-
61 entschärfen
entschä́rfen sw.V. hb tr.V. 1. обезвреждам (бомба); 2. притъпявам, омекотявам; eine Mine entschärfen обезвреждам мина; eine Debatte entschärfen смекчавам дебати. -
62 schärfen
schä́rfen sw.V. hb tr.V. 1. остря, точа (нож, брадва); 2. изострям, развивам (ум). -
63 schürfen
schǘrfen sw.V. hb itr.V. 1. жуля, охлузвам; 2. копая, търся (въглища, руда); sich (Dat) die Haut schürfen ожулвам си кожата. -
64 surfen
súrfen [ ˈsə:fn ] sw.V. sn/hb itr.V. 1. карам сърф; 2. EDV сърфирам, разглеждам в Интернет различни страници. -
65 verschärfen
verschä́rfen sw.V. hb tr.V. 1. изострям, засилвам (криза, противоречия); 2. увеличавам (темпо, контрол, цензура); sich verschärfen изострям се, засилвам се; die politische Krise verschärfen изострям политическата криза; die Lage verschärft sich положението се изостря, усложнява. -
66 bedürfen
bə'dyrfənv irreiner Sache bedürfen — avoir besoin de qc, nécessiter qc
Es bedarf nur eines Wortes. — Il suffit d'une parole.
bedürfen(gehobener Sprachgebrauch) avoir besoin de -
67 bewerfen
-
68 dürfen
'dyrfənv irrpouvoir, avoir le droit de, avoir la permission dedürfen1dụ̈rfen1 ['dc6e631d8y/c6e631d8rfən] <dạrf, dụrfte, dụ̈rfen>1 pouvoir; Beispiel: etwas tun dürfen pouvoir faire quelque chose; (Erlaubnis haben) avoir le droit de faire quelque chose2 (Anlass haben, können) Beispiel: ich darf annehmen, dass... je peux supposer que...; Beispiel: wir dürfen uns nicht beklagen on n'a pas à se plaindre; Beispiel: Sie dürfen mir das ruhig glauben vous pouvez me croire; Beispiel: man wird doch wohl noch fragen dürfen! on a tout de même le droit de poser la question!3 (sollen, müssen) Beispiel: wir dürfen den Bus nicht verpassen il ne faut pas que nous rations notre bus; Beispiel: wir dürfen uns nichts anmerken lassen nous ne devons rien laisser transparaître; Beispiel: das hätte er nicht tun dürfen il n'aurait pas dû faire ça; Beispiel: du darfst ihm das nicht übel nehmen il ne faut pas lui en vouloir; Beispiel: es darf nicht sein, dass il est inadmissible que +Subjonctif4 (in Höflichkeitsformeln) Beispiel: darf ich noch ein Stück Kuchen haben? puis-je avoir encore un morceau de gâteau?; Beispiel: dürfte ich um Ihre Aufmerksamkeit bitten! pourrais-je avoir votre attention s'il vous plaît!; Beispiel: darf ich um den nächsten Tanz bitten? m'accorderez-vous la prochaine danse?; Beispiel: was darf es denn sein? vous désirez?5 (zum Ausdruck der Wahrscheinlichkeit) Beispiel: es dürfte genügen, wenn... cela devrait suffire si...; Beispiel: es dürfte wohl das Beste sein, wenn... le mieux serait de... +Infinitiv ; Beispiel: es klingelt, das dürfte Christina sein ça sonne, ça doit être Christina————————dürfen2dụ̈rfen2 ['dc6e631d8y/c6e631d8rfən] <dạrf, dụrfte, gedụrft>pouvoir; (Erlaubnis haben) avoir la permission; Beispiel: darf ich? ̶ Ja, du darfst je peux? ̶ Oui, tu peuxBeispiel: er darf alles il peut faire tout ce qu'il veut; Beispiel: darf sie das wirklich? elle a vraiment la permission?; Beispiel: das hätten Sie nicht dürfen! vous n'auriez pas dû faire ça! -
69 entschärfen
-
70 entwerfen
-
71 geworfen
-
72 schlurfen
'ʃlurfənvschlurfenmarcher en traînant les pieds -
73 schlürfen
'ʃlurfənvschlürfenboire en faisant du bruit -
74 schärfen
-
75 schürfen
'ʃyrfənv1) MIN prospecter, chercher2)etw schürfen MIN — prospecter qc
3) ( fig) fouiller4)sich schürfen — s'écorcher, s'érafler
