-
1 rumble
ronflement son, vibration de très basse fréquenceGlossaire des termes pour l'organisation d'événements > rumble
-
2 snore
-
3 hum
(a) (audience, bee, wires) bourdonner; (person) fredonner, chantonner; (top, fire) ronfler; Electronics ronfler; (air conditioner) ronronner;∎ the motors hummed into action les moteurs se sont mis à ronfler ou vrombir;∎ figurative everything was humming along nicely tout marchait comme sur des roulettes(b) (be lively) grouiller;∎ the airport/town was humming with activity l'aéroport/la ville bourdonnait d'activité;∎ to make things hum mener les choses rondement;∎ the party was just beginning to hum when the police arrived la fête commençait à s'animer quand la police est arrivée∎ he hummed and hawed before getting to the point il a bafouillé ou hésité avant d'en venir au fait(tune) fredonner, chantonner3 noun(a) (of bees, voices) bourdonnement m; (of vehicle) vrombissement m; (of fire, top) ronflement m; Electronics ronflement m; (of machine) ronronnement m;∎ the distant hum of traffic le ronronnement lointain de la circulation∎ there's a bit of a hum in here! ça cocotte là-dedans!hem!, hum! -
4 snoring
-
5 snore
-
6 boom
A n1 ( noise) (of voices, cannon, thunder) grondement m ; ( of waves) mugissement m ; ( of organ) ronflement m ; ( of drum) boum m ; ( of explosion) détonation f ;2 onomat badaboum! ;3 Econ, Fin ( period of prosperity) boom m, période f de forte expansion ; (in demand, prices, sales etc) explosion f (in de) ; baby boom baby-boom m ; export/consumer boom boom des exportations/de la consommation ; property/credit boom boom immobilier/du crédit ; a boom and bust economy une économie f en dents de scie ;4 ( increase in popularity) boom m (in de) ;6 ( on crane) gui m ;B modif [economy, industry, sector, town] en pleine expansion ; [period, year] de croissance ; [share] à la hausse.C vtr1 US ( cause to grow) donner un coup de fouet à ;2 US (publicize, push) pousser ;3 ( shout) ‘welcome!’ he boomed ‘bienvenue!’ dit-il d'une voix de stentor.D vi1 ( make a noise) [cannon, thunder] gronder ; [bell, voice] retentir ; [organ] ronfler ; [sea] mugir ;2 ( prosper) [economy, trade] prospérer ; [exports, prices, sales] monter en flèche ; [industry] être en plein essor ; [hobby, sport] être en plein boom ; business is booming les affaires vont bien.to lower the boom on sb ○ US serrer la vis à qn.■ boom out:▶ boom out [music, sound] retentir ;▶ boom [sth] out, boom out [sth] [person] brailler [speech] ; [loudspeaker] faire retentir [announcement] ; [drum] faire retentir [rhythm]. -
7 snore
-
8 boom
boom [bu:m](a) (resonate → gen) retentir, résonner; (→ guns, thunder) tonner, gronder; (→ waves) gronder, mugir; Music (→ organ) ronfler; (→ voice) tonner, tonitruer∎ business was booming les affaires étaient en plein essor;∎ car sales are booming les ventes de voitures connaissent une forte progression(a) (say loudly) tonner;∎ "nonsense!" she boomed "quelles idioties!", dit-elle d'une voix tonitruante3 noun(a) (sound → gen) retentissement m; (→ of guns, thunder) grondement m; (→ of waves) grondement m, mugissement m; Music (→ of organ) ronflement m; (→ of voice) rugissement m, grondement m(b) (period of expansion) (vague f de) prospérité f, boom m, période f d'essor; (of trade) forte hausse f ou progression f; (of prices, sales) brusque ou très forte hausse f, montée f en flèche; (of product) popularité f, vogue f;∎ Economics boom and bust (cycle) cycle m expansion-récession(d) Television & Cinema (for camera, microphone) perche f, girafe f; Technology (for crane) flèche fTelevision & Cinema boom operator perchiste mf;Economics boom town ville f en plein essor, ville-champignon f➲ boom outtonner;∎ "of course!" he boomed out "bien sûr!", dit-il d'une voix tonitruante -
9 booming
booming ['bu:mɪŋ](b) (business) prospère, en plein essor2 noun(gen) retentissement m; (of guns, thunder) grondement m; (of waves) grondement m, mugissement m; Music (of organ) ronflement m; (of voice) rugissement m, grondement m -
10 burr
burr [bɜ:(r)]1 noun∎ he speaks with a soft burr il a un léger accent du terroir(b) (clothing) enlever les bardanes de(b) (make a noise) ronfler, vrombir►► burr walnut ronce f de noyer -
11 roar
