-
101 fışıltı
fışıltı Plätschern n; Rauschen n, Rieseln n; Knistern n -
102 fışır
fışır: fışır fışır akmak plätschern; rieseln;fışır fışır etmek Stoff rauschen; rascheln; Seide knistern -
103 şarıldamak
şarıldamak v/i Wasser rieseln, plätschern;şarıl şarıl rieselnd, plätschernd -
104 şarıltı
şarıltı Rieseln n, Murmeln n (des Baches) -
105 şırıldamak
şırıldamak (leise) rieseln -
106 şırıltı
şırıltı Rieseln n -
107 şırlamak
şırlamak rieseln -
108 орошать
abspritzen, berieseln, bespritzen, bewässern, rieseln, sprühen, spritzen, wässern -
109 стекать
abfließen, ablaufen, abströmen, ( по каплям) abtropfen, ( тонкими струйками) rieseln -
110 сыпаться
( о сыпучем материале) rieseln -
111 течь
fluten, ( о материалах) fließen, laufen, Leck, Lecken, rieseln -
112 neerdwarrelen
[sneeuw]rieseln [Schnee] -
113 patter
1. noun2. intransitive verbsales patter — Vertretersprüche Pl.
1) [Regen, Hagel:] prasseln; [Schritte:] trappeln2) (run) trippeln* * *['pætə] 1. verb((of rain, footsteps etc) to make a quick, tapping sound: She heard the mice pattering behind the walls.) trappeln2. noun(the sound made in this way: the patter of rain on the roof.) das Prasseln* * *pat·ter[ˈpætəʳ, AM -t̬ɚ]4.▪ to \patter about [or around] herumtrippeln* * *['ptə(r)]1. nto start one's patter — seine Sprüche loslassen
you'll never pick up a girl unless you're good with the patter (inf) — du wirst nie eine Freundin aufreißen, wenn du nicht gut quatschen kannst (inf)
to have a good line in patter (of comedian, disc jockey etc) — gute Sprüche draufhaben or auf Lager haben (inf)
3) (inf: jargon) Fachjargon m (inf)2. vi(person, feet) trippeln; (rain also patter down) platschen* * *patter1 [ˈpætə(r)]A v/i1. schwatzen, plappern2. (einen) Jargon sprechen3. a) das Gebet etc herunterleiern pejb) THEAT den Text herunterrasseln umgB v/t1. plappern, schwatzenb) ein Gebet etc herunterleiern pejC s1. Geplapper n2. Fachjargon m, (Soziologen- etc) Chinesisch n:thieves’ patter Gaunersprache f3. THEATa) Revolverschnauze f (eines Komikers)patter2 [ˈpætə(r)]A v/i1. prasseln (Regen etc)2. trappeln (Füße)B s1. Prasseln n (des Regens etc)2. (Fuß)Getrappel n* * *1. noun2) (of salesman or comedian) Sprüche Pl.2. intransitive verbsales patter — Vertretersprüche Pl.
1) [Regen, Hagel:] prasseln; [Schritte:] trappeln2) (run) trippeln* * *v.schwatzen v. -
114 sift
1. transitive verbsieben; (fig.): (examine closely) unter die Lupe nehmen2. intransitive verbsift through — durchsehen [Briefe, Dokumente usw.]; durchsuchen [Trümmer, Asche, Habseligkeiten usw.]
Phrasal Verbs:- academic.ru/91572/sift_out">sift out* * *[sift]1) (to separate by passing through a sieve etc: Sift the flour before making the cake.) sieben2) (to examine closely: He sifted the evidence carefully.) sorgfältig prüfen* * *[sɪft]II. vtto \sift flour/sand Mehl/Sand siebenshe lay on the beach \sifting the sand through her fingers sie lag am Strand und ließ den Sand durch ihre Finger rieseln▪ to \sift sth etw durchsieben; evidence, documents etw [gründlich] durchgehenIII. vito \sift through archives Archive durchsehento \sift through evidence/papers Beweismaterial/Papiere durchforstento \sift through ruins Ruinen durchkämmen* * *[sɪft]1. vt2) (fig: search) sichten, durchgehen; (= separate) trennen2. vi (fig)sieben* * *sift [sıft]A v/t1. (durch)sieben2. Zucker etc (durch ein Sieb etc) streuen (on auf akk)a) aussieben,b) erforschen, ausfindig machenB v/i1. sieben2. durchrieseln, -dringen (auch Licht etc)3. fig (sorgfältige) Untersuchungen anstellen* * *1. transitive verbsieben; (fig.): (examine closely) unter die Lupe nehmen2. intransitive verbsift through — durchsehen [Briefe, Dokumente usw.]; durchsuchen [Trümmer, Asche, Habseligkeiten usw.]
