13 ( canottaggio) fare ( un certo numero di battute) al minuto: Oxford were striking 38, l'armo di Oxford stava facendo 38 battute al minuto14 (geol.) essere orientato verso● to strike an attitude, assumere un atteggiamento □ to strike an average, fare una media □ (rag.) to strike a balance, (rag.) fare il bilancio, far quadrare i conti; (fig.) raggiungere un accordo, fare un compromesso □ to strike a bargain, concludere un affare; fare un buon affare □ to strike sb. blind, accecare q. ( con un colpo o fig.) □ to strike blows, assestare (o portare) colpi □ (fig.) to strike ( a blow) for freedom, combattere (una battaglia) per la libertà; battersi per la libertà □ (naut.) to strike the bottom, arenarsi; incagliarsi □ (mil., ecc.) to strike camp, levare il campo □ (agric.) to strike a cutting, piantare una talea □ to strike sb. dead, fulminare q.; fare schiattare q. □ to strike sb. deaf, assordare q. ( con un colpo o di colpo) □ to strike a deal, concludere (o fare) un affare; raggiungere un accordo; fare un patto (o un compromesso) □ ( boxe e fig.) to strike the decisive blow, assestare il colpo decisivo □ to strike sb. for his (o her) autograph, chiedere un autografo a q. □ ( di un atleta, ecc.) to strike form, entrare in piena forma □ to strike st. from sb. 's hand, far saltar qc. di mano a q. (con un sol colpo); strappare qc. a q. □ (fig.) to strike it rich, arricchire di colpo; trovare l'America (fig.) □ (fam. ingl.) to strike it lucky, avere un colpo di fortuna □ (leg.) to strike a jury, formare una giuria ( cancellando nomi, ecc.) □ (fig.) to strike a note of caution, far squillare il campanello d'allarme □ to strike oil, trovare il petrolio; (fig.) arricchire di colpo, trovare l'America □ to strike a pose, assumere una posa □ ( anche fig.) to strike the right track, trovare la pista buona (o la strada giusta) □ (bot. e fig.) to strike root(s), attecchire; metter radici □ (naut.) to strike soundings, fare degli scandagli □ (mus.) to strike a tone, far vibrare una nota □ (fig.) to strike a warning note, far squillare il campanello d'allarme □ ( pesca) to strike a whale, colpire (o arpionare) una balena □ ( calcio, ecc.) to strike the woodwork, colpire il legno ( della porta); colpire un palo (o la traversa) □ (fam.) to be struck all of a heap, rimanere sbigottito; restar di sale □ to be struck dumb, ammutolire; restare senza parola □ (fam.) to be struck on sb., essere (innamorato) cotto di q. □ (fig.) to be struck with, esser colpito da; ricevere una forte impressione da □ to be struck with dizziness, avere un improvviso capogiro □ The wind struck cold, tirava un vento freddo e tagliente □ ( anche fig.) The hour has struck, l'ora è suonata □ ( slang) Strike me dead!, peste mi colga; mi venga un accidente! possa morire ( se non è vero, ecc.) □ (prov.) Strike while the iron is hot, bisogna battere il ferro finché è caldo.* * *I 1. [straɪk]1) sciopero m.to be on strike — essere in o fare sciopero
to come out on strike — entrare o mettersi in sciopero
3) min. (discovery) scoperta f. (di un giacimento)2.lucky strike — fig. colpo di fortuna
modificatore [committee, notice] di sciopero; [ leader] degli scioperantiII 1. [straɪk]1) (hit) [person, stick] colpire [person, object, ball]; [ missile] colpire, centrare [ target]; [ship, car] colpire, urtare [rock, tree]to strike sth. with — battere qcs. con [stick, hammer]
to be struck by lightning — [tree, person] essere colpito da un fulmine
to strike sb. a blow — dare un colpo a qcn.
to strike sb. dead — [ lightning] fulminare qcn.
2) (afflict) [disease, storm, disaster] abbattersi su, colpire [area, people]to strike terror into sb. o sb.'s heart — terrorizzare qcn
3) (make impression on) [idea, thought] venire in mente a; [ resemblance] colpireto strike sb. as odd — sembrare o parere strano a qcn.
how does the idea strike you? — che cosa ne pensi o te ne pare di questa idea?
I was struck with him — colloq. mi ha colpito
4) (discover) scoprire, trovare [ gold]; finire su, trovare [ road]8) (delete) cancellare [word, sentence]9) (dismantle) smontare [ tent]2.to strike camp — levare il campo, togliere le tende
1) (deliver blow) colpireHenry strikes again! — colloq. scherz. Henry colpisce o ha colpito ancora!
