-
1 пружина
fFRA ressort mDEU Feder fENG springITA molla fPLN sprężyna fRUS пружина fсм. поз. 707 на,
,
,
,
,
,
,
FRA ressort m de suspensionDEU Haltefeder fITA molla f di sospensionePLN sprężyna f zawieszeniaRUS пружина fсм. поз. 2307 на—FRA ressort m de condamnationDEU Riegelfeder fENG locking springITA molla f di bloccoPLN sprężyna f ryglaRUS пружина f движкасм. поз. 1152 напружина для внутреннего поводка защёлки
—FRA ressort m spiral du fouillot intérieurDEU Feder f für innere SchloßnußITA molla f a spirale del nasello internoPLN sprężyna f zwojowa orzecha wewnętrznegoRUS пружина f для внутреннего поводка защёлкисм. поз. 1133 на—FRA ressort m de rappel du verrouillageDEU Feder f für KlappenverschlußITA molla f di richiamo del dispositivo di bloccaggioPLN sprężyna f ryglaRUS пружина f для запора люкасм. поз. 1392 напружина для наружного поводка защёлки
—FRA ressort m du fouillot extérieurDEU Feder f für äußere SchloßnußITA molla f del nasello esternoPLN sprężyna f orzecha zewnętrznegoRUS пружина f для наружного поводка защёлкисм. поз. 1132 на—FRA ressort m de renforcementDEU Deckfeder fITA molla f di forzamentoPLN sprężyna f wzmacniającaRUS пружина f жёсткостисм. поз. 1120 на—FRA ressort m de verrouDEU Riegelfeder fENG lock springITA molla f di bloccaggioPLN sprężyna f ryglaRUS пружина f запорного механизмасм. поз. 147 на—FRA ressort m du doigt de sécurité du fouillot intérieurDEU Rastfeder f für innere SchloßnußITA molla f del nottolino di sicurezza del nasello internoPLN sprężyna f rygla orzecha wewnętrznegoRUS пружина f защёлкисм. поз. 1137 наFRA ressort m de pèneDEU Fallenfeder fENG bolt springITA molla f del palettoPLN sprężyna f zapadki zamkaRUS пружина f защёлкисм. поз. 1142 на—FRA ressort m de soupapeDEU Ventilfeder fENG valve springITA molla f della valvolaPLN sprężyna f zaworuRUS пружина f клапанасм. поз. 2234 на,
—FRA ressort m de couvercle de godet graisseurDEU Feder f für Schmierdeckel mITA molla f del coperchio per beccuccio ungitorePLN sprężyna f pokrywkiRUS пружина f крышки маслёнкисм. поз. 215 на—FRA ressort m de rappel de consoleDEU Klemmfeder fENG bracket springITA molla f di richiamo della mensolaPLN sprężyna f stolikaRUS пружина f откидного столикасм. поз. 1769 напружина оттягивающая тормозной башмак
—FRA ressort m du sabotDEU Bremsklotzstellfeder fITA molla f dello zoccoloPLN sprężyna f klockaRUS пружина f оттягивающая тормозной башмаксм. поз. 558 на—FRA ressort m de tampon graisseurDEU Feder f für Schmierpolster nITA molla f del guancialetto lubrificantePLN sprężyna f przyrządu smarującegoRUS пружина f польстерасм. поз. 191 на—FRA ressort m d’obturateurDEU Staubringfeder fITA molla f dell'otturatorePLN sprężyna f uszczelkiRUS пружина f пылевой шайбысм. поз. 193 на,
—FRA ressort m de siègeDEU Federeinlage f für Sitz mENG seat springITA molla f del divanoRUS пружина f сидениясм. поз. 1741 на,
,
—FRA ressort m de dossierDEU Federeinlage f für Rückenlehne fENG seat-back springITA molla f di schienaleRUS пружина f спинки диванасм. поз. 1772 на—FRA ressort m du verrou de condamnationDEU Feder f für Riegeldom mITA molla f del dispositivo di bloccaggioPLN sprężyna f ryglaRUS пружина f стержня запорасм. поз. 1157 на—FRA ressort m de l’arrêt des fouillotsDEU Feder f zur SperrklinkeITA molla f dell'arresto del naselloPLN sprężyna f pazura blokującegoRUS пружина f стопорасм. поз. 1130 на—FRA ressort m de garnitureDEU Stulpfeder fITA molla f di guarnizionePLN pierścień m sprężystyRUS пружина f уплотняющая воротниксм. поз. 669 на—FRA ressort m de butéeDEU Druckfeder f für TürpufferENG stop springITA molla f (del perno di battuta)PLN sprężyna f odbijakaRUS пружина f упора дверисм. поз. 1256 на—FRA ressort m de rappel du pèneDEU Rückziehfeder f für FalleITA molla f di richiamo del palettoPLN sprężyna f powrotnikaRUS пружина f фиксатора защёлкисм. поз. 1161 на—FRA ressort m de rappelDEU Kolben-Rückdruckfeder fENG return springITA molla f di richiamoPLN sprężyna f tłokaRUS пружина f штокасм. поз. 673 напружина, возвратная
—FRA ressort m de rappelDEU Rückziehfeder fENG return springITA molla f di richiamoPLN sprężyna f powrotnaRUS пружина f, возвратнаясм. поз. 522 на,
,
,
,
,
,
,
пружина, коническая
—FRA ressort m coniqueDEU Schraubenfeder f, kegelförmigeENG conical springITA molla f conicaPLN sprężyna f stożkowaRUS пружина f, коническаясм. поз. 554 напружина, коническая спиральная
—FRA ressort m en voluteDEU Kegelfeder fENG volute springITA molla f a bovoloPLN sprężyna f ślimakowaRUS пружина f, коническая спиральнаясм. поз. 406 напружина, контактная
—FRA ressort m de connexionDEU Kontaktfeder fITA molla f di contattoPLN sprężyna f kontaktowaRUS пружина f, контактнаясм. поз. 2152 напружина, натяжная
—FRA ressort m de tension de courroieDEU Riemenspannfeder fITA molla f di tensione della cinghiaPLN sprężyna f naprężacza pasaRUS пружина f, натяжнаясм. поз. 2022 напружина, резиновая
—FRA ressort m de traction en caoutchoucDEU Gummifeder f für ZugeinrichtungENG rubber springITA molla f di trazione di gommaPLN amortyzator m cięgłowy, gumowyRUS пружина f, резиноваясм. поз. 474 напружина, спиральная
—FRA ressort m en hélice de suspension primaireDEU Schraubentragfeder fITA molla f ad ehca di sospensione primariaPLN sprężyna f nośna śrubowaRUS пружина f, спиральнаясм. поз. 255 на,
,
,
пружина, спиральная внутренняя
—FRA ressort m en hélice de suspension secondaireDEU Schraubenfeder fITA molla f ad elica di sospensione secondariaPLN sprężyna f śrubowa bujakaRUS пружина f, спиральная внутренняясм. поз. 301 на,
пружина, спиральная для разгрузки скользунов
—DEU Schraubenfeder f für Entlastung der GleitstückeITA molla f di scarico parziale sui pattiniPLN sprężyna f odciągającaRUS пружина f, спиральная для разгрузки скользуновсм. поз. 267 на,
пружина, спиральная коническая
—FRA ressort m de traction en voluteDEU Wickelfeder f für ZugeinrichtungENG volute-springITA molla f di trazione a bovoloPLN sprężyna f cięgłaRUS пружина f, спиральная коническаясм. поз. 459 на,
пружина, стиральная
—FRA ressort m en héliceDEU Schraubenfeder fENG helical springITA molla f elicoidalePLN sprężyna f śrubowaRUS пружина f, стиральнаясм. поз. 425 напружина, стопорная
