-
21 Virginia Colony
истВирджинская колония, (традиционно Виргинская колония)Первая английская колония в Северной Америке. Названа в честь английской "королевы-девственницы" ["Virgin Queen"] Елизаветы I. Колония была создана в местах традиционного проживания племен поухатан [ Powhatan], чероки [ Cherokee], саскуэханна [ Susquehanna] и др. Попытки создания колонии были впервые предприняты испанцами в 1570, когда они создали недолго просуществовавшую миссию на р. Йорк [York River]. В 1584 Уолтер Роли по приказу Елизаветы I предпринял экспедицию, которая создала на о. Роанок [ Roanoke Island] колонию, которой суждено было стать "исчезнувшей" [Roanoke Colony, Lost Colony]. 20 декабря 1606 группа поселенцев численностью 143 человека под предводительством Дж. Смита [ Smith, John] отправилась в будущую колонию на трех судах Лондонской компании [Virginia Company of London, London Company]. Высадившись 26 апреля 1607, они основали поселение Джеймстаун [ Jamestown], с которого началось развитие колонии. Из первых 105 колонистов 73 умерли от голода и болезней за первые 7 месяцев. Однако колония выжила. В 1610 ее укрепил губернатор барон де Лавэрр [ De La Warr, Thomas West, Baron], а в 1612 по инициативе Дж. Ролфа [ Rolfe, John] поселенцы стали выращивать табак и вывозить его в Англию; тогда же в колонии стали использовать труд африканских рабов. Периодически возникавшие с индейцами конфликты были временно погашены браком Ролфа с дочерью вождя Поухатана [ Powhatan I] Покахонтас [ Pocahontas] (1614), но уже в 1622 в результате неожиданного нападения на колонию индейцев погибли 347 поселенцев. В 1619 Джеймстаун стал местом проведения заседания законодательного органа колоний - Палаты горожан [House of Burgesses] и до 1698 был столицей Вирджинии, а после пожара столица была перенесена в Уильямсбург [Colonial Williamsburg, Williamsburg]. К 1635 численность населения в колонии, перешедшей в 1624 в ведение короны [royal colony, Royal Colony of Virginia], составляла около 5 тыс. человек. 1676 ознаменовался восстанием под предводительством плантатора Бэкона [ Bacon's Rebellion]. В начале XVIII в. под руководством губернатора А. Спотсвуда [ Spotswood, Alexander] началось интенсивное освоение Пидмонта [ Piedmont Plateau], территориальное расширение колонии к середине века стало одной из причин Войны с французами и индейцами [ French and Indian War] (1754-63). Несмотря на победу Англии, Вирджиния фактически не получила земель на западе (их освоение было ограничено Прокламацией 1763 [ Proclamation of 1763]). Напряжение в отношениях колонии и метрополии возросло после принятие Закона о гербовом сборе [ Stamp Act] и законов Тауншенда [ Townshend Acts]. После Бостонского чаепития [ Boston Tea Party] (1773) губернатор лорд Данмор [ Dunmore, John Murray] распустил Палату горожан, боясь ее превращения в форум недовольных граждан. Тогда законодатели собрались в таверне Роли [Raleigh Tavern] в Уильямсберге и призвали созвать съезд представителей всех колоний. В мае 1776 была провозглашена независимость Вирджинии. Губернатор укрылся на английском военном корабле, издав на его борту приказ об освобождении рабов в надежде на их поддержку. В июне Вирджиния первой из колоний приняла конституцию и декларацию прав граждан [Virginia Declaration of Rights]. Делегаты от Вирджинии П. Рэндолф [ Randolph, Peyton] и Р. Ли [ Lee, Richard Henry] председательствовали на первом и втором Континентальных конгрессах [ Continental Congresses]. Вирджинец Т. Джефферсон [ Jefferson, Thomas] составил текст Декларации независимости [ Declaration of Independence], а его земляк Дж. Вашингтон [ Washington, George] был назначен главнокомандующим Континентальной армии [ Continental Army]. Вирджиния внесла ощутимый вклад в победу американцев в Войне за независимость [ Revolutionary War]; основные боевые действия войны в результате Йорктаунской кампании [ Yorktown Campaign] (1781) закончились на ее территории победой американцев. 25 июня 1788 Вирджиния стала десятым по счету штатом США.English-Russian dictionary of regional studies > Virginia Colony