schürfenprospecter; Beispiel: nach Gold schürfen prospecter pour trouver de l'orBeispiel: sich schürfen se faire une écorchure -
76 unterwerfen
v irrsoumettre, assujettir, subjuguerunterwerfenunterwẹrfen * [62c8d4f5ʊ/62c8d4f5nt3f3a8ceeɐ/3f3a8cee'vεrfən]1 (unterjochen) soumettre -
77 verschärfen
fɛr'ʃɛrfənv1) aggraver, accentuer2) ( verstärken) renforcerverschärfenverschạ̈rfen *Beispiel: sich verschärfen s'aggraver, s'envenimer2 (zuspitzen) aggraver, envenimer -
78 verwerfen
-
79 überwerfen
überwerfen1496f99fdü/496f99fdber|werfen1 ['y:b3f3a8ceeɐ/3f3a8ceevεrfən]unregelmäßig Beispiel: jemandem etwas überwerfen passer quelque chose à quelqu'un; Beispiel: sich Dativ etwas überwerfen se passer quelque chose————————überwerfen 2überwẹrfen *2 [y:b3f3a8ceeɐ/3f3a8cee'vεrfən]unregelmäßig Beispiel: sich [mit jemandem] überwerfen se brouiller [avec quelqu'un] -
80 crtati
zeichnen; eine Zeichnung ent-we'rfen (197); (pren.) schildern, dar|-stellen
См. также в других словарях:
Carles Sans López — Saltar a navegación, búsqueda Carles Sans López, jugador español de Waterpolo, (Barcelona, 25 de mayo de 1975 ). Carles Sans Informacion personal … Wikipedia Español
Jordi Sans Juan — Jordi Sans Juan, jugador español de Waterpolo, (Barcelona, 3 de agosto de 1965 ). Jordi Sans Informacion personal Nombre … Wikipedia Español
Club Natación Santa Olaya — Bandera Fundad … Wikipedia Español
Eugeni Asencio — Saltar a navegación, búsqueda Eugeni Asencio (1937 ), es un árbitro español, en la disciplina de waterpolo. Eugeni Asencio Informacion personal Nombre … Wikipedia Español
Jennifer Pareja — Lisalde (Olot, 8 de mayo de 1984 ) es una deportista española, en la disciplina de waterpolo. Jennifer Pareja Informacion personal Nombre: Jennifer Pareja Lisalde … Wikipedia Español
Marc Minguell — Alférez (Barcelona, 14 de septiembre de 1985 ) es un jugador español de waterpolo. Marc Minguell Informacion personal Nombre: Marc Minguell Alférez … Wikipedia Español
Real Federación Española de Natación — Saltar a navegación, búsqueda La Real Federación Española de Natación (RFEN) es la encargada de organizar los deportes acuáticos en España. Es miembro de la Federación Internacional de Natación (FINA) y de la Liga Europea de Natación (L.E.N.),… … Wikipedia Español
Xavier García — Gadea (Barcelona, 5 de enero de 1984 ) es un jugador español de waterpolo. Xavier García Informacion personal Nombre: Xavier García Gadea Apodo: Xavi … Wikipedia Español
Macromagnitud — En economía, las macromagnitudes son una medición cuantificada de los hechos y datos de trascendencia económica de un país o región, se utilizan para medir las operaciones y flujos que tienen lugar en ese espacio, lo que permite tener una visión… … Wikipedia Español
terp-, trep- — terp , trep English meaning: to be satiated, satisfied Deutsche Übersetzung: ‘sich sättigen, genießen” Material: O.Ind. tṛpyati, tr̥pṇóti, tr̥mpáti, tarpati ‘sättigt sich, wird befriedigt”, Kaus. tarpáyati ‘sättigt, befriedigt” … Proto-Indo-European etymological dictionary
Scurf — Scurf, n. [AS. scurf, sceorf, or from Scand.; cf. Sw. skorf, Dan. skurv, Icel. skurfur, D. schurft, G. schorf; all akin to AS. scurf, and to AS. sceorfan to scrape, to gnaw, G. sch[ u]rfen to scrape, and probably also to E. scrape. Cf. {Scurvy}.] … The Collaborative International Dictionary of English