-
1 resztki
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > resztki
-
2 resztki
[решткі]pl -
3 resztki
мн рештки, залишки -
4 resztki
1 bangkay2 relikya -
5 resztki pożniwne
• crop residue -
6 crop residue
resztki pożniwne -
7 podnoski
resztki jedzenia -
8 podnostki
resztki jedzenia -
9 reszt|ka
Ⅰ f 1. dim. zw. pl (pozostałość) remains- resztki budowli/fortyfikacji the remains of a building/of fortifications- resztki sił/cierpliwości the last reserves of energy/patience- resztki godności the last shreds of dignity- resztki fortuny/świetności/włosów what remains of sb’s wealth/glory/hair- resztki jej urody the remnants of her beauty2. (kawałek materiału) remnant- sklep z resztkami a remnant shopⅡ resztki plt (jedzenie) leftovers■ gonić resztkami to scrape the bottom of the barrel- gonić resztkami sił to be at the end of one’s tetherThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > reszt|ka
-
10 resztka
resztki pl (jedzenie) (Essens)Reste pl;resztka sera (kleiner) Rest m Käse;resztki sił letzte Kraft f; -
11 resztka
- ki; -ki; dat sg -ce; gen pl; -ek; f- resztki* * *f.Gen.pl. -ek1. (= pozostałość) remainder; ( ołówka) stub; resztki posiłku leftovers; gonić resztkami sił be on one's last legs; be at the end of one's rope.2. (= kawałek tkaniny) remnant.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > resztka
-
12 resztka
сущ.• остаток• сдача* * *reszt|ka♀, мн. Р. \resztkaek остаток ♂;\resztkaki z kolacji остатки от ужина; \resztkaki sił последние силы; ● gonić \resztkakarni (\resztkaką) поиздержаться, прожиться; тратить последние деньги; gonić \resztkakarni sił выбиваться из сил
+ ostatek* * *ж, мн P resztekоста́ток mresztki z kolacji — оста́тки от у́жина
- gonić resztkąresztki sił — после́дние си́лы
- gonić resztkami siłSyn: -
13 szczątek
-
14 wykrzesać
глаг.• высечь* * *wykrze|sać\wykrzesaćsze, \wykrzesaćsany сов. 1. высечь (искру, огонь);2. со перен. собрать что, собраться с чем;\wykrzesać
resztki sił собрать последние силы;3. перен. возбудить, вызвать, зажечь;\wykrzesać miłość do kogoś, czegoś зажечь любовь к кому-л., чему-л.* * *wykrzesze, wykrzesany сов.1) вы́сечь (искру, огонь)wykrzesać resztki sił — собра́ть после́дние си́лы
3) перен. возбуди́ть, вы́звать, заже́чьwykrzesać miłość do kogoś, czegoś — заже́чь любо́вь к кому́-л., чему́-л.
-
15 remains
[rɪ'meɪnz]npl( of meal) resztki pl; ( of building etc) pozostałości pl; (of body, corpse) szczątki pl* * *1) (what is left after part has been taken away, eaten, destroyed etc: the remains of a meal.) resztki2) (a dead body: to dispose of someone's remains.) szczątki -
16 scraps
npl ( of food) resztki pl; ( of material) skrawki pl, resztki pl -
17 czepek
w czepku urodzony — (przen) born with a silver spoon in his mouth
* * *mi- pk- Gen. -a1. (dziecięca czapeczka l. kobiece nakrycie głowy) bonnet; (staroświeckie l. zakonne nakrycie głowy) coif.2. ( różne specjalne rodzaje nakrycia głowy) cap; czepek pływacki/kąpielowy swimming/bathing cap; czepek pielęgniarki nurse's cap.3. med. (= resztki błon płodowych na głowie noworodka) caul; być w czepku urodzonym przen. be born with a silver spoon in one's mouth.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > czepek
-
18 odpływ
m (G odpływu) 1. (jeden z pływów) ebb tide, low tide- odpływ odsłonił resztki wraku the low tide revealed the remains of the wreck2. (obniżenie się poziomu cieczy) outflow- w zbiorniku fontanny odpływ i dopływ wody jest ciągły the outflow and inflow of water are constant in the tank serving the fountain- dać wodzie odpływ to give the water an outflow- nie wolno dopuścić do odpływu pary we mustn’t allow steam to escape3. (ruch) outflow- odpływ pieniędzy z banku an outflow of money from a bank- odpływ towarów z rynku an outflow of goods from the market- nastąpił odpływ młodzieży ze wsi do miast there was a migration of young people from the countryside to the towns4. (otwór) drain hole, outlet- środek do udrożniania odpływów a substance for unblocking drains* * *(pary, gazu) outflow; ( ludności) emigration; ( morza) low tide, (ujście: rzeki) mouth; ( jeziora) outlet* * *mi1. ( o cieczy) (= odpływanie) outflow, drainage.2. (= ubytek, odchodzenie) loss; odpływ fachowców brain drain; odpływ gotówki cash drain, drain on sb's income; odpływ ludzi emigration.3. (= ścieki) effluence.4. (= otwór) outlet.5. geogr. ebb (tide), low tide; strefa przypływów i odpływów high and low tide area.6. geogr. (= ilość odpływającej wody) runoff.7. geogr. (= ujście rzeki) mouth, outlet; (= odnoga rzeki) (river) arm; (= ujście jeziora) outlet.