-
22 North Carolina
[nɔ:rƟ ˏkærǝˊlaɪnǝ] Северная Каролина, штат на Юго-Востоке США <лат. Carol (Charles I), король Англии Карл I>. Сокращение: NC. Прозвища: «штат чернопяточников» [*Tarheel State], «старый северный» [*Old North State], «скипидарный штат» [Turpentine State]. Житель штата: северокаролинец [North Carolinian]. Столица: г. Роли [*Raleigh]. Девиз: «Лучше быть, чем казаться» (лат. *‘Esse quam videri’ — ‘To be rather than to seem’). Цветок: кизил [dogwood]. Птица: кардинал [cardinal]. Дерево: сосна [pine]. Песня: «Старый северный» [‘Old North State, The’]. Площадь: 126387 кв. км (52,669 sq. mi.) (28- е место). Население (1992): св. 6,8 млн. (10- е место). Крупнейшие города: Шарлот [*Charlotte], Гринсборо [Greensboro], Уинстон-Сейлем [Winston-Salem], Роли [Raleigh], Дёрхам [Durham]. Экономика. Основные отрасли: текстильная промышленность, машиностроение, сельское хозяйство, табачные плантации, туризм. Основная продукция: текстиль, табачные изделия, машины, электрооборудование и электроника, продукция химической промышленности, мебель, продовольствие. Сельское хозяйство. Основные культуры: табак, соя, кукуруза, арахис, сладкий картофель, фуражные зерновые культуры, овощи, фрукты. Животноводство (1991): скота — 950 тыс., свиней — 3,6 млн., кур и цыплят — 19,3 млн. Лесное хозяйство: жёлтая сосна, дуб, орех-пекан, тополь, клён. Минералы: литий, фосфаты, глины, строительный песок и гравий. Рыболовство (1992): 57,5 млн. долл. История. Ранняя история Северной Каролины неразрывно связана с историей Южной Каролины: территория была поделена на две разные колонии только в 1712. В 1585 и 1587 сэр Уолтер Рэли [Raleigh, Walter] попытался основать колонию на о-ве Роаноки [Roanoke Island]. Хотя колония просуществовала всего лишь год, поселение, основанное Рэли, считается первой английской колонией в Америке. Первая группа колонистов вернулась в Англию, вторая бесследно исчезла при загадочных обстоятельствах (1587). Посёлок стали называть «Пропавшая колония» [Lost Colony]. Среди без вести пропавших была и Вирджиния Дэр [Dare, Virginia], первый ребёнок, родившийся у англичан-иммигрантов в Америке. Постоянные поселенцы пришли из Виргинии примерно в 1660. Возмущённые действиями британских властей, они в 1775 изгнали королевского губернатора. Конгресс Северной Каролины первым проголосовал за независимость, в армию Вашингтона было отправлено 10 полков. Английские войска ген. Корнуоллиса [Cornwallis] были разбиты у г. Кингс-Маунтин [Kings Mountain] в 1780 и выбиты за пределы штата после сражения у Гилдфорд-Кортхаус [Guildford Courthouse] (1781). В период с 1815 до 1835 Северную Каролину, в отличие от других штатов, прогресс обходил стороной, она как бы пребывала в спячке, и её называли «штатом Рип Ван Винкля» [*Rip Van Winkle State]. Во время Гражданской войны (1861—65) штат присоединился к Конфедерации. В 1950—60-е гг. штат стал крупным центром борьбы за гражданские права и десегрегацию. Достопримечательности: национальные заповедники «Мыс Хаттерас» [Cape Hatteras] и «Мыс Лукаут» [Cape Lookout]; Большие Дымные горы [*Great Smoky Mountains]; автострада вдоль хребта Блу-Ридж [*Blue Ridge National Parkway]; парки Гилдфорд-Кортхаус и Мурс-Крик [Moore’s Creek]; 66 исторических мест сражений времён Войны за независимость; местечко Беннет-Плейс к северо-западу от Дёрхама, где последняя армия южан под командованием ген. Джозефа Джонстона [Johnston, Joseph] сдалась ген. Шерману [*Sherman]; форт Рэли [Ft. Raleigh], о-в Роаноки [Roanoke Is.], где 18 августа 1587 родился первый ребёнок от английских родителей в Новом Свете Вирджиния Дэр [* Virginia Dare]; Музей братьев Райт [*Wright Brothers National Memorial] в Китти-Хок [*Kitty Hawk]; Музей Карла Сэндберга [*Carl Sandberg’s home]; зоопарк Северной Каролины в Эшборо [Asheboro]. Знаменитые северокаролинцы: Грэм, Билли [*Graham, William (Billy) Franklin], проповедник; Джексон, Эндрю [*Jackson, Andrew], 7-й президент США; Джонсон, Эндрю [*Johnson, Andrew], 17-й