roar [rɔ:(r)](lion) rugir; (bull) beugler, mugir; (elephant) barrir; (person, crowd) hurler; (radio, music) beugler, hurler; (sea, wind) mugir; (storm, thunder) gronder; (fire, furnace) ronfler; (cannon) tonner, gronder; (car, motorcycle, engine) vrombir;∎ to roar with anger rugir ou hurler de colère;∎ to roar with laughter rire aux éclats, rire à gorge déployée;∎ to roar with pain hurler de douleur;∎ it made everyone roar (with laughter) ça a déclenché un tonnerre d'hilarité ou l'hilarité générale;∎ the car roared past (noisily) la voiture est passée en vrombissant; (fast) la voiture est passée à toute allure;∎ the leading car roared into the pits la voiture de tête est arrivée à toute allure à son stand;∎ he roared up to us on his motorbike il est venu vers nous à toute allure en faisant vrombir sa moto(feelings, order) hurler;∎ the sergeant roared (out) an order to the men le sergent a hurlé un ordre aux hommes;∎ he roared something at me il m'a hurlé quelque chose;∎ the crowd roared their delight la foule hurlait de joie;∎ they roared their team on (encouraged) ils ont crié de toutes leurs forces pour encourager leur équipe3 noun(of lion) rugissement m; (of bull) mugissement m, beuglement m; (of elephant) barrissement m; (of sea, wind) mugissement m; (of thunder, storm, cannons) grondement m; (of fire, furnace) ronflement m; (of crowd) clameur f; (hostile) grondement m; (of engine) vrombissement m;∎ roars of laughter gros ou grands éclats mpl de rire;∎ the roar of the traffic outside my window is awful le vacarme de la circulation sous ma fenêtre est épouvantable -
12 snore
-
13 snoring
См. также в других словарях:
Ronflement — Classification et ressources externes Zzz ... CIM 10 R06.5 CIM 9 … Wikipédia en Français
ronflement — [ rɔ̃fləmɑ̃ ] n. m. • 1596; de ronfler 1 ♦ Respiration bruyante du nez qui se fait entendre parfois pendant le sommeil; bruit nasal et rythmé de cette respiration. « les ronflements des hommes écrasés par la fatigue et le vin » (Mac Orlan). 2 ♦… … Encyclopédie Universelle
ronflement — Ronflement. s. m. Bruit qu on fait en ronflant. Son rhume, son oppression sont la cause de son ronflement. Le ronflement de cet homme empesche de dormir tous ceux qui couchent dans sa chambre. on entend son ronflement de toute la maison … Dictionnaire de l'Académie française
ronflement — (ron fle man) s. m. 1° Bruit que produit quelquefois pendant le sommeil la vibration du voile du palais lorsque l air traverse l arrière bouche, particulièrement pendant l inspiration. • Je n ai ouï dire ni criement ni pleurement ; mais… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
RONFLEMENT — s. m. Bruit qu on fait en ronflant. Son rhume est cause de son ronflement. On entend son ronflement de toute la maison. Il se dit, figurément, de Certains bruits qui ont quelque rapport avec le ronflement d un homme. Le ronflement de l orgue.… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
RONFLEMENT — n. m. Bruit qu’on fait en ronflant. On entend ses ronflements de toute la maison. Il se dit figurément de Certains bruits qui ont quelque rapport avec le ronflement d’un homme. Le ronflement de l’orgue. Le ronflement d’une toupie. Le ronflement… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
ronflement — nm. (d un dormeur) : ranflo <ronfle> (Saxel), ronflyo (Albanais.001b) || ronfl(y)on (Arvillard.228 | 001a). A1) ronflement (d une machine) : ronflyamê nm. (001). A2) ronflement, grondement, (de four à pain, d un fourneau) : ronfayon nm.… … Dictionnaire Français-Savoyard
ronflement — tinklo fonas statusas T sritis Standartizacija ir metrologija apibrėžtis Nepageidaujami matuojamojo arba teikiamojo dydžio vidutinės vertės žemojo dažnio nuokrypiai, kurių pavidalas panašus į sinusoidę ir kurių dažniai yra susiję su maitinimo… … Penkiakalbis aiškinamasis metrologijos terminų žodynas
ronflement du photorésist sur bords de tranche en silicium — fotorezisto krašto sustorėjimas statusas T sritis radioelektronika atitikmenys: angl. photoresist edge build up vok. Fotoresistrandverdickung, f rus. утолщение фоторезиста на краях, n pranc. ronflement du photorésist sur bords de tranche en… … Radioelektronikos terminų žodynas
ronflement dû au courant alternatif — kintamosios srovės fonas statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. alternating current hum vok. Netzbrumm, m; Netzbrummen, n rus. фон переменного тока, m pranc. bruit de courant alternatif, m; ronflement dû au courant alternatif, m … Fizikos terminų žodynas
facteur de ronflement — pulsacijų faktorius statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. hum factor; ripple factor; ripple ratio vok. Brummfaktor, m; Pulsationskoeffizient, m rus. коэффициент пульсации, m pranc. facteur de ronflement, m; facteur d’ondulation, m … Fizikos terminų žodynas