Phrasal Verbs:- sift out* * *v.sieben v. -
115 thrill
1. transitive verb2. nounbe thrilled by/with something — von etwas fasziniert/begeistert sein
1) (wave of emotion) Erregung, diea thrill of joy/pleasure — freudige Erregung
a thrill of excitement/anticipation — prickelnde Erregung/Vorfreude
2) (exciting experience) aufregendes Erlebnischeap thrills — anspruchsloser Nervenkitzel (ugs.)
* * *[Ɵril] 1. verb 2. noun1) (an excited feeling: a thrill of pleasure/expectation.) die Erregung2) (something which causes this feeling: Meeting the Queen was a great thrill.) das Spannende•- academic.ru/74763/thriller">thriller- thrilling* * *[θrɪl]it gave me a real \thrill to see her again after so many years ich war ganz aufgeregt, als ich sie nach so langer Zeit wiedersahI felt a \thrill of excitement as the overture began [freudige] Erregung durchfuhr mich, als die Ouvertüre begann gehthe \thrill of the chase der besondere Reiz der Jagd\thrill of emotion Gefühlswallung f\thrill of fear Angstschauder ma \thrill of fear ran through her sie erschauderte vor Angst▶ all the \thrills and spills all der Nervenkitzel und all die AufregungII. vt▪ to \thrill sb (excite) jdn erregen [o aufregen]; (fascinate) jdn faszinieren [o fesseln]; (frighten) jdm Angst machen [o einen Schrecken einjagen]; (delight) jdn entzücken [o begeistern]the idea \thrills me die Idee ist genialIII. vi▪ to \thrill to sth (be excited) bei etw dat wie elektrisiert sein, von etw dat erregt werden; (be frightened) vor etw dat erschauernshe \thrilled to his voice seine Stimme erregte siea shiver \thrilled through the crowd as the prisoner was led to the gallows ein Schauer ging durch die Menge, als der Gefangene zum Galgen geführt wurde* * *[ɵrɪl]1. nErregung fall the thrills and spills of the circus — all die Sensationen und der Nervenkitzel des Zirkus
she heard his voice with a thrill of excitement — sie hörte seine Stimme, und Erregung durchfuhr sie
it gave me quite a thrill, it was quite a thrill for me — es war ein richtiges Erlebnis
he gets a thrill out of hunting — Jagen hat für ihn einen ganz besonderen Reiz
the real thrill comes at the end of the book — die eigentliche Sensation kommt erst am Ende des Buches
2. vtperson (story, crimes) mitreißen, fesseln, packen; (experience) eine Sensation sein für; (sb's touch, voice etc) freudig erzittern lassen; (sexually) erregenthe thought of going to America thrilled her — der Gedanke an eine Amerikareise versetzte sie in freudige Erregung
to be thrilled to bits (inf) — sich freuen wie ein Kind; (esp child) ganz aus dem Häuschen sein vor Freude
3. vishe thrilled at the sound of his voice/to his touch — ein freudiger Schauer durchlief sie, als sie seine Stimme hörte/bei seiner Berührung
* * *thrill [θrıl]A v/t1. erschauern lassen, erregen, packen, begeistern, elektrisierenB v/i4. zittern, (er)beben, vibrierenC s1. Zittern n, Erregung f:a thrill of joy eine freudige Erregung, ein freudiges Erbeben3. a) (Nerven)Kitzel m, prickelndes Gefühlb) Sensation f4. Beben n, Vibration f* * *1. transitive verb2. nounbe thrilled by/with something — von etwas fasziniert/begeistert sein
1) (wave of emotion) Erregung, diea thrill of joy/pleasure — freudige Erregung
a thrill of excitement/anticipation — prickelnde Erregung/Vorfreude
2) (exciting experience) aufregendes Erlebnischeap thrills — anspruchsloser Nervenkitzel (ugs.)
