-
1 разговеться
≈ rompre le jeûne -
2 расторгнуть
раст||орга́ть, \расторгнутьо́ргнутьnuligi, rompi;\расторгнутьорже́ние nuligo, rompo.* * *сов., вин. п.anular vt, rescindir vt; abrogar vt, revocar vt (отменять, упразднять)расто́ргнуть сде́лку — romper una transacción
расто́ргнуть до́гово́р — rescindir un contrato
расто́ргнуть брак — disolver un matrimonio
* * *dissoudre vt; rompre vt, résilier vt, annuler vt, abroger vt (договор, контракт); résoudre vt ( сделку)расто́ргнуть брак — rompre ( или dissoudre) un mariage
-
3 изломать
casser vt; rompre vt ( переломать) -
4 ломить
ломи́тьбезл. у него́ ло́мит ко́сти liaj ostoj dolor(eg)as;\ломиться: по́лки ло́мятся от книг la bretoj plenplenas je libroj;\ломиться в откры́тую дверь ataki malfermitan pordon.* * *несов.1) разг., вин. п. quebrar (непр.) vt, romper vtве́тер ло́мит дере́вья — el viento quiebra los árboles
2) прост. ( идти напролом)ломи́ть (напроло́м) — pasar por fuerza; irrumpir vi
3) безл. (вин. п.) ( о чувстве ломоты)(у меня́) ло́мит поясни́цу — tengo dolor de cintura, me duelen los riñones
••си́ла соло́му ло́мит посл. — a la fuerza ahorcan
пар косте́й не ло́мит посл. — el calor pica pero no mortifica
де́ток роди́ть - не ве́тки ломи́ть посл. — es fácil decir pero es difícil parir
* * *1) ( гнуть с силой) briser vt, rompre vtве́тер ло́мит ве́тки — le vent plie les branches
2) ( лезть напролом) разг. foncer tout droit3) безл.у него́ ло́мит ру́ку, но́гу — il a des douleurs rhumatismales ( или des rhumatismes) au bras, à la jambe
у меня́ ло́мит спи́ну — j'ai des courbatures dans le dos
4) ( назначать высокую цену) разг. demander un prix fou -
5 надломиться
1) se briser, se rompre; se fracturer ( о кости)2) перен. se surmenerего́ си́лы надло́ми́лись — il s'est surmené
-
6 оборваться
1) ( разорваться) se déchirer; se rompre (о верёвке, нитке и т.п.); se casser ( о струне)2) ( оторваться) être arraché3) (сорваться, упасть) tomber vi (ê.)4) ( прекратиться) s'interrompreпе́сня оборва́ла́сь — la chanson s'est interrompue
••у него́ се́рдце оборва́ло́сь — прибл. son sang n'a fait qu'un tour
-
7 оскоромиться
разг. церк. -
8 переломать
-
9 переломаться
se casser, se briser, se rompre, s'abattre -
10 перервать
перерва́тьinterrompi;\перерваться interrompiĝi.* * *rompre vt (нитку и т.п.); couper vt ( коммуникации) -
11 перетереться
(о верёвке и т.п.) s'user, se casser, se rompre -
12 подломить
casser vt, briser vt, rompre vtподломи́ть сук — casser une branche
-
13 подломиться
подломи́тьсяrompiĝi.* * *se casser, se briser, se rompreлёд подломи́лся под ни́ми — la glace s'est rompue sous eux
-
14 проломиться
être enfoncé; se casser; rompre vi ( о льде)стул проломи́лся — la chaise s'est cassée
-
15 разговляться
церк.≈ rompre le jeûne -
16 раззнакомиться
( с кем-либо) разг. cesser toute relation avec qn, rompre tout commerce avec qn -
17 разломиться
-
18 разругаться
( с кем-либо) разг. avoir des mots (avec qn); se quereller ( или se brouiller) avec qn ( поссориться); rompre avec qn ( порвать)разруга́ться ме́жду собо́й — se quereller; avoir des mots (abs)
См. также в других словарях:
rompre — [ rɔ̃pr ] v. <conjug. : 41; subj. imp. inus.> • fin Xe; lat. rumpere I ♦ V. tr. 1 ♦ Vieilli (ou dans quelques expr.) Séparer en deux ou en plusieurs parties (une chose solide et rigide) par traction, torsion, ou choc. ⇒ briser, casser;… … Encyclopédie Universelle
rompre — ROMPRE. v. a. Briser, casser, mettre un corps solide & continu en deux ou plusieurs pieces, sans le couper. Rompre un coffre, rompre une porte. rompre un baston, une baguette. rompre du pain, rompre un gasteau. il ne faut rien donner aux enfans,… … Dictionnaire de l'Académie française
rompre — les ponts à ce que les ennemis n entrent en la ville, Rescindere pontes vt hostes vrbis aditu excludantur ex Liuio lib. 23. Rompre, Frangere, Confringere, Refringere, Rumpere, Obrumpere, Conficere, Scindere, Pertundere, Quassare. Fort rompre,… … Thresor de la langue françoyse
Rompré — On trouve surtout ce nom, assez rare, dans le Maine et Loire. Il pourrait désigner celui qui habite le lieu dit Rond Pré (le pré rond). Ce n est cependant qu une hypothèse … Noms de famille
rompre — (ron pr ), je romps, tu romps, il rompt, nous rompons, vous rompez, ils rompent ; je rompais ; je rompis, nous rompîmes ; je romprai ; je romprais ; romps, qu il rompe, rompons, rompez ; que je rompe, que nous rompions ; que je rompisse, qu il… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
ROMPRE — v. a. ( Je romps, tu romps, il rompt ; nous rompons, etc. Je rompais. Je rompis. J ai rompu. Je romprai. Je romprais. Romps. Que je rompe. Que je rompisse. Rompant. Rompu. ) Briser, casser, mettre en pièces. Rompre un coffre, une porte. Rompre un … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
ROMPRE — v. tr. Séparer en deux parties, briser, mettre en pièces. Rompre un bâton, une baguette. Rompre son pain. Un coup de vent a rompu le grand mât. Il ne faut pas trop charger cette poutre, de peur qu’elle ne vienne à se rompre. Les essieux de la… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
rompre — roumpre rompre; casser; sectionner; rouer; défricher. « E tout roumpènt la fougasso, se metien à charra de touto causo… » J. Bourrilly. expr. : Rompre busqueta : se brouiller avec quelqu un. Rompre la tatà : casser les pieds; ennuyer. voir crosar … Diccionari Personau e Evolutiu
Rompre en visière — ● Rompre en visière attaquer quelqu un de front, le contredire ouvertement ; prendre à partie, critiquer violemment quelque chose … Encyclopédie Universelle
Rompre le charme — ● Rompre le charme faire cesser l illusion, faire reprendre le contact avec la réalité … Encyclopédie Universelle
Rompre le contact — ● Rompre le contact se dérober au contact de l ennemi … Encyclopédie Universelle