-
41 присесть
сов.1) ( на корточки) accosciarsi; sedersi sui calcagni2) уст. ( сделать реверанс) fare una riverenza3) ( ненадолго) sedersi per un momentoприсядьте! — s'accomodi!, accomodatevi! -
42 confidenza
confidènza f 1) близость, интимность; фамильярность gentedi confidenza -- свои люди avere confidenza con qd -- быть в близких отношениях с кем-л trattare con confidenza -- обращаться запросто fare a confidenza con la propria salute -- не обращать внимания на собственное здоровье, пренебрегать собственным здоровьем prender confidenza -- осваивать (что-л); осваиваться (с + S) prendersi confidenze con qc -- небрежно <легкомысленно> обращаться с чем-л non si prenda troppe confidenze! -- не очень-то фамильярничайте!, будьте повежливее! mi son preso la confidenza di (+ inf)... -- я позволил себе... dar confidenza a qd -- давать волю (+ D); распускать (+ A) stare in confidenza -- чувствовать себя свободно, непринужденно dare troppa confidenza a qd -- допускать излишнюю фамильярность с кем-л 2) откровенность; признание in confidenza -- по секрету, доверительно, конфиденциально a dirla in confidenza... -- по правде <между нами> говоря... far delle confidenze -- посвящать в свои тайны, откровенничать 3) секретность 4) lett доверие, вера 5) (само) уверенность confidenza toglie riverenza prov -- где близки отношения, исчезает почтение -
43 confidenza
confidènza f 1) близость, интимность; фамильярность gentedi confidenza — свои люди avereconfidenza con qd — быть в близких отношениях с кем-л trattare con confidenza — обращаться запросто fare a confidenza con la propria salute — не обращать внимания на собственное здоровье, пренебрегать собственным здоровьем prender confidenza — осваивать ( что-л); осваиваться (с + S) prendersi confidenze con qc — небрежно <легкомысленно> обращаться с чем-л non si prenda troppe confidenze! — не очень-то фамильярничайте!, будьте повежливее! mi son preso la confidenza di (+ inf) … — я позволил себе … dar confidenza a qd — давать волю (+ D); распускать (+ A) stare in confidenza — чувствовать себя свободно, непринуждённо dare troppa confidenza a qd — допускать излишнюю фамильярность с кем-л 2) откровенность; признание in confidenza — по секрету, доверительно, конфиденциально a dirla in confidenza … — по правде <между нами> говоря … far delle confidenze — посвящать в свои тайны, откровенничать 3) секретность 4) lett доверие, вера 5) (само) уверенность -
44 благоговение
venerazione ж.* * *с. высок.venerazione f, adorazione f* * *ngener. (per, a qd) devozione (K+D), religiosita, adorazione, prostrazione (перед+I), riverenza, venerazione -
45 глубокое уважение
adjgener. riverenza, profondo rispetto -
46 поклон
1) (наклонение головы, туловища) inchino м.2) ( привет) saluto м., augurio м.* * *м.1) inchinoнизкий покло́н — inchino riverente
сделать покло́н — fare un inchino
2) ( приветствие) salutoпередайте всем покло́н — tanti saluti a tutti
•••земной покло́н — profondo inchino; riverenza profonda
бить покло́ны — sprofondarsi in inchini
отвесить покло́н — fare un inchino riverente
* * *ngener. inchinamento, dovere, inchino, saluto -
47 почтение
omaggio м., deferenza ж.••моё почтение — i miei ossequi [rispetti]
* * *с.deferenza f, profondo rispetto; ossequio mс совершенным почте́нием уст. — con i più rispettosi ossequi ( в письме)
относиться с почте́нием — trattare con rispetto, usare riguardi
••моё / наше почте́ние! — (i miei) ossequi!, la riverisco!
моё почте́ние сказ. — che è una delizia; coi fiocchi фам.
* * *n1) gener. dovere, osservanza, omaggio, ossequio, pregio, riguardo, rispetto, riverenza, stima, venerazione2) book. estimazione -
48 почтительный поклон
-
49 преподобие
с. церк.Ваше преподо́бие — padre
его преподо́бие — il reverendo
* * *ngener. riverenza (титул духовных лиц) -
50 приседание
( упражнение) molleggio м., flessione ж. sulle ginocchia* * *с.1) ( действие) accosciata f; flessione f2) уст. ( реверанс) riverenza f* * *ngener. flessione sulle ginocchia -
51 с позволения сказать
-
52 сделать реверанс
vgener. fare una riverenza -
53 уважение
stima ж., rispetto м.••с уважением ( в конце письма) — distinti saluti
* * *с.1) ( почтение) rispetto m, stima f, riguardo m, considerazione, deferenzaлицо, достойное уваже́ния — persona di riguardo
пользоваться уваже́нием — godere la stima
питать уваже́ние к кому-л. — avere in stima qd, nutrire stima / rispetto per qd
отдать дань уваже́ния кому-л. — rendere omaggio a qd
внушать уваже́ние — ispirare stima / rispetto
из уваже́ния к кому-л. — per rispetto a qd
с уваже́нием — con rispetto, rispettosamente (тж. в письме)
2) прост. (уважительное, доброе отношение) favore m, atto di benevolenzaсделать уваже́ние кому-л. — fare un favore a qd, compiere un atto di benevolenza
уваже́ние к закону — rispetto della legge
почёт и уваже́ние! — tanti rispetti!; i miei rispetti / ossequi!