3) [ worker] scioperare, fare sciopero4) [ match] accendersi5) [ clock] battere, suonare6) (proceed)to strike across — prendere per [ field]; attraversare [ country]
• -
118 taint
I [teɪnt]1) (mark) (of crime, corruption, cowardice) macchia f.; (of insanity) tara f.2) (trace) (of contamination, infection) traccia f.II [teɪnt]1) (sully) macchiare [ reputation]; infangare [ public figure]* * *[teint] 1. verb1) (to spoil (something) by touching it or bringing it into contact with something bad or rotten: The meat has been tainted.) guastare, contaminare2) (to affect (someone or something) with something evil or immoral; to corrupt: He has been tainted by his contact with criminals.) corrompere, guastare2. noun(a mark or trace of something bad, rotten or evil: the taint of decay.) ombra, macchia- tainted* * *[teɪnt]1. nfig macchia2. vt(meat, food) far avariare, (fig: reputation) infangare* * *taint /teɪnt/n.1 [cu] macchia (fig.); ombra, ramo, traccia; corruzione, contaminazione: There was a taint of madness in the royal family, c'era un ramo di pazzia nella famiglia reale; moral taint, corruzione morale; a reputation without taint, una reputazione senza macchia2 (med.) infezione3 (med.) tara ereditaria.(to) taint /teɪnt/A v. t.1 contaminare; corrompere; guastare, infettare; lordare, macchiare: He taints everything he touches, contamina (o sporca) tutto ciò che tocca2 (ecol.) inquinareB v. i.corrompersi; guastarsi; infettarsi: Meat taints easily in hot weather, la carne col caldo si guasta facilmentetainteda.2 (ecol.) inquinato.* * *I [teɪnt]1) (mark) (of crime, corruption, cowardice) macchia f.; (of insanity) tara f.2) (trace) (of contamination, infection) traccia f.II [teɪnt]1) (sully) macchiare [ reputation]; infangare [ public figure] -
119 (to) promulgate
(to) promulgate /ˈprɒməlgeɪt/v. t.2 ( per estens.) diffondere; propagare; divulgare: to promulgate a new theory, propagare una nuova teoriapromulgationn. [u]2 diffusione; divulgazione. -
120 VO
VOsigla
См. также в других словарях:
royal — royal … Dictionnaire des rimes
royal — royal, ale, aux [ rwajal, o ] adj. • v. 1200; real 1130; regiel 880; lat. regalis 1 ♦ Du roi; qui concerne le roi, se fait en son nom. La couronne royale. Palais royal. La famille royale. Son, Votre Altesse Royale. ♢ Loc. La voie royale : la voie … Encyclopédie Universelle
Royal — Roy al, a. [OE. roial, riall, real, OF. roial. reial, F. royal, fr. L. regalis, fr. rex, regis, king. See {Rich}, and cf. {regal}, {real} a coin, {Rial}.] 1. Kingly; pertaining to the crown or the sovereign; suitable for a king or queen; regal;… … The Collaborative International Dictionary of English
royal — royal, ale (ro ial, ia l ; plusieurs prononcent roi ial ; au XVIe siècle, Bèze recommande la prononciation roi ial, contre ro ial) adj. 1° Qui appartient, qui a rapport à un roi. • Que si vous me demandez comment tant de factions opposées … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Royal — (franz. / engl. „königlich“) bezeichnet: einen Ehrentitel für Hoflieferanten und besondere Institutionen Chrysler Royal, PKW Dodge Royal, PKW eine Spielart des Royal Tarock Haus Bahnhofstraße 33 (Heilbronn), historisches Hotel Royal ist der Name… … Deutsch Wikipedia
Royal — may refer to the following:* A Royal family * A Monarchy * Royal patronage * Royal palace * Royal decreePeople* Darrell Royal, former football coach at the University of Texas * Ségolène Royal, a French politician and Presidential… … Wikipedia
royal — Royal, [roya]le. adj. Qui appartient à un Roy, tel qu il convient à un Roy Palais royal. maison royale, thresor royal. bastiment royal. sang royal. prince du sang royal. manteau royal. couronne royale. ornements royaux. abbaye de fondation royale … Dictionnaire de l'Académie française
Royal — (Nav.) f. Variedad de *uva rojiza. * * * (as used in expressions) Royal Botanic Gardens, Kew Royal Academy of Arts Royal Air Force Royal Ballet Royal Dutch Shell, grupo Royal National Theatre Royal Navy Royal Shakespeare Company Royal Society (of … Enciclopedia Universal
royal — [roi′əl] adj. [ME roial < OFr < L regalis,REGAL] 1. of, from, by, or to a king, queen, or other sovereign [the royal family, a royal edict, the royal allowance] 2. having the rank of a sovereign 3. of a kingdom, its government, etc. [the… … English World dictionary
Royal — Royal, NE U.S. village in Nebraska Population (2000): 75 Housing Units (2000): 40 Land area (2000): 0.143227 sq. miles (0.370956 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 0.143227 sq. miles (0.370956 sq.… … StarDict's U.S. Gazetteer Places
Royal B&B — (Изегем,Бельгия) Категория отеля: Адрес: Stationsstraat 5, 8870 Изегем, Бельгия … Каталог отелей