* * *n.Nervenkitzel m.Reiz -e m. v.durchdringen v.erregen v.erschauern v. -
116 whiffle
-
117 patter
pat·ter [ʼpætəʳ, Am -t̬ɚ] nPHRASES: -
118 sift
[sɪft] nSieben nt vt1) ( using sieve)\sift some icing sugar over the top of the cake bestäuben Sie den Kuchen mit Puderzucker;to \sift flour/ sand Mehl/Sand sieben;she lay on the beach \sifting the sand through her fingers sie lag am Strand und ließ den Sand durch ihre Finger rieseln2) ( examine closely)to \sift sth etw durchsieben; evidence, documents etw [gründlich] durchgehen vito \sift through archives Archive durchsehen;to \sift through evidence/ papers Beweismaterial/Papiere durchforsten;to \sift through ruins Ruinen durchkämmen -
119 trickle
trick·le [ʼtrɪkl̩] vi1) ( flow) sickern;she felt a tear escape and \trickle down her cheek sie merkte, dass ihr eine Träne über die Wange kullerte2) ( come) in kleinen Gruppen kommen;people \trickled back into the theatre die Leute kamen in kleinen Gruppen in den Theatersaal zurück2) (few, little)a \trickle of people/ things wenige Leute/Sachen;a \trickle of sth ein kleine Menge einer S. gen; -
120 whiffle
whif·fle [ʼ(h)wɪfl̩] vi≈ sanft wehen; snow rieseln
См. также в других словарях:
Rieseln — Rieseln, verb. reg. neutr. welches das Hülfswort haben erfordert, und den Schall derjenigen Veränderungen genau nachahmet, welche es bezeichnet. Man gebraucht es, 1) von dem mit diesem Laute verbundenen Fließen der Bäche, Quellen und kleinen… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
rieseln — V. (Aufbaustufe) in feinen Partikeln fast geräuschlos zu Boden fallen Synonyme: hinunterrieseln, herabrieseln (geh.), runterrieseln (ugs.) Beispiele: Hinter der Tapete hat leise der Kalk gerieselt. Der Schnee rieselt in kleinen Flocken. rieseln V … Extremes Deutsch
Rieseln — Rieseln, Art der Schattierung (s. d.) … Meyers Großes Konversations-Lexikon
rieseln — Vsw std. (14. Jh.), spmhd. riselen Stammwort. Wohl Iterativbildung zu dem unter Reise behandelten ahd. rīsan abfallen, niederfallen, stürzen ; denkbar ist aber auch ein Denominativum zu mhd. risel Niederschlag (von der gleichen Grundlage).… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
rieseln — rieseln: Mhd. riselen »tröpfeln, sacht regnen« gehört zu dem im Nhd. untergegangenen starken Verb mhd. rīsen, ahd. rīsan »sich von unten nach oben oder von oben nach unten bewegen, steigen, fallen« (vgl. ↑ Reise). – Zus.: Rieselfeld »zur Düngung… … Das Herkunftswörterbuch
rieseln — verrinnen; träufeln; sickern; tropfen; tröpfeln * * * rie|seln [ ri:zl̩n], rieselte, gerieselt <itr.; ist: 1. in nicht allzu großer Menge [mit feinem hellem Geräusch] fließen: das Wasser rieselt über die Steine; aus der Wunde rieselt Blut. Syn … Universal-Lexikon
rieseln — a) fließen, laufen, plätschern, rinnen. b) herunterfallen, hinunterrieseln, nach unten fallen/gleiten/sinken, nieseln; (geh.): herabfallen, herabrieseln, herniederfallen. * * * rieseln:1.⇨fließen(1)–2.beijmdm.rieseltschonderKalk:⇨verkalkt(2)… … Das Wörterbuch der Synonyme
rieseln — rie·seln; rieselte, hat / ist gerieselt; [Vi] 1 etwas rieselt irgendwohin (ist) kleine Körnchen (meist Sand, Salz, Zucker) oder Flocken (Schnee) fallen langsam von oben nach unten: In seiner Wohnung rieselt der Kalk schon von den Wänden 2 etwas… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
rieseln — grisele, riesele, risele … Kölsch Dialekt Lexikon
rieseln — rie|seln ; ich ries[e]le … Die deutsche Rechtschreibung
Rieseln — * Es rieselte mir eiskalt über den Rücken. – Klix, 74 … Deutsches Sprichwörter-Lexikon