* * *n1) gener. considerazione, pregio, riverenza, riguardo, rispetto, distinzione, fiducia, osservanza, stima2) book. estimazione -
54 inchino
m bowdi donna curtsy* * *inchino s.m. bow; (riverenza femminile) curtsey: un profondo inchino, a low bow; fare un inchino, to bow, (di donna) to curtsey: fare un inchino a qlcu., to bow to s.o., (di donna) to make s.o. a curtsey.* * *[in'kino]sostantivo maschile bow* * *inchino/in'kino/sostantivo m.bow; fare un inchino to make a bow. -
55 reverenza sf
[reve'rɛntsa]See: -
56 inchinare
inchinareinchinare [iŋki'na:re]I verbo transitivoneigen; (corpo) beugen; inchinare la fronte den Kopf senkenII verbo riflessivo1 (per riverenza) inchinare-rsi davanti a qualcunoqualcosa sich vor jemandemetwas verneigen2 (cedere) inchinare-rsi a qualcosa sich einer Sache dativo beugen; (sottomettersi) sich in etwas accusativo fügenDizionario italiano-tedesco > inchinare
57 rispetto
rispettorispetto [ris'pεtto]sostantivo Maskulin1 (stima, deferenza) Respekt Maskulin, Achtung Feminin; (riverenza) Ehrfurcht Feminin; avere rispetto per qualcunoqualcosa Respekt vor jemandemetwas haben; con rispetto parlando mit Verlaub; nel rispetto reciproco in gegenseitigem Respekt2 (riguardo) Rücksicht Feminin; rispetto a qualcunoqualcosa im Vergleich zu jemandemetw, in Bezug auf jemandenetwas3 (di legge, regolamento) Befolgung Feminin, Beachtung FemininDizionario italiano-tedesco > rispetto
58 Bob
[bɒb]nome proprio diminutivo di Robert* * *[bob]past tense, past participle - bobbed; verb(to move (up and down): The cork was bobbing about in the water.) ballonzolare* * *I [bɒb]1. n(curtsy) riverenza, inchino2. vi(also: bob up and down) andare su e giù•- bob upII [bɒb] n III [bɒb] n pl invold Brit fam scellino* * *Bob /bɒb/n.dim. di ► Robert● (fam. GB) and Bob's your uncle!, ed è fatta!; e oplà!(First names) Bob /bɒb/, Bobby /ˈbɒbɪ/m. dim. di Robert* * *[bɒb]nome proprio diminutivo di Robert59 dread
I [dred]nome paura f., spavento m., terrore m.to have a dread of sth. — avere terrore di qcs.; (weaker) avere paura di qcs.
II [dred]to live in dread of sth., sb. — essere terrorizzato da qcs., qcn
verbo transitivo temere, avere paura (doing sth. di fare qcs.); (stronger) avere terrore (doing sth. di fare qcs.)* * *[dred] 1. noun(great fear: She lives in dread of her child being drowned in the canal; His voice was husky with dread.) terrore2. verb(to fear greatly: We were dreading his arrival.) temere molto- dreadful- dreadfulness
- dreadfully* * *[drɛd]1. nterrore m2. vtavere il terrore di, tremare all'idea di* * *dread (1) /drɛd/n. [u]1 timore; paura: She lived in dread of being found out, viveva nel timore di essere scoperta; The thought of the exams filled him with dread, il pensiero degli esami lo riempiva di pauradread (2) /drɛd/a. (lett.)2 che incute riverenza e timore.(to) dread /drɛd/v. t. e i.avere paura di, provare apprensione all'idea di: Many people dread a visit to the dentist, molte persone hanno paura di una visita dal dentista; She dreaded seeing him again, provava apprensione all'idea di vederlo di nuovo; I dread to think of the consequences, tremo al pensiero delle conseguenze; I dread to think what they're doing right now, non oso pensare a cosa stanno facendo adesso.NOTA D'USO: - to dread-* * *I [dred]nome paura f., spavento m., terrore m.to have a dread of sth. — avere terrore di qcs.; (weaker) avere paura di qcs.