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > odpływ
-
19 okruchy
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > okruchy
-
20 szczątek
mi- tk- pl. -i1. (= częściowa pozostałość) fragment, rudiment, vestige, residue ( czegoś of sth).2. pl. (= resztki, t. zwłoki, prochy) remains, relics, remainders (kogoś/czegoś of sb/sth); szczątki doczesne mortal remains; szczątki wraku żegl. flotsam.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > szczątek
См. также в других словарях:
okruchy [ochłapy, resztki] z — {{/stl 13}}{{stl 8}}{czyjegoś} {{/stl 8}}stołu {{/stl 13}}{{stl 7}} to, co jest komuś niepotrzebne; co komuś zbywa : {{/stl 7}}{{stl 10}}Liczyć na ochłapy z czyjegoś stołu. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
resztka — ż III, CMs. resztkatce; lm D. resztkatek 1. częściej w lm, zdr. od reszta w zn. 1 Skromne, nędzne resztki. Resztki jedzenia, zapasów. Resztki urody, świetności. Resztki murów obronnych. Resztki niedobitków nieprzyjacielskich. Otrząsnąć się z r … Słownik języka polskiego
dojeść — dk, dojeśćjem, dojeśćjesz, dojeśćjedzą, dojeśćjedz, dojeśćjadł, dojeśćjedli, dojeśćjedzony, dojeśćjadłszy dojadać ndk I, dojeśćam, dojeśćasz, dojeśćają, dojeśćaj, dojeśćał, dojeśćany 1. «skończyć jeść, zjeść coś do końca» Dojadać w milczeniu… … Słownik języka polskiego
zlewki — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. nmos, blp, D. zlewkiwek {{/stl 8}}{{stl 7}} resztki jedzenia, resztki różnych potraw zgromadzone razem w jakimś naczyniu : {{/stl 7}}{{stl 10}}Zlewki z obiadu. Garnek ze zlewkami. Karmić świnie zlewkami ze stołówki. {{/stl … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Józef Ignacy Kraszewski — (Warsaw, July 28, 1812 – March 19, 1887, Geneva) was a Polish novelist. LifeKraszewski (Krah SHEFF ski), a prolific writer, produced more than two hundred novels. He is best known for his epic series on the history of Poland, comprising twenty… … Wikipedia
Кашубский язык — Самоназвание: Kaszëbsczi jãzëk Страны: Польша … Википедия
Krzysztof Knittel — (* 1. Mai 1947 in Warschau) ist ein polnischer Komponist. Knittel studierte Tonregie und Komposition bei Tadeusz Baird, Andrzej Dobrowolski und Włodzimierz Kotoński sowie Computermusik bei Lejaren Hiller an der Musikakademie Warschau. Ab 1973… … Deutsch Wikipedia
Нахцерер — (нем. Nachzehrer; от полупрефикса nach после и zehren истощать) мифическое существо из северогерманского средневекового фольклора, часто отождествляемое с вампирами или зомби, однако на деле отличающееся от всех прочих видов нежити.… … Википедия
dosuszyć — dk VIb, dosuszyćszę, dosuszyćszysz, dosuszyćsusz, dosuszyćszył, dosuszyćszony dosuszać ndk I, dosuszyćam, dosuszyćasz, dosuszyćają, dosuszyćaj, dosuszyćał, dosuszyćany «doprowadzić suszenie do końca, usunąć resztki wilgoci» Dosuszyć śliwki w… … Słownik języka polskiego
grzechotnik — m III, DB. a, N. grzechotnikkiem; lm M. i «Crotalus, amerykański wąż jadowity mający na końcu ogona grzechoczące resztki zrogowaciałej skóry nie zrzuconej podczas linienia; występuje w kilku gatunkach w okolicach skalistych i na preriach» … Słownik języka polskiego
hemikryptofit — m IV, D. u, Ms. hemikryptofiticie; lm M. y bot. hemikryptofity «rośliny, których pączki odnowieniowe znajdują się na powierzchni gleby i chronione są przed mrozem lub suszą przez ściółkę lub obumarłe resztki tych roślin (np. trawy kępkowe)» ‹z gr … Słownik języka polskiego