—FRA ressort m d’arrêt de porteDEU Feststellfeder fENG door-stop springITA molla f d'arresto della portaPLN sprężyna f ustalaezaRUS пружина f, стопорнаясм. поз. 1119 напружина, тарированная
—FRA ressort m antagonisteDEU Wiegefeder fENG balance springITA molla f antagonistaPLN sprężyna f zwrotnaRUS пружина f, тарированнаясм. поз. 656 на -
2 рессора
f—FRA ressort m de passerelleDEU Brückenfeder fENG springITA molla f del ponticelloPLN sprężyna f mostkaRUS рессора f мостикасм. поз. 1497 нарессора, листовая
—FRA ressort m de suspension à lamesDEU Blatttragfeder fITA molla f di sospensione a balestraPLN sprężyna f nośna piórowa, resor mRUS рессора f, листоваясм. поз. 223 на,
,
,
рессора, надбуксовая резиновая
—DEU Achsgummifeder fITA molla f di gomma deha sospensione primariaPLN amortyzator m gumowy łożyskaRUS рессора f, надбуксовая резиноваясм. поз. 290 нарессора, пневматическая
—FRA ressort m pneumatiqueDEU Luftfederbalg mENG air springITA molla f pneumaticaPLN sprężyna f powietrznaRUS рессора f, пневматическаясм. поз. 307 нарессора, резиновая
—FRA ressort m en caoutchoucENG rubber springITA molla f di gommaPLN poduszka f gumowaRUS рессора f, резиноваясм. поз. 294 нарессора, эллиптическая
—FRA ressort m à pincettes de la traverse danseuseDEU Wiegenfeder f, elliptischeITA molla f a pinza della traversa ballerinaPLN sprężyna f eliptyczna bujakaRUS рессора f, эллиптическаясм. поз. 256 на,
,
-
3 шайба
fFRA rondelle fDEU Scheibe fENG washerITA rondella fPLN podkładka fRUS шайба fсм. поз. 212 на,
,
FRA rondelle f plateDEU Scheibe fENG plain washerITA rondella fPLN podkładka f okrągłaRUS шайба fсм. поз. 2622 на,
,
шайба амортизатора, нажимная
—FRA rondelle f d’appui d’amortisseurDEU Druckteller mITA rondella f d'appoggio dell'ammortizzatorePLN podkładka f amortyzatoraRUS шайба f амортизатора, нажимнаясм. поз. 426 на—FRA goupille f de vis de tendeurDEU Endring mITA rondella f di arresto della vite del tenditorePLN pierścień m śruby sprzęguRUS шайба f винта стяжкисм. поз. 472 на,
шайба пружины, самоустанавливающаяся
—FRA rondelle f élastique (Belleville)DEU Tellerfeder fENG spring washerITA rondella f elasticaPLN opórka f sprężynyRUS шайба f пружины, самоустанавливающаясясм. поз. 1814 нашайба пружины, упорная
—FRA plaque f d’appui du ressort de tractionDEU Federplatte fITA piastra f d'appoggio della molla di trazionePLN płyta f oporowa sprężyny cięgłaRUS шайба f пружины, упорнаясм. поз. 458 наFRA plaque f d’appui du ressortDEU Federteller mENG spring washerITA piastra f d'appoggio della mollaPLN miseczka m trzymakaRUS шайба f пружины, упорнаясм. поз. 555 нашайба, задняя
—FRA rondelle f de pressionDEU Federdruckplatte fENG draw-bar washerITA rondella f di pressionePLN opórka f sprężynyRUS шайба f, задняясм. поз. 475 нашайба, запорная торцевая
—FRA rondelle f de blocageENG locking ringITA rondella f di bloccaggioPLN pierścień m dociskowyRUS шайба f, запорная торцеваясм. поз. 155 нашайба, изолирующая
—FRA rondelle f isolanteDEU Dichtung f für PolbolzenITA rondella f isolantePLN krążek m izolującyRUS шайба f, изолирующаясм. поз. 2081 нашайба, передняя упорная
—FRA siège m du ressort de tractionDEU Stützplatte f für ZugfederENG draw-bar washerITA piastra f d'appoggio della molla di trazionePLN płyta f oporowa sprężynyRUS шайба f, передняя упорнаясм. поз. 470 нашайба, перфорированная
—FRA couronne f perforéeDEU Lochscheibe fENG perforated ringITA corona f perforataPLN krążek m dziurkowanyRUS шайба f, перфорированнаясм. поз. 1308 нашайба, пружинная
—FRA rondelle f élastiqueDEU Federring mENG spring washerITA rondella f elasticaPLN podkładka f sprężystaRUS шайба f, пружиннаясм. поз. 129 на,
,
,
FRA ressort mDEU Feder fENG spring clipITA molla fPLN pierścień m sprężystyRUS шайба f, пружиннаясм. поз. 1950 наFRA rondelle f GrowerDEU Federring mENG spring washerITA rondella f elastica (Grower)PLN podkładka f sprężystaRUS шайба f, пружиннаясм. поз. 2623 нашайба, пылевая
—FRA obturateur mDEU Staubring mENG dust-shieldITA otturatore mPLN uszczelka fRUS шайба f, пылеваясм. поз. 164 на,
,
шайба, упорная
—FRA siège m de ressortDEU Vorspanntopf mENG spring seatITA piastra f d'appoggio della mollaPLN talerz m oporowyRUS шайба f, упорнаясм. поз. 418 наFRA rondelle f de butéeDEU Stützscheibe fENG thrust collarITA rondella f di battutaPLN podkładka f oporowaRUS шайба f, упорнаясм. поз. 607 на -
4 кольцо
n—FRA bague f d’entraînement de ressortDEU Ring m für Welle fENG spring ringITA anello m di trascinamento della mollaPLN pierścień m rozdzielający sprężynyRUS кольцо n валикасм. поз. 1839 на—FRA bague f de sûretéDEU Kupplungsbolzenring mENG securing collarITA anello m di sicurezzaPLN pierścień m zabezpieczającyсм. поз. 478 на—FRA rondelle f de garnitureDEU Deckel m für Kolben mITA rondella f di guarnizionePLN pierścień m dociskowy kołnierzaсм. поз. 667 накольцо дистанционное, внутреннее
—FRA bague f entretoise, milieu, interneDEU Abstandsring m, mittlerer, innererITA anello m distanziatore centrale, internoPLN pierścień m rozstawny, wewnętrznyRUS кольцо n дистанционное, внутреннеесм. поз. 176 на—FRA anneau m d'arrimageDEU Spannöse fENG securing ringITA anello m di ancoraggioPLN zaczep m mocującyсм. поз. 2760 на,
,
кольцо для привязывания лошадей
—FRA anneau m de longeDEU Bindering mENG tethering ringITA anello m per cavezzaсм. поз. 1872 накольцо задней упорной крышки, уплотняющее
—FRA feutre m d’étanchéitéDEU Filzdichtung fITA guarnizione f di tenutaPLN uszczelka f pokrywy tylnej ^RUS кольцо n задней упорной крышки, уплотняющеесм. поз. 172 накольцо плунжера, маслосъёмное
—FRA segment m du plongeurDEU Stößelring mENG piston ringITA segmento m dell'astaPLN pierścień m rozprężnyRUS кольцо n плунжера, маслосъёмноесм. поз. 438 на—FRA bague f filètéeDEU Verschraubung f für DichtungsringENG threaded ringITA anello m filettato per la guarnizionePLN pierścień m gwintowanyсм. поз. 2301 накольцо турникета, направляющее
—FRA chemin m de roulementDEU Laufring m für DrehschemelENG runwayITA pista f di rotolamentoPLN szyna f toczna ławy pokrętnejRUS кольцо n турникета, направляющеесм. поз. 1599 накольцо фильтра, уплотняющее
—FRA joint m du filtreDEU Dichtring mENG air filter jointITA guarnizione f del filtroPLN uszczelka f odpylaczaRUS кольцо n фильтра, уплотняющеесм. поз. 685 накольцо цилиндра, маслосъёмное