II [dred]to live in dread of sth., sb. — essere terrorizzato da qcs., qcn
verbo transitivo temere, avere paura (doing sth. di fare qcs.); (stronger) avere terrore (doing sth. di fare qcs.)60 familiarity
[fəˌmɪlɪ'ærətɪ]nome (acquaintance) familiarità f. ( with con), conoscenza f. ( with di); (of surroundings, place) carattere m. familiare* * *[-li'æ-]1) (the state of being familiar: I was surprised by her familiarity with our way of life.) familiarità2) (an act of (too) friendly behaviour: You must not allow such familiarities.) familiarità* * *familiarity /fəmɪlɪˈærətɪ/n. [u]1 buona conoscenza; dimestichezza; pratica: familiarity with Chinese, buona conoscenza del cinese; lack of familiarity, scarsa dimestichezza; ignoranza2 familiarità; confidenza; intimità; confidenzialità: unwelcome familiarity, confidenzialità sgradita3 familiarità; (l')essere noto● (prov.) Familiarity breeds contempt, confidenza toglie riverenza.* * *[fəˌmɪlɪ'ærətɪ]nome (acquaintance) familiarità f. ( with con), conoscenza f. ( with di); (of surroundings, place) carattere m. familiareСтраницыСм. также в других словарях:
riverenza — /rive rɛntsa/ (meno com. reverenza) s.f. [dal lat. reverentia, der. di revĕrens entis riverente ]. 1. [sentimento di chi rispetta in modo profondo e quasi timoroso e sottomesso: sentire r. per qualcuno ; atti di r. ] ▶◀ deferenza, ossequio, (non… … Enciclopedia Italiana
riverenza — ri·ve·rèn·za s.f. CO 1. sentimento di profondo rispetto e ossequio nei confronti di persone cui si riconoscono alti meriti e qualità: nutrire riverenza per un insegnante | atteggiamento di ossequioso rispetto nei confronti di istituzioni, cose,… … Dizionario italiano
riverenza — {{hw}}{{riverenza}}{{/hw}}o reverenza s. f. 1 Profondo rispetto verso qlcu., osservanza rispettosa nei confronti di qlco.: riverenza verso i genitori; SIN. Ossequio. 2 Inchino, genuflessione o cenno di genuflessione in segno di riverenza: fare… … Enciclopedia di italiano
riverenza — pl.f. riverenze … Dizionario dei sinonimi e contrari
riverenza — s. f. 1. inchino, genuflessione □ (est.) scappellata, sberrettata, salamelecco, saluto 2. ossequio, omaggio, rispetto, riguardo □ deferenza, ossequiosità □ venerazione, devozione, adorazione □ soggezione CONTR. irriverenza, disprezzo, dileggio … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Sciur padrun da li beli braghi bianchi — (en français : « Monsieur le patron aux beaux pantalons blancs ») est une chanson populaire de revendications salariales des mondine (les émondeuses et repiqueuses) des rizières du novarese et du vercellese rendue célèbre par… … Wikipédia en Français
reverenziale — re·ve·ren·zià·le agg. CO 1. che esprime riverenza; dato, attribuito per riverenza: titolo reverenziale 2. provocato, causato da riverenza o rispetto: timore reverenziale {{line}} {{/line}} VARIANTI: riverenziale. DATA: av. 1342 … Dizionario italiano
Giovanni Legrenzi — (baptized August 12, 1626 ndash; May 27, 1690) was an Italian composer of opera, vocal and instrumental music, and organist, of the Baroque era. He was one of the most prominent composers in Venice in the late 17th century, and extremely… … Wikipedia
Domenico da Piacenza — Domenico da Piacenza, auch Domenico da Ferrara (* um 1420; † um 1475) war ein italienischer Tanzmeister und Tanztheoretiker. Er war Ritter vom Orden zum Goldenen Sporn und nicht, wie man fälschlich in der Literatur findet, Ritter vom Goldenen… … Deutsch Wikipedia
irriverenza — ir·ri·ve·rèn·za s.f. CO 1. l essere irriverente: parlare, comportarsi con irriverenza Sinonimi: insolenza, maleducazione. Contrari: educazione, riverenza. 2. parola, gesto irriverente Sinonimi: insolenza. {{line}} {{/line}} VARIANTI: irreverenza … Dizionario italiano
ossequio — os·sè·quio s.m. AU 1a. profondo rispetto nei confronti di una persona in quanto ritenuta degna di considerazione per posizione sociale, autorità, meriti e sim. Sinonimi: deferenza, ossequiosità, riverenza. 1b. obbedienza passiva e servile a un… … Dizionario italiano
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Албанский
- Английский
- Болгарский
- Итальянский
- Немецкий
- Русский
- Французский