президент США; Джордан, Майкл [*Jordan, Michael], баскетболист; Медисон, Долли [*Madison, Dolly], жена Джеймса Медисона, 4-го президента США; Мурроу, Эдвард [*Murrow, Edward, R.], журналист; Полк, Джеймс [*Polk, James K.], 11-й президент США; Вулф, Томас [*Wolfe, Thomas], писатель. Ассоциации: «штат чернопяточников» прежде всего ассоциируется с конфедератами, стойко сражавшимися за сохранение рабства в США, и с живописными Дымными горами [*Smoky Mountains]; в памяти возникают тж. попытки сэра Уолтера Рэли [Raleigh] в конце XVI в. основать английские колонии в Америке и таинственно исчезнувшая первая колония [*Lost Colony]; штат «первого полёта» [*‘State of Flight’] — здесь братья Райт [*Wright, Orville and Wibur] впервые подняли в воздух аэроплан возле посёлка Китти-Хок [*Kitty Hawk] на мысе Хаттерас [*Cape Hatteras]; штат славится табачными плантациями, сборищами ку-клукс-клановцев, позорными судилищами над борцами за гражданские права негров; в Ашвилле [Ashville] находятся знаменитые «билтморские особняки» [Biltmore mansions], здесь снимался фильм «Находясь там» [‘Being There’] о президентских выборах в США; в Северной Каролине находится тж. знаменитая Пещера летучих мышей [Bats’ Cave]США. Лингвострановедческий англо-русский словарь > North Carolina
-
23 RBO
1) Американизм: Revolution By Overthrow2) Спорт: Rated Beginners Open3) Техника: ReBate Offer5) Фирменный знак: Jim Riley, Steve Barnard, and Bob O'Connell, Rear Bumper Overlay, Rollin' Boulder Outfitters6) Деловая лексика: Regional Business Office, Regional Business Operation, Resolution By Objective7) Океанография: Rivers, Bays, and Oceans -
24 RESC
1) Техника: reactor subcriticality2) Сокращение: rescue3) НАСДАК: Roanoke Electric Steel Corporation -
25 RGC
1) Медицина: retinal ganglion cell2) Военный термин: Repair Group Category, radar ground control3) Фирменный знак: Rainbow Group of Companies Inc., Roanoke Gas Company4) NYSE. Regal Entertainment Group, Republic Group, Inc. (old symbol - delisted)5) НАСА: Radar Ground Clutter6) Хобби: RAND Genealogy Club -
26 RHS
1) Американизм: Rural Housing Service2) Техника: Rocketdyne hybrid simulator, right-hand sense3) Строительство: замкнутый профиль прямоугольного сечения4) Математика: Rectangular Hollow Section5) Религия: Releasing The Hidden Splendor6) Сокращение: Remote Handset, Royal Historical Society7) Школьное выражение: Riverdale High School, Riverhead High School, Riverside High School, Roanoke High School, Rochester High School, Rockford High School, Roosevelt High School, Ryan High School8) Вычислительная техника: Right Hand Side, Right Hand Side (NGSCB, MS, Palladium)9) Нефть: residual hydrocarbon saturation10) Машиностроение: полый прямоугольный профиль (rectangular hollow section)11) Образование: Regional High School12) Инвестиции: среднегодовой рост (annual average growth)13) Химическое оружие: Rocket handling system14) Майкрософт: корневая служба работоспособности -
27 RKE
1) Автомобильный термин: remote keyless entry2) Физика: Rotational Kinetic Energy4) Аэропорты: Roskilde, Copenhagen, Denmark5) AMEX. Cap Rock Energy Corporation -
28 RSO
1) Компьютерная техника: Rapid Scan Operation2) Военный термин: Reconnaissance & Survey Officer, Reconnaissance and Surveillance Operation, Regional Security Officer, Regional Support Organization, radiological safety office, radiological safety officer, railhead supply officer, range safety officer, range support operations, reactive switch-off, reconnaissance systems officer, recruiting staff officer, regimental signal officer, regimental special order, regimental supply officer, regional security office, roadhead supply officer, runway supervisory officer3) Техника: radar source observation, radiation safety officer, radiosonde observation, reactor system outline4) Музыка: Roanoke Symphony Orchestra5) Сокращение: Radar Set-On, Railway Sub Office, Reconnaissance Systems Officer / Operator, Regimental Signal Officer (British Army), railway sorting office6) Университет: Registered Student Organization, Rochester Student Organization7) Связь: региональный офис продаж (Regional Sales Office), РОП8) Канадский термин: Revised Statutes of Ontario9) Пищевая промышленность: рапсовое масло (rape seed oil)10) Фирменный знак: Roger & Sherry Olsen Livestock11) Судостроение: Recognised Security Organisation12) Должность: Retirement Services Officer -