—FRA segment m racleurDEU Ölabstreifring mENG scraper ringITA segmento m raschiaolioPLN pierścień m zgarniający smarRUS кольцо n цилиндра, маслосъёмноесм. поз. 432 на—FRA attache f du rideauDEU Vorhanghalter mENG curtain retainerITA sostegno m della tendaPLN hak m do firankiRUS кольцо n шторкисм. поз. 1312 накольцо, внутреннее
—FRA chemin m de roulement intérieurDEU Innenring mITA anello m internoPLN bieżnia f wewnętrznaRUS кольцо n, внутреннеесм. поз. 160 накольцо, дистанционное
—FRA entretoise fDEU Zwischenring mENG distance pieceITA anello m distanziatorePLN pierścień m odstępowyRUS кольцо n, дистанционноесм. поз. 166 накольцо, дистанционное, наружное
—FRA bague f entretoise, milieu, externeDEU Abstandsring m, mittlerer, äußererITA anello m distanziatore centrale, esternoPLN pierścień m rozstawny, zenętrznyRUS кольцо n, дистанционное, наружноесм. поз. 177 накольцо, крепительное
—FRA agrafe f de bandageDEU Sprengring mENG retaining ringITA cerchietto m di arresto del cerchionePLN pierścień m zaciskowyRUS кольцо n, крепительноесм. поз. 116 накольцо, крепящее
—FRA tourillon m de l'écrou de vis de tendeurDEU Zapfen m an KupplungsmutterITA filettatura f della chiocciolaPLN sworzeń m sprzęguRUS кольцо n, крепящеесм. поз. 464 накольцо, направляющее
—FRA bague f de guidageDEU Führungsring mENG guiding ringITA anello m di guidaPLN pierścień m prowadnyRUS кольцо n, направляющеесм. поз. 1810 накольцо, наружное
—FRA chemin m de roulement extérieurDEU Außenring mITA anello m esternoPLN bieżnia f zewnętrznaRUS кольцо n, наружноесм. поз. 159 накольцо, ограничительное
—FRA demi-bague f de retenueDEU Halteringhälfte fITA mezzo-anello m di arrestoPLN pierścień m zabezpieczającyRUS кольцо n, ограничительноесм. поз. 413 накольцо, опорное, поворотное
—FRA glissoir mDEU Gleitring mENG slideITA guida fPLN pierścień m ślizgowyRUS кольцо n, опорное, поворотноесм. поз. 1809 накольцо, опорное, с фланцем
—FRA couronne f support de ventilateurDEU Flanschring m mit Lasche fITA flangia f di supporto dell'aspiratorePLN wieniec m wywietrznikaRUS кольцо n, опорное, с фланцемсм. поз. 2520 накольцо, переднее внутреннее
—FRA bague f avantDEU Bordscheibe fITA anello m anteriorePLN pierścień m przedniRUS кольцо n, переднее внутреннеесм. поз. 170 накольцо, поддерживающее
—FRA couronne f de maintien de la bobineDEU Spulenhaltering mITA corona f di fissaggio della bobinaPLN krążek m podtrzymujący cewkęRUS кольцо n, поддерживающеесм. поз. 735 накольцо, потайное
—FRA anneau m encastréDEU Zurröse fENG recessed ringITA anello m d'amarraggioPLN uchwyt m wgłębionyRUS кольцо n, потайноесм. поз. 2756 на,
,
кольцо, пружинное внутреннее
—FRA bague-ressort f intérieureDEU Federring m, innererITA anello m elastico internoPLN pierścień m sprężyny wewnętrznejRUS кольцо n, пружинное внутреннеесм. поз. 417 накольцо, пружинное наружное
—FRA bague-ressort f extérieureDEU Federring m, äußererITA anello m elastico esternoPLN pierścień m sprężyny zewnętrznejRUS кольцо n, пружинное наружноесм. поз. 415 накольцо, пружинное разрезное
—FRA bague-ressort f fendueDEU Federring m, geschlitzterITA anello m elastico tagliatoPLN sprężyna f pierścieniowaRUS кольцо n, пружинное разрезноесм. поз. 416 накольцо, соединительное
—FRA bride f de fixationDEU Befestigungsring m für LuftsaugerENG securing strapITA anello m di fissaggioPLN pierścień m umocowaniaRUS кольцо n, соединительноесм. поз. 2512 накольцо, стопорное
—FRA frein m d’écrouITA piastrina f di bloccaggioPLN pierścień m dociskowyRUS кольцо n, стопорноесм. поз. 131 наFRA bague f d’arrêtDEU Anschlagring mENG brake screw stopITA anello m d'arrestoPLN pierścień m ograniczającyRUS кольцо n, стопорноесм. поз. 570 на,
,
кольцо, строповочное
—FRA anneau m de levageDEU Kranöse fENG lifting ringITA anello m di sollevamentoRUS кольцо n, строповочноесм. поз. 2754 на,
,
,
,
,
кольцо, сферическое
—FRA couronne f porteuseDEU Tragring mENG supporting ringITA guida f sferica dell'articolazionePLN pierścień m nośnyRUS кольцо n, сферическоесм. поз. 2297 накольцо, увязочное
—FRA piton m de bâchageDEU Bindering m für Wagenplane fENG sheet fasteningITA anello m di attacco del copertonePLN kółko n do oponRUS кольцо n, увязочноесм. поз. 1240 наFRA anneau m d’arrimageDEU Bindering mENG securing ringITA anello m d'amarraggioRUS кольцо n, увязочноесм. поз. 1613 на,
FRA anneau m de retenueDEU Zurröse fITA anello m di ritenutaRUS кольцо n, увязочноесм. поз. 2788 накольцо, уплотняющее
—FRA collerette f d’étanchéitéDEU Dichtungsring mENG dust-shield ringITA collarino m di tenutaPLN pierścień m tylnyRUS кольцо n, уплотняющеесм. поз. 171 наFRA joint mDEU Dichtung fENG seal ringITA guarnizione fPLN pierścień m uszczelniającyRUS кольцо n, уплотняющеесм. поз. 436 на,
кольцо, уплотняющее резиновое
—FRA joint m du réservoirDEU Dichtungsring m (Gummi)ITA guarnizione f del serbatoioPLN uszczelka f gumowaRUS кольцо n, уплотняющее резиновоесм. поз. 789 накольцо, упорное
—FRA bague f de compressionDEU Druckhülse fENG compression ringITA anello m di compressionePLN wstawka f oporowaRUS кольцо n, упорноесм. поз. 419 накольцо, упорное внутреннее
—FRA déflecteur mDEU Ablenkring mITA deflettore mPLN pierścień m oporowy wewnętrznyRUS кольцо n, упорное внутреннеесм. поз. 180 на,
кольцо, упорное, заднее
—FRA bague f entretoise, arrièreDEU Abstandsring m, hintererITA anello m distanziatore posteriorePLN pierścień m oporowy tylnyRUS кольцо n, упорное, заднеесм. поз. 178 накольцо, установочное
—FRA bague f d’articulationDEU Feststellring mENG hinge collarITA anello m di articolazionePLN tulejka f ustalającaRUS кольцо n, установочноесм. поз. 1836 на -
5 пружинный зажим
пружинный зажим
Зажим, обеспечивающий разборное соединение с жилой проводника за счет его зажима контактной пружиной.
[Интент]EN
spring clamp connection
solderless connection achieved by clamping a conductor with a spring clamp termination
[IEV number 581-27-27]FR
connexion à ressort
connexion sans soudure obtenue en fixant un conducteur avec une sortie à ressort
[IEV number 581-27-27]
Рис. Phoenix ContactПружинный зажим компании Phoenix Contact
Пружинные зажимы обеспечивают надежный подпружиненный контакт с проводником.
Гарантируется устойчивое к вибрациям газонепроницаемое и длительно стабильное соединение.
