Перевод: с немецкого на русский

с русского на немецкий

rke+st

  • 21 studieren

    1. vt
    изуча́ть

    Physík, Chemíe, frémde Spráchen studíeren — изуча́ть фи́зику, хи́мию, иностра́нные языки́

    ein Werk studíeren — изуча́ть труд, произведе́ние

    éine Fráge studíeren — изуча́ть вопро́с

    éinen Plan studíeren — изуча́ть план

    éine Zéitung studíeren — изуча́ть газе́ту

    er studíerte fléißig die Wérke díeses Geléhrten — он стара́тельно изуча́л произведе́ния э́того учёного

    sie studíerte áufmerksam sein Gesícht — она́ внима́тельно изуча́ла [рассма́тривала] его́ лицо́

    2. vi
    учи́ться (в вы́сшем уче́бном заведе́нии)

    er studíert — он у́чится в ву́зе

    sie studíert in Léipzig / in Berlin — она́ у́чится в Ле́йпциге / в Берли́не

    er hat studíert — он учи́лся (в ву́зе, в ко́лледже), у него́ вы́сшее образова́ние

    er studíert an der Universität / an éiner Hóchschule — он у́чится в университе́те / в ву́зе

    er studíert an éiner Hóchschule für frémde Spráchen — он у́чится в институ́те иностра́нных языко́в

    er muss noch ein Jahr studíeren — ему́ у́читься ещё оди́н год

    wir háben zusámmen studíert — мы вме́сте учи́лись

    Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > studieren

  • 22 Wand

    f (=, Wände)
    стена́

    éine dícke Wand — то́лстая стена́

    éine dünne Wand — то́нкая стена́

    éine hóhe Wand — высо́кая стена́

    éine 15 cm (Zéntimeter) stárke Wand — стена́ толщино́й в 15 сантиме́тров

    an der Wand hängt éine Uhr — на стене́ вися́т часы́

    ich hábe an die Wand ein Bild gehängt — я пове́сил на сте́ну карти́ну

    wir stéllten das Bett an die Wand — мы поста́вили крова́ть к стене́

    wir wóhnen Wand an Wand — мы живём по сосе́дству

    Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > Wand

  • 23 Zigarette

    f (=, -n)
    сигаре́та, папиро́са

    éine léichte Zigarétte — лёгкая сигаре́та

    éine stárke Zigarétte — кре́пкая сигаре́та

    éine gúte Zigarétte — хоро́шая сигаре́та

    éine téure Zigarétte — дорога́я сигаре́та

    éine bíllige Zigarétte — дешёвая сигаре́та

    éine Zigarétte ráuchen — кури́ть сигаре́ту [папиро́су]

    Zigarétten káufen — покупа́ть сигаре́ты [папиро́сы]

    Zigarétte ánbieten — предложи́ть кому́-либо сигаре́ту

    bítte zehn Zigarétten zu 10 (Pfénnig) — пожа́луйста, де́сять сигаре́т по 10 пфе́ннигов

    hast du noch éine Zigarétte für mich? — у тебя́ нет сигаре́ты для меня́?

    Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > Zigarette

  • 24 abgefeimt

    a отъявленный, прожжённый

    ein ábgefeimter Schúrke — отъявленный негодяй

    ábgefeimte Fréchheit — невиданная наглость

    Универсальный немецко-русский словарь > abgefeimt

  • 25 Baum

    m <-(e)s, Bäume>

    éínen álten Baum verpflánzen — пересаживать старое дерево.

    2) разг сокр от Weihnachtsbaum рождественская ёлка

    den Baum ánzünden — зажечь огни на рождественском дереве

    3) мат, информ дерево, граф

    zwíschen Baum und Bórke stécken [sítzen*, sein, stéhen*] — находиться в затруднительном положении

    es ist, um auf die Bäume zu kléttern — хоть на стенку лезь (от отчаяния)

    Универсальный немецко-русский словарь > Baum

  • 26 bestbekannt

    Séíne Wérke sind seit Jáhren in Fáchkreisen béstbekannt. — Его произведения уже многие годы широко известны в кругу специалистов.

    Универсальный немецко-русский словарь > bestbekannt

  • 27 ehrlich

    a

    es éhrlich mit j-m méínen — иметь честные намерения по отношению к кому-л

    éhrliches Mitgefühl — неподдельное сочувствие

    Er geht éhrlich zu Wérke. — Он добросовестно относится к делу.

    éhrlicher Náme — моё доброе имя

    Универсальный немецко-русский словарь > ehrlich

  • 28 eingetragen

    1.
    part II от eintragen
    2.

