-
1 restar
restar -
2 restar
restar -
3 restar
restar -
4 restar
restar ( conjugate restar) verbo transitivo restar algo DE algo to take (away) o subtract sth from sthc) ( quitar):◊ restarle importancia a algo to minimize o play down the importance of sthverbo intransitivo 1 (Mat) to subtract, take away 2 (Esp) (Dep) to return (service)
restar
I verbo transitivo
1 Mat to subtract, take away
2 (quitar) to minimize: me estáis restando autoridad, you are undermining my authority
le restó importancia, she played down its importance
3 (en tenis) to return
II vi (quedar) to be left, remain: solo me resta decir..., it only remains for me to say... ¿Cómo se dice 8 - 2 = 6?
Two from eight leaves/is six. Eight take away two leaves/is six. What's two from eight? What's eight minus two?
' restar' also found in these entries: Spanish: atar - deducirse - faltar - quitar - sustraer - desautorizar - descontar - sobrar English: detract - little - smooth over - subtract - subtraction - take away -
5 restar
v.1 to subtract (Mat).restar una cantidad de otra to subtract one figure from anotherEllos restan el dinero They subtract the money.2 to be left.sólo restan tres días only three days are leftsólo me resta agradecerles su ayuda all that remains is for me to thank you for your help3 to remain, to be left.Restan cuatro Four remain.4 to have still to, to have yet to.Me resta hacer esto I have still to do this.5 to be still pending to.Resta hacer esto It is still pending to do this.6 to owe.* * *1 MATEMÁTICAS to subtract, take (away)3 DEPORTE to return1 (quedar) to be left, remain■ resta poco para las vacaciones it won't be long until the holiday, it isn't long until the holiday\restar importancia a algo to play something down, play down the importance of something* * *verb1) to deduct2) remain•* * *1. VT1) (Mat) to take away, subtractréstale 10 a 24 — subtract 10 from 24, take away 10 from 24
a esta cifra hay que restarle los gastos de comida — you have to deduct o subtract the meals allowance from this figure
2) [+ autoridad, importancia]3) (Dep) [+ pelota] to return2.VI frm to remain, be leftahora solo me resta hacerlo — it only remains for me now to do it, all I have to do now is do it
* * *1.verbo transitivoa) (Mat) < número> to subtract, take awayrestar algo DE algo — to take (away) o subtract something FROM something
b) <gastos/cantidad> to deduct, take awayrestar algo A algo — to take away o deduct something from something
c) ( quitar)2.restarle importancia a algo — to minimize o play down the importance of something
restar vi1) (Mat) to subtract, take away2) (frml) ( faltar)3) (Esp) (Dep) to return (service)* * *= subtract, decrement, make + deduction.Ex. This amount is subtracted from the first fine on the list of fines owed.Ex. Document terms absent from the original query were decremented.Ex. A single bill was made out, and each man took an equal share of the payment, regardless of how many pages he had set; deductions were made only for failings such as unpunctuality.----* contrarrestar = counterbalance.* restar fuerza = take + the bite out of.* restar importancia = minimise + importance, downplay, gloss over, negate, soft-pedal.* restarle importancia a las cosas = make + light of things.* * *1.verbo transitivoa) (Mat) < número> to subtract, take awayrestar algo DE algo — to take (away) o subtract something FROM something
b) <gastos/cantidad> to deduct, take awayrestar algo A algo — to take away o deduct something from something
c) ( quitar)2.restarle importancia a algo — to minimize o play down the importance of something
restar vi1) (Mat) to subtract, take away2) (frml) ( faltar)3) (Esp) (Dep) to return (service)* * *= subtract, decrement, make + deduction.Ex: This amount is subtracted from the first fine on the list of fines owed.