Для присоединения проводников необходима обычная отвертка. После вставки проводника в соответствующее гнездо клеммы и извлечения отвертки зажатие проводника осуществляется автоматически.
Возможно подсоединение без предварительной подготовки любых медных проводников сечением до 35 мм2. Для защиты жил от расплетания могут дополнительно применяться кабельные наконечники.
[Фрагмент из каталога Clipline компании Phoenix Contact]
Компания WAGO, являющаяся изобретателем пружинных зажимов, классифицирует их следующим образом:
зажим WAGO с листовой пружиной
плоско пружинный зажим WAGO
пружинный зажим CAGE CLAMP ®
пружинный зажим CAGE CLAMP ® Compact
пружинный зажим CAGE CLAMP ® Super Compact
пружинный зажим CAGE CLAMP-S ®
пружинный зажим POWER CLAMP
пружинный зажим FIT CLAMP
Тематики
- вывод, зажим электрический
- клемма электротехническая
Классификация
>>>Обобщающие термины
EN
DE
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > пружинный зажим
-
6 буфер
буфер с цилиндрической спиральной пружиной и фрикционным амортизатором
—FRA tampon m à ressort en hélice et amortisseur à frictionDEU Puffer m mit Schraubenfeder und ReibungsdämpferITA respingente m con molla elicoidale e ammortizzatore a frizionePLN zderzak m sprężyno wociernyRUS буфер m с цилиндрической спиральной пружиной и фрикционным амортизаторомсм. поз. 424 на—FRA tampon m à frottementDEU Reibungspuffer mENG friction bufferITA respingente m a frizionePLN zderzak m pierścieniowo- ciernyRUS буфер m с кольцевой пружинойбуфер с конической спиральной пружиной
—FRA tampon m à ressort en voluteDEU Hülsenpuffer m mit KegelfederITA respingente m con molla a bovoloPLN zderzak m ze sprężyną ślimakowąRUS буфер m с конической спиральной пружинойсм. поз. 402 набуфер, гидравлический
—FRA tampon m de choc hydrauliqueDEU Flüssigkeitspuffer mENG hydraulic bufferITA respingente m idraulicoPLN zderzak m hydraulicznyRUS буфер m, гидравлическийсм. поз. 430 набуфер с резиновым амортизатором
—FRA tampon m à ressorts en caoutchoucDEU Puffer m mit Gummifeder fITA respingente m a molla di gommaPLN zderzak m ze sprężyną gumowąRUS буфер m с резиновым амортизаторомсм. поз. 420 на—FRA tampon m à ressorts baguesDEU Hülsenpuffer m mit Ringfeder fITA respingente m a molla ad i anelliPLN j zderzak m ze sprężyną pierścieniowąRUS буфер m с кольцевой пружинойсм. поз. 409 на -
7 лист
mлист боковой стены, облицовочный
—FRA panneau m de paroi latéraleENG body side panelITA lamiera f della parete longitudinaleRUS лист m боковой стены, облицовочныйсм. поз. 859 на,
—FRA couvre-joint m de riveITA coprigiunto m di estremitàPLN skrajnik m dachuRUS лист m карниза крышисм. поз. 999 на—FRA revêtement m de toitureDEU Dachdecke fENG roof coveringITA rivestimento m dell'imperialePLN pokrycie n dachuRUS лист m крышисм. поз. 995 налист крыши, алюминиевый
—FRA revêtement f de toiture (alliage léger)ITA rivestimento m dell'imperiale (lega leggera)PLN blacha f dachowa (alummiowa)RUS лист m крыши, алюминиевыйсм. поз. 998 на—FRA tôle f de cloison transversaleITA lamiera f di parete trasversalePLN blacha f ścianki działowejRUS лист m перегородкисм. поз. 883 на—FRA tôle-marchepied fDEU Trittblech nENG tread plateITA lamiera-pedana fPLN blacha f progowaRUS лист m подпоркисм. поз. 367 на—FRA lame f de ressortDEU Federblatt nITA foglia f di molla a balestraPLN pióro ń sprężynyRUS лист m рессорныйсм. поз. 231 налист торцевой стены, облицовочный
—FRA panneau m de paroi de boutDEU Stirnwandblech nENG body end panelITA lamiera f della parete di testaRUS лист m торцевой стены, облицовочныйсм. поз. 855 налист, армировочный
—FRA armature fDEU Bewehrung fENG cover plateITA armatura fRUS лист m, армировочныйсм. поз. 1604 налист, коренной рессорный
—FRA lame f maîtresse de ressortITA foglia f maestra di - molla a balestraRUS лист m, коренной рессорныйсм. поз. 233 налист, кровельный
—FRA tôle f de toitureDEU Dachblech nITA lamiera f dell'imperialePLN blacha f poszyciowa dachuRUS лист m, кровельныйсм. поз. 862 на,
лист, несущий
—FRA tôle-support fDEU Tragblech nENG stiffening plateITA lamiera f di supportoPLN blachownica fRUS лист m, несущийсм. поз. 364 налист, опорный
—FRA plaque f d’assemblageDEU Verbindungsplatte fENG bearing plateITA piastra f di collegamentoPLN płyta f górnaRUS лист m, опорныйсм. поз. 1590 налист, предохранительный
—FRA tôle f pare-étincellesDEU Schutzblech nENG spark arresterITA lamiera f parascintillePLN blacha f ochronnaRUS лист m, предохранительныйсм. поз. 354 на -
8 плита
fплита комплекта пружин, верхняя
—FRA plaque f d’appui supérieure du ressortDEU Platte f, obere, für Wiegenfeder fITA piastra f d'appoggio superiore della mollaRUS плита f комплекта пружин, верхняясм. поз. 324 наплита комплекта пружин, нижняя
—FRA plaque f d’appui inférieure du ressortDEU Federteller m, unterer für WiegenfederITA piastra f d'appoggio inferiore della mollaRUS плита f комплекта пружин, нижняясм. поз. 323 на—FRA plaque f de fixation de la butéeDEU Grundplatte f für AuflagestützeENG stop plateITA piastra f di fissaggio della battutaPLN podstawa f odbijakaRUS плита f опорысм. поз. 973 наплита, опорная
—FRA embase fDEU Grundplatte fENG spring plate, base plateITA piastra f, base fPLN płytka f podstawowaRUS плита f, опорнаясм. поз. 1113 на,
-
9 поддон
m—FRA palette f avec rehausséDEU Palette f mit SeitenwändenITA paletta f con paretiPLN paleta f skrzynkowa ze ściankami pełnymiRUS поддон m с боковыми стенкамисм. поз. 2860 на—FRA palette-caisse f ouverteDEU Boxpalette fENG open box-palletITA box-paletta f apertaPLN paleta f skrzynkowa ze ściankami kratowymiRUS поддон m с решетчатыми стенкамисм. поз. 2861 на—FRA plaque f d’appui du ressort avec rondelle de caoutchoucDEU Federteller m mit Gummischeibe fITA piastra f d'appoggio della molla con rondella di gommaPLN miseczka f sprężyny z gumowym odbij akiemRUS поддон m тарированной пружинысм. поз. 658 на—FRA palette-caisse f avec parois en treillisDEU Gitterboxpalette f mit 2 VorderwandklappenITA box-paletta f con pareti a traliccioPLN paleta f skrzynkowa ze ściankami z siatkiRUS поддон m ящичного типасм. поз. 2869 наподдон, нижний, надбуксовой пружины
—FRA cuvette f inférieure du ressort en héliceDEU Federteller m, untererITA piastra f di appoggio della molla elicoidalePLN opórka f sprężyny śrubowejRUS поддон m, нижний, надбуксовой пружинысм. поз. 274 наподдон, плоский