    éíngetragene Lébenspartnerschaft — зарегистрированное гражданское партнёрство

    éíngetragene Márke — зарегистрированный товарный знак

    éíngetragener Veréín — зарегистрированный союз, зарегистрированное объединение

    éíngetragene Genóssenschaft (сокр EG) — зарегистрированное товарищество

    Универсальный немецко-русский словарь > eingetragen

  • 29 Einzelausgabe

    Die frühen Wérke Héínes sind jetzt als Éínzelausgabe erschíénen. — Ранние произведения Гейне сейчас вышли отдельным изданием.

    Универсальный немецко-русский словарь > Einzelausgabe

  • 30 fahren*

    1. vt
    1) возить, везти (кого-л, что-л)
    2) управлять (автомобилем); водить (автомобиль)

    fáhren lérnen — учиться водить

    Können Sie fáhren? — Вы умеете водить?

    Er fährt éínen néúen Wágen. — Он ездит на новой машине.

    Wélche Márke fährst du? — Какая у тебя машина?

    Er fuhr séínen Wágen vor den Éíngang. — Он подъехал на машине к подъезду.

    3) кататься (на чём-л)

    Boot / Rad / Schlítten / Áúto fáhren — кататься на лодке / велосипеде / санях / машине]

    4) эксплуатировать; управлять (чем-л)
    2. vi (s)
    1) ездить, ехать

    aufs Land fáhren — поехать за город

    auf der Stŕáße fáhren — ехать по улице

    mit dem Áúto / Rad / Zug / Bus / Táxi / Áúfzug fáhren — ехать на машине /велосипеде / поезде / автобусе / такси / лифте

    érster Klásse fáhren — ехать [путешествовать] первым классом

    per Ánhalter fáhren разг — ехать «автостопом»

    Der Bus fährt über éíne Brücke. — Автобус едет через мост.

    Fährt die Stráßenbahn über den Markt? — Этот трамвай идёт через рынок?

    2) указывает на быстрое движение:

    mit der Hand über das Haar [über den Kopf, über den Tisch] fáhren — провести рукой по волосам [по голове, по столу]

    in die Kléíder fáhren — быстро одеться

    in die Tásche fáhren — (быстро) сунуть руку в карман

    in die Höhe fáhren — вскочить (с места)

    durch den Kopf fáhren — промелькнуть в голове (о мысли)

    Ein Blitz fuhr in die Éíche. — Молния ударила в дуб.

    3) (in, durch, zwischen A) пронизывать (кого-л, что-л)

    ein Splítter in den Fínger fáhren — занозить палец

    Der Schreck fuhr ihm in die Glíéder. — Его охватил страх.

    líéber schlecht gefáhren als gut geláúfen посл — лучше плохо ехать, чем хорошо идти

    Was ist in ihn gefáhren? разгЧто это на него нашло?

    Универсальный немецко-русский словарь > fahren*

  • 31 Fluktuation

    f <-, -en>
    1) колебание, флуктуация (цен и т. п.)

    Fluktuatiónen der Kúrse — колебание курсов (валют)

    2) текучесть (напр рабочей силы)

    die überaus stárke Fluktuatión der Ángestellten — чрезвычайно высокая текучесть кадров

    3) мед флуктуация (колебательное движение при пальпации как симптом наличия жидкости в замкнутых полостях)

    Универсальный немецко-русский словарь > Fluktuation

  • 32 Frequenz

    f <-, -en>
    1) посещаемость (концерта и т. п.)

    die stárke Frequénz des Fórums — большая посещаемость форума

    3) физ частота (колебаний и т. п.)
    4) мед частота (пульса)

    Универсальный немецко-русский словарь > Frequenz

  • 33 Gegenwehr

    f <-, -en> обыкн sg самооборона, сопротивление

    stárke Gégenwehr léísten — оказывать сильное сопротивление

    Универсальный немецко-русский словарь > Gegenwehr

  • 34 Getränk

    n <-(e)s, -e> напиток

    ein héíßes / erfríschendes / alkohólisches Getränk — горячий / прохладительный / алкогольный напиток

    Ich bevórzuge stárke Getränke. — Я предпочитаю крепкие напитки.

    Универсальный немецко-русский словарь > Getränk

  • 35 Harke

    f <-, -n> обыкн сев-нем грабли

    Ich wérde ihm zéígen, was éíne Hárke ist. фам — ≈ Я ему покажу, где раки зимуют.

    Универсальный немецко-русский словарь > Harke

  • 36 Inanspruchnahme

    f <->

    Inánspruchnahme éínes Krédits — использование кредита

    únter Inánspruchnahme — за счёт (чего-л), прибегая (к чему-л)

    berúfliche Inánspruchnahme — загруженность работой

    3) тех напряжение, нагрузка

    Die stárke Inánspruchnahme erhöht den Verschléíß des Materiáls. — Сильная нагрузка увеличивает износ материалов.