Ex: Document terms absent from the original query were decremented.Ex: A single bill was made out, and each man took an equal share of the payment, regardless of how many pages he had set; deductions were made only for failings such as unpunctuality.* contrarrestar = counterbalance.* restar fuerza = take + the bite out of.* restar importancia = minimise + importance, downplay, gloss over, negate, soft-pedal.* restarle importancia a las cosas = make + light of things.* * *restar [A1 ]vt1 ( Mat) ‹número› to subtract, take away restar algo DE algo to take (away) sth FROM sth, subtract sth FROM sthrestar 15 de 36 take 15 (away) from 36, subtract 15 from 362 ‹gastos/cantidad› to deduct, take away restar algo A algo to take away o deduct sth FROM sth3 (quitar) ‹importancia/credibilidad/mérito›quiso restarle importancia al incidente he tried to minimize o play down the importance of the incidentestos hechos restan credibilidad a la hipótesis these facts detract from the credibility of the hypothesis, these facts make the hypothesis less credible■ restarviA ( Mat) to subtract, take awayrestan dos etapas para terminarse la carrera there are two stages left before the race endssólo me resta agradecerles a todos ustedes su presencia en este acto it only remains for me to thank you all for attending ( frml)sólo resta formalizar el acuerdo the only thing that remains to be done is to formalize the agreement* * *
restar ( conjugate restar) verbo transitivo
restar algo DE algo to take (away) o subtract sth from sth
c) ( quitar):◊ restarle importancia a algo to minimize o play down the importance of sth
verbo intransitivo
1 (Mat) to subtract, take away
2 (Esp) (Dep) to return (service)
restar
I verbo transitivo
1 Mat to subtract, take away
2 (quitar) to minimize: me estáis restando autoridad, you are undermining my authority
le restó importancia, she played down its importance
3 (en tenis) to return
II vi (quedar) to be left, remain: solo me resta decir..., it only remains for me to say...
¿Cómo se dice 8 - 2 = 6?
Two from eight leaves/is six.
Eight take away two leaves/is six.
What's two from eight?
What's eight minus two?
' restar' also found in these entries:
Spanish:
atar
- deducirse
- faltar
- quitar
- sustraer
- desautorizar
- descontar
- sobrar
English:
detract
- little
- smooth over
- subtract
- subtraction
- take away
* * *♦ vt1. Mat to subtract;restar una cantidad de otra to subtract one figure from another;a esa cantidad réstale los gastos de envío subtract o deduct the postage and packing from that figurerestar méritos a algo/a alguien to detract from sth/sb;su participación en el escándalo le resta legitimidad her involvement in the scandal detracts from her legitimacy♦ vi1. [faltar] to be left;me resta envolver los regalos I still have to wrap up the presents;sólo restan tres días only three days are left;sólo me resta agradecerles su ayuda all that remains is for me to thank you for your help2. [en tenis] to return* * *I v/t subtract;restar importancia a play down the importance ofII v/i remain, be left* * *restar vt1) : to deduct, to subtractrestar un punto: to deduct a point2) : to minimize, to play downrestar vi: to remain, to be left* * * -
6 restar
rres'tarv MATHverbo transitivo2. [disminuir] schmälern————————verbo intransitivo[faltar] übrig bleibenrestarrestar [rres'tar]übrig bleiben; aún restan algunos días para finalizar el año bis zum Jahresende fehlen noch einige Tageabziehen; restar energías a alguien jdm Kräfte entziehen; no restar un ápice del mérito nicht im geringsten den Erfolg schmälern; restarse años sich für jünger ausgeben, als man ist -
7 restar
1. vt 2. viоставаться, иметься -
8 restar
res.tar[r̄est´ar] vi 1 rester. 2 manquer.* * *[xeʃ`ta(x)]Verbo intransitivo rester* * *verbo( sobrar) restersubsisteré a única propriedade que lhes restac'est la seule propriété qui leur restenão restou nadail ne restait rien -
9 restar
1. vt1) algo, x de algo, x мат вычита́ть что; x из чего; xrestar autoridad a uno — подрыва́ть чей-л авторите́т