—FRA palette fDEU Blachpalette fENG palletITA paletta fPLN paleta f płytowaRUS поддон m, плоскийсм. поз. 2851 на -
10 упор
mFRA butée fDEU Schieberknopf mENG stopITA paracolpo mPLN ogranicznik mRUS упор mсм. поз. 1112 наFRA butée fDEU Stößel m für TürpufferENG stopITA perno m di battutaPLN zderzak m odbijakaRUS упор mсм. поз. 1255 наFRA butée fDEU Puffer mENG stopITA battuta fPLN odbojnik mRUS упор mсм. поз. 2779 наупор двери, пружинный
—FRA butée f à ressortDEU Türpuffer mENG spring stopITA battuta f elasticaPLN odbij ak m sprężynowyRUS упор m двери, пружинныйсм. поз. 1254 наупор для вентиляционной решётки
—FRA arrêt m de trappeDEU Schnappstift mITA arresto m dello sportelloPLN ogranicznik m żaluzjiRUS упор m для вентиляционной решёткисм. поз. 1377 на—FRA repose-pieds m fixeDEU Fußstütze f, festeENG fixed foot-restITA poggiapiedi m fissoPLN podnóżek m stałyRUS упор m для ногсм. поз. 1791 на—FRA cran m de reposDEU Feststellrast fENG retaining catchITA arresto m del manticePLN zaczep m harmoniiRUS упор m замка соединителясм. поз. 1457 на—FRA repos m de la poignée (porte fermée)DEU Rast f für Verschlußhebel (Tür geschlossen)ITA staffa f di sostegno della manigliaPLN zaczep m ramienia ryglaRUS упор m запорного рычага дверисм. поз. 1235 на,
упор заслонки вентиляционного канала
—FRA butée f du voletDEU Anschlag m für Lüftungsklappe fENG shutter stopITA battuta f dello sportelloPLN odbij ak m klapyRUS упор m заслонки вентиляционного каналасм. поз. 2511 на—FRA butée f des pênesDEU Anschlag f für FalleENG lock-bolt stopITA paracolpo m dei palettiPLN opórka f zatrzaskuRUS упор m защёлкисм. поз. 1162 на—FRA bouton mDEU Rast f für Türüberwurf mENG pinITA perno m a collettoPLN zaczep m drążka zamykającegoRUS упор m накидки дверисм. поз. 1229 на—FRA butée f de ressortDEU Federfangplatte f, Federfangbock mENG spring stopITA piastrina f di arresto della balestraPLN odbij ak m sprężynyRUS упор m рессорысм. поз. 230 на,
,
—FRA butée f du verrou de condamnationDEU Anschlag m für Riegeldorn mENG locking bar stopITA paracolpo m del dispositivo di bloccaggioPLN opórka f rygla blokującegoRUS упор m стержня запорасм. поз. 1159 на—FRA renfort m et pare-choc mDEU Eckversteifung f, untere, mit StoßschutzITA rinforzo m e paracolpiPLN narożnik m dolny z odbij akiemRUS упор m усиливающего угольникасм. поз. 2791 наупор, дверной
—FRA arrêt m de porteDEU Türfeststeller mENG door stopITA arresto m a scatto di portaRUS упор m, двернойсм. поз. 1107 на,
FRA butée fDEU Anschlagbock mENG stop blockITA arresto mPLN odbijak m drzwiowyRUS упор m, двернойсм. поз. 1208 наупор, дверной, упругий
—FRA butée f élastiqueDEU Türpuffer mITA paracolpo m elasticoPLN odbij ak m drzwiowyRUS упор m, дверной, упругийсм. поз. 1058 на,
,
упор, направляющий
—FRA platine fDEU Anschlagleiste fENG plateITA piastrina fPLN listwa f drzwiRUS упор m, направляющийсм. поз. 1245 наупор, оконный
—FRA butée f de fenêtreDEU Fensterpuffer mENG window stopITA paracolpo m della finestraPLN odbij ak m okiennyRUS упор m, оконныйсм. поз. 1319 на,
упор, передвижной для ног
—FRA repose-pieds m mobileDEU Fußstütze f, beweglicheITA poggiapiedi m mobilePLN podnóżek m ruchomyRUS упор m, передвижной для ногсм. поз. 1709 наупор, резиновый
—FRA butée f en caoutchoucDEU Anschlag mENG rubber stopITA paracolpi m di gommaPLN odbij ak m gumowyRUS упор m, резиновыйсм. поз. 311 на -
11 поплавково-пружинный расходомер
поплавково-пружинный расходомер
Расходомер обтекания, принцип действия которого основан на зависимости перемещения поплавка, нагруженного пружиной, от расхода жидкости (газа).
[ ГОСТ 15528-86]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
119. Поплавково-пружинный расходомер
D. Federscheiben-Durchflußmeßgerät
E. Float-spring-type flowmeter
F. Débitmètre à flotteur charge d’un ressort
Расходомер обтекания, принцип действия которого основан на зависимости перемещения поплавка, нагруженного пружиной, от расхода жидкости (газа)
Источник: ГОСТ 15528-86: Средства измерений расхода, объема или массы протекающих жидкости и газа. Термины и определения оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > поплавково-пружинный расходомер
-
12 пружинение клети
• пружинение n клетиenglish: mill springingРусско-английский (-немецко, -французский) металлургический словарь > пружинение клети
-
13 пружинная сталь
ua\ \ пружинна стальen\ \ spring steelde\ \ Federstahlfr\ \ \ acier pour ressortсталь, предназначенная для изготовления упругих элементов (пружин, рессор и т.д.) -
14 болт
mFRA boulon mDEU Schraube fITA bullone m di conchiglia (di unione)PLN śruba f sprzęgłaRUS болт mсм. поз. 454 на—FRA vis f de couvercleDEU Deckelschraube fITA vite f per coperchio di boccolaPLN śruba f pokrywyRUS болт m буксовой крышкисм. поз. 185 на,
,
—FRA boulon-agrafe mDEU Bogenklammerschraube fENG clamping boltITA bullone m a graffaPLN śruba f noskowaRUS болт m для крепления досок поласм. поз. 989 на—FRA vis f de fixation du couvercleDEU Schraube f für vorderen Achslagerdeckel mITA vite f di fissaggio del coperchioPLN śruba f pokrywy przedniejRUS болт m для крепления крышкисм. поз. 168 на—FRA boulon m à œilDEU Augenschraube fENG eye-boltITA bullone m a occhioPLN śruba f z uchemRUS болт m запора крышки колпакасм. поз. 1669 на—FRA boulon m de serrage du ressort coniqueDEU Schraube f für Kegelfeder fITA vite f di serraggio della molla conicaPLN śruba f sprężyny trzymakaRUS болт m конической пружинысм. поз. 556 на—FRA frein m du robinet d’arrêtITA foro m per bullone di fissaggioPLN trzymak m kurka końcowegoRUS болт m концевого кранасм. поз. 700 на—FRA vis f de la cale fixeDEU Schraube f am festen Paßstück nITA vite f del cuneo fisso di regolazionePLN śruba f wkładki stałejRUS болт m неподвижного клинасм. поз. 204 на—FRA axe m d’accrochageDEU Bolzen m für AufhängungENG coupling pinITA perno m di aggancioPLN trzpień m zaczepuRUS болт m подвескисм. поз. 1473 наболт регулятора тормозной колодки