29 RVFFCU
-
30 RVHR
Общественная организация: Roanoke Valley Horse Rescue, Inc. -
31 RZZ
Аэропорты: Roanoke Rapids, North Carolina USA -
32 VARRO
Американизм: Veterans Affairs Roanoke Regional Office -
33 WBDJ
-
34 WBRA
-
35 WCBT
1) Медицина: Westchester Center for Behavioral Therapy2) Религия: West Covina Buddhist Temple3) Радио: AM-1230, Roanoke Rapids, North Carolina4) Чат: We Could Be Together -
36 WCKZ
-
37 WDBJ
-
38 WELR
-
39 WFIR
2) Экология: Wildland Fire Incident Report -
40 WGMN
См. также в других словарях:
Roanoke — may refer to:*Roanoke Colony, the first English colony in the Americas *Roanoke Island, location of the Roanoke colony in present day North Carolina *Roanoke River, flowing through Virginia and North Carolina and emptying into Albemarle Sound… … Wikipedia
Roanoke — ist der Name für die „verlorene“ Roanoke (Kolonie) an der Mündung des Roanoke Rivers (siehe auch Roanoke Island) einen Fluss, siehe Roanoke River das Roanoke Valley die Old Time Gruppe Roanoke Jug Band einen nordamerikanischen Volksstamm, siehe… … Deutsch Wikipedia
Roanoke — Roanoke, AL U.S. city in Alabama Population (2000): 6563 Housing Units (2000): 2792 Land area (2000): 18.808067 sq. miles (48.712667 sq. km) Water area (2000): 0.278839 sq. miles (0.722189 sq. km) Total area (2000): 19.086906 sq. miles (49.434856 … StarDict's U.S. Gazetteer Places
Roanoke — [ rəʊənəʊk], Name von geographischen Objekten: 1) Roanoke, Stadt in Südwestvirginia, USA, am Durchbruch des Roanoke River durch die Blaue Kette, 96 500 Einwohner; Textil , Metallwaren , Elektroindustrie; Fremdenverkehr. 2) Roanoke Island… … Universal-Lexikon
Roanoke, AL — U.S. city in Alabama Population (2000): 6563 Housing Units (2000): 2792 Land area (2000): 18.808067 sq. miles (48.712667 sq. km) Water area (2000): 0.278839 sq. miles (0.722189 sq. km) Total area (2000): 19.086906 sq. miles (49.434856 sq. km)… … StarDict's U.S. Gazetteer Places
Roanoke, IL — U.S. village in Illinois Population (2000): 1994 Housing Units (2000): 809 Land area (2000): 0.909664 sq. miles (2.356018 sq. km) Water area (2000): 0.036616 sq. miles (0.094835 sq. km) Total area (2000): 0.946280 sq. miles (2.450853 sq. km) FIPS … StarDict's U.S. Gazetteer Places
Roanoke, IN — U.S. town in Indiana Population (2000): 1495 Housing Units (2000): 630 Land area (2000): 0.622779 sq. miles (1.612991 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 0.622779 sq. miles (1.612991 sq. km) FIPS… … StarDict's U.S. Gazetteer Places
Roanoke, TX — U.S. city in Texas Population (2000): 2810 Housing Units (2000): 1462 Land area (2000): 6.027365 sq. miles (15.610804 sq. km) Water area (2000): 0.009792 sq. miles (0.025362 sq. km) Total area (2000): 6.037157 sq. miles (15.636166 sq. km) FIPS… … StarDict's U.S. Gazetteer Places
Roanoke, VA — U.S. city in Virginia Population (2000): 94911 Housing Units (2000): 45257 Land area (2000): 42.884467 sq. miles (111.070256 sq. km) Water area (2000): 0.027784 sq. miles (0.071960 sq. km) Total area (2000): 42.912251 sq. miles (111.142216 sq.… … StarDict's U.S. Gazetteer Places
Roanoke — Roanoke, 1) Fluß in Nordamerika, wird gebildet aus den Staunton u. Dan Rivers, welche im Staate Virginia entspringen, sich bei Clarks ville in der Grafschaft Mecklenburg zum R. vereinigen, fließt dann durch Nord Carolina u. fällt dort bei… … Pierer's Universal-Lexikon
Roanoke [1] — Roanoke (spr. roǟnóck), niedrige Insel an der Küste des nordamerikan. Staates Nordcarolina, zwischen Albemarle und Pamlicosund, 19 km lang, 14 km breit, ist durch den gescheiterten ersten nordamerikanischen Kolonisationsversuch der Engländer… … Meyers Großes Konversations-Lexikon