2. virestar importancia a algo — отрица́ть ва́жность чего; преуменьша́ть что
1) de algo (a uno; en un sitio) остава́ться от чего (у кого; где)en lo que resta del año — в оста́вшиеся ме́сяцы, дни го́да
restan quince días para terminarse el año — до конца́ го́да оста́лось две неде́ли
2) terciopers a uno + infsolo me resta daros las gracias — мне остаётся то́лько поблагодари́ть вас
-
10 restar
1. tr 1) мат. изваждам; 2) намалявам, снижавам; restar autoridad подбивам авторитет; restar méritos a омаловажавам, отричам заслугите на; 3) спорт. връщам топката на играч, извършил сервиз или ъглов удар; 4) махам излишък от нещо; 5) рискувам; 2. intr 1) има още, остава все още малко (от нещо); 2) остава още малко, необходимо е още малко време за нещо. -
11 restar
1. vt1) убавлять, уменьшать, отнимать2) мат. вычитать; отнимать (разг.)2. viоставаться, иметься -
12 restar
vi1) оставаться; быть в избытке2) оставаться в живых, выживать3) недоставать, не хватать••- resta-me agradecer -
13 restar
v1. to stay / to remain / to be left / to have left2. to subtract -
14 restar
гл.1) общ. уменьшать, остаться (в излишке), оставаться, убавлять2) разг. отнять3) матем. вычесть, вычитать -
15 restar
• ponovo startovat; ponovo startovati; ponovo započeti -
16 restar
• be left• have still a long way to go• have stock• have words with• havelock• subduct• subtract• withdraw -
17 restar
• mat. odečíst• odejmout• zbývat• zůstat* * *• odrazit (míč) -
18 restar (u.c. a u.p.)
• upírat (co komu)• zbavit (koho čeho) -
19 resţar
♂ предйтель -
20 RESTAR
v:Tseel, luk's.
См. также в других словарях:
restar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: restar restando restado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. resto restas resta restamos restáis restan… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
restar — v. intr. 1. Ficar; sobreviver; subsistir. 2. Ser devedor de. • v. tr. 3. Diminuir, subtrair. 4. Faltar; ficar a dever. 5. Sobejar. 6. Ter ainda … Dicionário da Língua Portuguesa
restar — verbo transitivo 1. Área: matemáticas Hallar (una persona) la diferencia entre [dos cantidades]: Si restas 5 de 7, el resultado es 2. Sinónimo: sustraer. 2 … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
restar — (Del lat. restāre). 1. tr. Sacar el residuo de algo, separando una parte del todo. 2. Disminuir, rebajar, cercenar. Su mal comportamiento le ha restado mucha autoridad. 3. En el juego de pelota, devolver el saque de los contrarios o del contrario … Diccionario de la lengua española
restar — (Del lat. restare, detenerse.) ► verbo transitivo 1 MATEMÁTICAS Quitar una cantidad de otra para hallar la diferencia entre ambas: ■ si restas cero de ocho, el resultado es ocho. ANTÓNIMO sumar 2 Hacer que una cosa disminuya: ■ la enfermedad le… … Enciclopedia Universal
restar — v tr (Se conjuga como amar) 1 (Mat) Quitar una cantidad (llamada sustraendo) de otra (llamada minuendo) para encontrar la diferencia que existe entre ambas. Así, por ejemplo, si a 12 le quitamos 7, quedan 5 (lo que se expresa como 12 7=5);… … Español en México
restar — {{#}}{{LM R34063}}{{〓}} {{ConjR34063}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynR34902}} {{[}}restar{{]}} ‹res·tar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Quitar, disminuir o hacer más pequeño: • Restó importancia a los hechos.{{○}} {{<}}2{{>}} {{♂}}En matemáticas,{{♀}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
restar — (v) (Intermedio) quitar una cantidad de un todo para encontrar la diferencia Ejemplos: Resulta fácil restar las fracciones que tienen el mismo denominador. Ha restado el IVA para calcular el valor neto. Sinónimos: reducir, servir, disminuir,… … Español Extremo Basic and Intermediate
restar — futb. Igual que Despejar// pop. quitar// quedar// faltar … Diccionario Lunfardo
restar — No debe sustituir a quedar o faltar «Faltan (o quedan) diez minutos de partido.» … Diccionario español de neologismos
restar — res|tar Mot Agut Verb … Diccionari Català-Català