—FRA boulon m d’attache de la bielle guideDEU Schraube f für Bremsklotzsteller mITA vite f di attacco della biellaPLN śruba f trzymakaRUS болт m регулятора тормозной колодкисм. поз. 557 на—FRA rivet m de manivelle de tendeurDEU Kupplungsschwengelbolzen mITA chiodo m del manubrio del tenditorePLN sworzeń m rękojeści sprzęguRUS болт m рукояткисм. поз. 473 на—FRA vis f à tétonDEU Zapfenschraube fENG screwITA vite f a spinaPLN śruba f z czopkiemRUS болт m с выступомсм. поз. 1817 на—FRA vis f à tête carréeDEU Vierkantschraube fENG square-head boltITA vite f a testa quadraPLN śruba f z łbem czworokątnymRUS болт m с квадратной головкойсм. поз. 2603 на—FRA vis f à tête fendue aplatie ou rondeDEU Bundkopfschraube fENG round-head boltITA vite f a testa piana o tondaPLN śruba f z łbem kulistymRUS болт m с полукруглой головкойболт с полукруглой головкой и квадратным подголовком
—FRA vis f à tête bombée aplatie, à collet carréDEU Flachrundschraube f mit VierkantansatzITA vite f a testa tonda larga con gambo a porzione quadrataPLN śruba f podsadzona z łbem grzybkowymRUS болт m с полукруглой головкой и квадратным подголовкомсм. поз. 2606 на,
—FRA vis f à tête fendue fraiséeDEU Senkschraube f mit LängsschlitzENG countersunk boltITA vite f a testa svasataPLN śruba f z łbem wpuszczonymRUS болт m с потайной головкойсм. поз. 2607 наболт с потайной головкой и усом
—FRA vis f à tête fraisée, à ergotDEU Senkschraube f mit NaseITA vite f a testa fresata, con dente di arrestoPLN śruba f noskowa z łbem wpuszczonym płaskimRUS болт m с потайной головкой и усомсм. поз. 2608 на—FRA vis f à tête rectangulaireDEU Hammerschraube fENG tee-head boltITA vite f a testa rettangolarePLN śruba f z łbem młoteczkowymRUS болт m с прямоугольной головкойсм. поз. 2604 на—FRA vis f à tête hexagonaleDEU Sechskantschraube fITA vite f a testa esagonaPLN śruba f z łbem sześciokątnymRUS болт m с шестигранной головкойсм. поз. 2601 на,
,
,
—FRA boulon m de fixation de plaque de gardeDEU Schraube f für Achshaltersteg mENG tie bar boltITA bullone m di fissaggio del traversinoPLN śruba f zworyRUS болт m струнки буксовой лапысм. поз. 241 на,
болт установочный, с шестигранной головкой и ступенчатым концом
—FRA vis f a tête hexagonale, à tétonDEU Sechskantschraube f mit AnsatzspitzeITA vite f a testa esagona a nocciolo sporgentePLN śruba f dociskowa z łbem sześciokątnym i czopem stożkowymRUS болт m установочный, с шестигранной головкой и ступенчатым концомсм. поз. 2602 наболт, аппаратный
—FRA tirant m de tractionDEU Führungsbolzen mITA tirante m di trazionePLN śruba f usztywniającaRUS болт m, аппаратныйсм. поз. 471 на,
болт, колоночный
—FRA colonne f d’entretoisementDEU Stütze fITA colonna f di guidaPLN rozpora f ostojnicyRUS болт m, колоночныйсм. поз. 322 наFRA boulon m de la colonne d’entretoisementDEU Schraube f für Stütze fITA bullone m della colonna di guidaPLN śruba f rozpory ostojnicyRUS болт m, колоночныйсм. поз. 325 наболт, подвесной, тормозного башмака
—FRA axe m des mâchoiresDEU Gabelbolzen mENG brake shoe pinITA perno m delle ganascePLN sworzeń m szczękiRUS болт m, подвесной, тормозного башмакасм. поз. 759 наболт, стопорный
—FRA vis f de sécuritéDEU Sicherungsschraube fENG safety screwITA vite f di sicurezzaPLN śruba f pierścienia dociskowegoRUS болт m, стопорныйсм. поз. 130 наFRA vis f de blocageDEU Feststellschraube fENG locking screwITA vite f di bloccaggioPLN śruba f ustalającaRUS болт m, стопорныйсм. поз. 2017 наболт, стяжной
—FRA tige f dé tamponDEU Vorspannschraube fITA asta f dl respingentePLN ściąg m sprężynyRUS болт m, стяжнойсм. поз. 412 наборт платформы, поперечный
—FRA haussette f de bout, rabattableDEU Stirnwandklappe fENG drop endITA sponda f di testa ribaltabilePLN ściana f czołowa odchylnaRUS борт m платформы, поперечныйсм. поз. 969 наборт платформы, продольный, съёмный
—FRA hausse f laterale amovible de wagon platDEU Seitenwand f, abnehmbare, bei FlachwagenITA sponda f amovibile di carro pianalePLN ściana f boczna platformy, odejmowanaRUS борт m платформы, продольный, съёмныйборт платформы, торцевой, съёмный
—FRA hausse f de bout amovible de wagon platDEU Stirnwand f, abnehmbare, bei FlachwagenITA testata f amovibile di carro pianalePLN ściana f czołowa platformy, odejmowanaRUS борт m платформы, торцевой, съёмныйборт платформы, продольный, откидной
—FRA haussette f latérale rabattableDEU Seitenwandklappe fENG drop sideITA sponda f laterale ribaltabilePLN ściana f boczna odchylnaRUS борт m платформы, продольный, откиднойсм. поз. 981 на -
15 валик
mFRA arbre mDEU Welle fENG shaftITA albero mPLN wałek mRUS валик mсм. поз. 1838 на,
FRA axe mDEU Bolzen mENG pinITA perno mPLN sworzeń mRUS валик mсм. поз. 2626 на,
,
,
,
,
,
—FRA rouleau m à essuie-mains (tissu)DEU Halter m für Rollhandtuch nITA rullo m per asciugamani (di stoffa)PLN wieszak m prętowy na ręcznikRUS валик m для полотенецсм. поз. 1904 наFRA tringle f porte-servietteDEU Handtuchhalter mITA barra f portasciugamaniPLN pręt m na ręcznikRUS валик m для полотенец—FRA axe m de levier de fermeture (grand)DEU Bolzen m für Verschlußhebel mENG door-lever pinITA perno m della leva di chiusura (grande)PLN sworzeń m dźwigni zamykającejRUS валик m запорного рычагасм. поз. 1197 на—FRA axe m du crochetDEU Hakenbolzen mENG hook pinITA perno m del gancioPLN sworzeń m hakaRUS валик m крюкасм. поз. 1479 на,
валик предохранительного рычага
—FRA axe m de levier de fermeture de sûretéDEU Bolzen m für TürsicherungshebelENG safety lever pinITA perno m della leva di chiusura di sicurezzaPLN sworzeń m dźwigni zabezpieczającejRUS валик m предохранительного рычагасм. поз. 1205 на—FRA axe m de suspensionDEU Federbolzen mITA perno m di sospensionePLN sworzeń m zawieszeniaRUS валик m рессорный с чекойсм. поз. 221 на,
—FRA axe m à têteDEU Bolzen m mit KopfENG flat-head pinITA perno m con testaPLN sworzeń m z łbemRUS валик m с головкой—FRA axe m d’articulation de la bielle de pousséeDEU Kreuzkopfbolzen mITA perno m dell'asta dello stantuffoPLN sworzeń m trzonu tłokowegoRUS валик m тормозного штокасм. поз. 505 на—FRA axe m du crochet de tractionDEU Kupplungsbolzen mENG draw-bar pinITA perno m di unione del tenditore al gancioPLN sworzeń m haka cięgłowegoRUS валик m упряжного крюкасм. поз. 469 на,
—FRA arbre m à cameDEU Exzenterwelle f für HeizkörperENG control shaftITA albero m a camma (del radiatore)PLN wałek m sterującyRUS валик m эксцентрикасм. поз. 2240 навалик, приводной
—FRA arbre m de commandeDEU Betätigungswelle fENG adjusting shaftITA albero m di comandoPLN wał m sterującyRUS валик m, приводнойсм. поз. 1326 навалик, резиновый, боковой
—FRA bourrelet m latéralDEU Wulst m, seitlicherENG side tubeITA tubo m di gomma lateralePLN wałek m gumowy, bocznyRUS валик m, резиновый, боковойсм. поз. 1482 на,
,
,
валик, резиновый, верхний