    Универсальный немецко-русский словарь > Inanspruchnahme

  • 37 kleben

    1.
    vt клеить; наклеивать

    ein Plákat an die Wand klében — наклеивать плакат на стену

    éíne Márke auf éínen Brief klében — наклеивать марку на письмо

    2. vi
    1) (an D) приставать, приклеиваться, прилипать (к чему-л)

    Das násse Kleid klébte ihr am Körper. — Мокрое платье прилипло к её телу.

    gut klében — хорошо клеить

    3) разг засидеться (в гостях и т. п.)

    Универсальный немецко-русский словарь > kleben

  • 38 nachgelassen

    1.
    part II от nachlassen
    2.
    part adj оставленный в наследство (неопубликованный при жизни)

    náchgelassene Schríften [Wérke] — литературное наследие [наследство]

    Универсальный немецко-русский словарь > nachgelassen

  • 39 Nerv

    m <-s и́ спец -en, -en>
    1) анат нерв

    motórische Nerven — моторные нервы

    stárke Nerven — крепкие нервы

    j-s Nerven zúmuten — испытывать чьи-л нервы, играть на чьих-л нервах

    Ich bin mit den Nerven völlich fértig. — У меня уже нервы не выдерживают.

    4) бот жилка (листа)
    5) зоол жилки (в крыльях насекомых)

    j-m den létzten Nerv töten [ráúben] разг — не давать кому-л покоя кому-л, нервировать кого-л

    den Nerv háben étwas zu tun разгиметь смелость сделать что-л

    Nerven wie Dráhtseile [Strícke] разг употр для эмоционального усиления, стальные [крепкие] нервы

    j-m auf die Nerven fállen* (s) [géhen* (s)] разгдействовать на нервы кому-л

    Универсальный немецко-русский словарь > Nerv

  • 40 Niederschlag

    m <-(e)s,..schläge>

    gerínge [léíchte] Níéderschläge — небольшие осадки

    stárke [schwére] Níéderschläge — много осадков

    Níéderschläge in Form von Hágel — осадки в виде града

    2) осадок; конденсат
    3) спорт нокдаун (в боксе)
    4)

    séínen Níéderschlag fínden*найти своё выражение (в чём-л)

    Die Ergébnisse der Bespréchung fánden íhren Níéderschlag in méínem Berícht. — Результаты дискуссии были изложены в моём отчёте.

    Универсальный немецко-русский словарь > Niederschlag

См. также в других словарях:

  • RKE — is an abbreviation that may refer to the following:*A remote keyless entry system used to gain entry to automobiles*In optics, RKE may refer to a type of Eyepiece …   Wikipedia

  • RKE — Københavns Lufthavn Roskilde …   Deutsch Wikipedia

  • RKE — Cap Rock Energy Corporation (Business » AMEX Symbols) Roanoke, Virginia (Governmental » State & Local) ** Rotational Kinetic Energy (Academic & Science » Physics) * Roskilde, Copenhagen, Denmark (Regional » Airport Codes) …   Abbreviations dictionary

  • RKE — Roskilde Copenhagen, Denmark internationale Flughafen Kennung …   Acronyms

  • RKE — Roskilde Copenhagen, Denmark internationale Fughafen Kennung …   Acronyms von A bis Z

  • RKE — abbr. Remote Keyless Entry …   Dictionary of abbreviations

  • ærke- — ær|ke ær|ke (af højeste rang, meget); ærkeamerikansk; ærkebiskop; ærkedum; ærkefjende …   Dansk ordbog

  • Lærke Møller — Spielerinformationen Voller Name Lærke Winther Møller Geburtstag 14. Januar 1989 Geburtsort , Staatsbürgers …   Deutsch Wikipedia

  • Lærke — ist ein weiblicher Vorname. Inhaltsverzeichnis 1 Herkunft und Bedeutung 2 Varianten 3 Namensträgerinnen 4 Verbreitung …   Deutsch Wikipedia

  • Sømærke Holiday House — (Martofte,Дания) Категория отеля: Адрес: Sømærkevej 47B, 5390 Martofte, Дания …   Каталог отелей

  • Julemærke — Et Julemærke er et specielt frimærke, som benyttes til juleposten. Penge fra salg af julemærker går til julemærkehjem, som tager sig af børn med problemer f.eks. overvægt og mobning. Første julemærke i verden var dansk og fra 1904 …   Danske encyklopædi

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»