—FRA bourrelet m supérieurDEU Wulst m, obererENG top tubeITA tubo m di gomma superiorePLN wałek m gumowy, górnyRUS валик m, резиновый, верхнийсм. поз. 1481 на,
-
16 втулка
f—FRA douille f de verrouillageDEU Verschlußhülse fENG locking socketITA manicotto m di guidaPLN piasta f ryglaRUS втулка f запорасм. поз. 1394 на—FRA fourreau m de colonne de guidageDEU Hülse f für Führungsbolzen mENG guide sleeveITA fodero m dell'asta di guidaPLN tuleja f trzpienia prowadzącegoRUS втулка f направляющего шпинтонасм. поз. 296 на—FRA douille f d’entraînement du ressortDEU Spannhülse f für FederITA bossolo m di trascinamento della mollaPLN tulejka f sprężynyRUS втулка f с пружинойсм. поз. 1325 на—FRA raccord m à étrierITA attacco m con staffaPLN złączka f do strzemieniaRUS втулка f с цапфами для хомутасм. поз. 2294 на—FRA bague f du porte-semelle de freinDEU Buchse f für Bremsklotzschuh m, kleine und großeENG brake block bushITA ghiera f del portasuola del frenoPLN panewka f obsady klockaRUS втулка f чеки тормозной колодкисм. поз. 559 на—FRA mamelon mDEU Bundbuchse fENG nippleITA bocciolo mPLN końcówka f przewodu, złączka fRUS втулка f штуцерасм. поз. 690 на—FRA gaine f de la tringle de verrouillageDEU Abdeckung f für Riegelstange fITA guaina f del paletto di chiusuraPLN osłona f pręta ryglującegoRUS втулка f штыря запорасм. поз. 1082 навтулка, внутренняя
—FRA douille f de verrouillage (intérieure)DEU Verschlußbuchse f, innereENG inside socketITA bussola f interna di bloccaggioPLN tulejka f zamykająca, wewnętrznaRUS втулка f, внутренняясм. поз. 1951 навтулка, дистанционная
—FRA entretoise fDEU Verstärkung f für Lagerkloben mENG distance pieceITA cannotto m distanziatorePLN sworzeń m usztywniającyRUS втулка f, дистанционнаясм. поз. 985 навтулка, закрепительная
—FRA manchon m de demontageDEU Abziehhülse fENG bearing sleeveITA manicotto m di calettamentoPLN tuleja f rozprężnaRUS втулка f, закрепительнаясм. поз. 157 навтулка, конусная
—FRA cône m convergentDEU Strahldüse fENG fitting coneITA ugello m conico convergentePLN dysza f stożkowaRUS втулка f, конуснаясм. поз. 2254 на,
втулка, наружная
—FRA colonne f extérieureDEU Säulenrohr n, äußeresENG outside postITA colonna f esternaPLN tuleja f zewnętrznaRUS втулка f, наружнаясм. поз. 1812 наFRA douille, f de verrouillage (extérieure)DEU Verschlußbuchse f, äußereENG outer socketITA bussola f esterna di bloccaggioPLN tulejka f zamykająca, zewnętrznaRUS втулка f, наружнаясм. поз. 1952 навтулка, ограничительная
—FRA entretoise fDEU Abstandsmuffe fENG distance pieceITA manicotto m distanziatorePLN tuleja f dystansowaRUS втулка f, ограничительнаясм. поз. 479 навтулка, скользящая
—FRA bague f coulissanteDEU Gleitbuchse fENG sliding ringITA anello m scorrevolePLN tuleja podpiaścia fRUS втулка f, скользящаясм. поз. 138 навтулка, уплотнительная
—FRA joint m du tournantDEU Dichtung f für Zapfen m am KugelschieberENG elbow jointITA guarnizione f dell'asse del maschioPLN uszczelka f wrzecionaRUS втулка f, уплотнительнаясм. поз. 2275 навтулка, установочная
—FRA douille f de réglageDEU Fassung f für DehnungsrohrITA ghiera f di regolazionePLN tuleja f regulacyjnaRUS втулка f, установочнаясм. поз. 2248 навтулка, внутренняя
—FRA colonne f intérieureDEU Säulenrohr n, inneresENG inside postITA colonna f internaPLN tuleja f wewnętrznaRUS втулка f, внутренняясм. поз. 1811 на -
17 гнездо
nгнездо верхнего шарнира головки
—FRA cuvette f de rotule, supérieureDEU Kugelschale f, obereITA sede f sferica dell'articolazione superiorePLN czasza f przegubu górnegoсм. поз. 2299 на—FRA logement m des montants dans longrinesDEU Lochung f im Bodenträger und ObergurtITA custodia f dei montanti senza longherineсм. поз. 1867 нагнездо для цапфы рессорного хомута
—FRA trou m pour téton de ressortDEU Bohrung f für Federbundzapfen mITA sede m del bocciolo della balestraсм. поз. 196 на—FRA support m d’articulation du crochetDEU Hakenlager nITA supporto m d'articolazione del gancioRUS гнездо n запорасм. поз. 974 на—FRA tableau m pour fiche de vérificationDEU Prüftafel f mit Prüfstecker mITA quadretto m per spina di verificaPLN tabliczka f wtyczki kontrolnejсм. поз. 2387 нагнездо нижнего шарнира головки
—FRA cuvette f de rotule, inférieureDEU Kugelschale f, untereITA sede f sferica dell'articolazione inferiorePLN czasza f przegubu dolnegoсм. поз. 2313 на—FRA cuvette f pour tuyau de vidangeDEU Mulde f für SteigrohrITA coppetta f per tubo di scaricoсм. поз. 1666 нагнездо шкворня, направляющее
—FRA guide m de pivotDEU Drehzapfenführung fENG pivot bearingITA guida f del pernoPLN prowadnica f skrętuRUS гнездо n шкворня, направляющеесм. поз. 302 на,
-
18 клин
mклин для заклинивания колёс автомобилей
—FRA cale f de roues pour automobilesDEU Radvorleger m für KraftfahrzeugeITA staffa f per ruote di automobiliPLN klin m pod koła samochodówRUS клин m для заклинивания колёс автомобилей—FRA bloc m de calageDEU Vorlegekeil nENG wedging blockITA cuneo m di arrestoPLN klin m do podkładaniaRUS клин m для подкладки—FRA clavette f de sabot de freinDEU Bremsklotzkeil mENG brake block keyITA chiavetta f dello zoccolo del frenoPLN klin m klocka hamulcowegoRUS клин m тормозной колодкисм. поз. 546 на—FRA cale f de ressort, clavette fDEU Beilage f für FederbundITA spina f di forzamento della balestraPLN klin m opaski sprężyny nośnejRUS клин m хомута рессорысм. поз. 225 на,
клин, неподвижный
—FRA cale f de réglage fixeDEU Paßstück n, festesITA cuneo m fisso di regolazionePLN wkładka f regulacyjna stałaRUS клин m, неподвижныйсм. поз. 205 на -
19 опора
fFRA palier mENG bracketITA supporto mRUS опора fсм. поз. 1362 наFRA berce fDEU Sattel mENG cradle or saddleITA sella f di appoggioPLN belka f siodłowa, siodło nRUS седло n, опора fсм. поз. 1657 на,
,
FRA patin mDEU Kufe fENG skidITA zoccolo m, pattino mPLN nóżki fRUS опора fсм. поз. 2808 наFRA pied mDEU Fuß mENG legITA piede mPLN nóżka fRUS опора fсм. поз. 2871 на—FRA chape f d’articulation du boulon à œilDEU Lagerwange f für AugenschraubeITA attacco m del tirantePLN wspornik m łożyska śruby z uchemRUS опора f болта запора колпакасм. поз. 1672 на—FRA palier m de l’arbre de manoeuvre de la trappeITA supporto m dell'albero di manovra della paratoiaRUS опора f валасм. поз. 1402 на—FRA palier m de l’arbre de manœuvre du déverseur escamotableITA supporto m dell'albero di manovra dello scivoloRUS опора f вала удлинителя лоткасм. поз. 1407 наопора вала, концевая
—FRA palier m extrême de l’arbre de manœuvre de la trappeITA supporto m dell'albero di manovra della paratoiaRUS опора f вала, концеваясм. поз. 1414 наопора для настила промежуточного пола
—FRA charpente f de plancher intermédiaireDEU Auflager m für ZwischenbodenITA armatura f del pavimento intermedioPLN belka f wsporcza podłogi dodatkowejRUS опора f для настила промежуточного пола—FRA butée fDEU Auflagestütze fENG stopITA battuta fPLN odbij ak mRUS опора f для стойкисм. поз. 972 на—FRA collier mDEU Lager n für Klauenstange fENG collarITA supporto m a collarePLN prowadnik m ryglaRUS опора f замка дверисм. поз. 1231 на—FRA support m de levier de fermeture (petit)DEU Lager n für Verschluß mITA supporto m della leva di chiusura (piccolo)RUS опора f запорного рычагасм. поз. 1196 на—FRA support m du loquetENG catch supportITA supporto m del bloccoPLN wspornik m haczykaRUS опора f затворасм. поз. 1575 наопора затвора, нижняя
—FRA support m inférieurDEU Türlager n, unteresENG bottom bracketITA supporto m inferiorePLN wspornik m dolnyRUS опора f затвора, нижняясм. поз. 1221 на—FRA chape f d’articulation du fléauDEU Lagerwange f für VerschlußbügelITA cerniera f della barraPLN wspornik m łożyska kabłąkaRUS опора f коромысла колпакасм. поз. 1675 на—FRA support m d’asservissement de la caisse de la voitureDEU Stütze f an Wagenkasten mITA supporto m di ancoraggio della cassa della carrozzaRUS опора f кузовасм. поз. 305 на—FRA palier m de l’arbre à crochetsDEU Lager n für Hakenwelle fENG lock-bar bracketITA supporto m dell'albero con ganciRUS опора f кулачкового валасм. поз. 1387 на—FRA support m de passerelleDEU Brückenlager nENG bracketITA supporto m del ponticelloPLN łożysko n mostkaRUS опора f мостикасм. поз. 1493 на—FRA palier m extrême formant siège du ressortDEU Lager n, äußeres, mit Federsitz fITA cuscinetto m estremo formante custodia della mollaRUS опора f наружная с втулкойсм. поз. 1327 наопора неподвижного подлокотника
—FRA support m d’accoudoir fixeDEU Armlehnenbügel mITA sostegno m del bracciolo fissoPLN wspornik m podłokietnika stałegoRUS опора f неподвижного подлокотникасм. поз. 1755 на—FRA embase fDEU Sitzfußhalter mENG supportITA sostegno m del divanoPLN stopa f nogi kanapyRUS опора f ножки диванасм. поз. 1743 на,
—FRA palier-support m de pédaleDEU Lager n für Fußhebel mITA cuscinetto-supporto m di pedalePLN łożysko n pedałuRUS опора f ножной педалисм. поз. 1924 на—FRA console f articuléeDEU Stütze f für KlapptischENG hinged bracketITA mensola f articolataRUS опора f откидного столикасм. поз. 1767 на,
—FRA support m de rancherENG stanchion holderITA supporto m di stanteRUS опора f откидной стойкисм. поз. 1598 на,
—FRA support m de cloison transversaleDEU Zwischenwandträger mITA supporto m di parete trasversalePLN podwalina f ścianki działowejRUS опора f перегородкисм. поз. 864 на,
опора поворотного запора и удлинителя лотка
—FRA palier m de la trappe et du déverseur escamotableITA supporto m della paratoia e dello scivoloRUS опора f поворотного запора и удлинителя лоткасм. поз. 1411 наопора полого вала, концевая
—FRA palier m extrême de l’arbre creux de manœuvre de la trappeDEU Endlager n für Rohrwelle fITA supporto m dell'albero cavo di manovra della paratoiaRUS опора f полого вала, концеваясм. поз. 1413 на—DEU Gangwandträger mITA supporto m della parete interna del corridoioPLN podwalina f ścianki korytarzowejRUS опора f продольной перегородкисм. поз. 881 наопора регулируемого подлокотника
—FRA support m d’accoudoir articuléDEU Lasche f für klappbare ArmlehneITA sostegno m del bracciolo articolatoPLN wspornik m podlokietnika odchylnegoRUS опора f регулируемого подлокотникасм. поз. 1745 на—FRA obturateur mDEU Abdeckung f, seitlicheENG coverITA otturatore mPLN narożnik m uszczelniającyRUS опора f резинового суфлесм. поз. 1501 наопора уравновешивающего механизма, наружная
—FRA palier m extrêmeDEU Lager n, äußeresENG end bearingITA cuscinetto m estremoRUS опора f уравновешивающего механизма, наружнаясм. поз. 1321 наопора уравновешивающего механизма, средняя
—FRA palier m centralDEU Lager n, mittleresENG centre bearingITA cuscinetto m centraleRUS опора f уравновешивающего механизма, средняясм. поз. 1324 наопора, выдвижная
—FRA appui m relevableDEU Stütze f, ausziehbareENG hinged supportITA appoggio m mobilePLN podpórka f wysuwalnaRUS опора f, выдвижнаясм. поз. 2675 наопора, откидная
—FRA béquille f repliableDEU Kippstütze f, ausklappbareENG hinged legITA puntone m cernieratoPLN podpora f odchylnaRUS опора f, откиднаясм. поз. 2678 наопора, седлообразная
—FRA dispositif m d’attelage à selletteDEU Aufsatteleinrichtung fITA dispositivo m d'aggancio a piastrinaPLN siodło n naczepyRUS опора f, седлообразнаясм. поз. 2670 на,
опора, средняя
—FRA pied m milieuDEU Fuß m, mittlererENG centre legITA piede m medianoPLN nóżka f środkowa, podpórka fRUS опора f, средняясм. поз. 2867 наопора, съёмная
—FRA support m amovibleDEU Träger m, abnehmbarerITA supporto m amovibilePLN dźwigar m odejmowanyRUS опора f, съёмная -
20 подвеска
fFRA tige fDEU Pendelstange fENG rodITA tirante mPLN cięgło nRUS подвеска fсм. поз. 1462 наFRA dispositif m de suspensionDEU Aufhängeeinrichtung fENG suspensionITA supporto m della sospensione del manticePLN zawieszenie nRUS подвеска fсм. поз. 1468 на—FRA bielle f de suspension des balanciers d’essieuxITA pendino m di sospensione delle leve verticaliPLN wieszak m dźwigni przyosiowychRUS подвеска f вертикального рычагасм. поз. 537 на—FRA suspension f de dynamoDEU Generatoraufhängung fITA sospensione f del generatoreRUS подвеска f генератораподвеска междувагонного соединения паровой магистрали
—FRA support m de demi-aceoupplementDEU Halter m für GelenkhalbkupplungENG coupling bracketITA staffa f d'appoggio del semiaccoppiamentoPLN wieszak m sprzęgu ogrzewczegoRUS подвеска f междувагонного соединения паровой магистралисм. поз. 2210 на,
подвеска откидной спинки дивана
—FRA sangle f de couchetteDEU Gurt mENG couchette strapITA cinghia f di sostegno della cuccettaPLN pas m zabezpieczającyRUS подвеска f откидной спинки диванасм. поз. 1758 на—FRA dispositif m de roulement et écrou m de conjugaisonDEU Rolleneinrichtung m mit KoppelungITA dispositivo m di scorrimento e dado di collegamentoPLN zawieszenie n drzwi, rolkoweRUS подвеска f раздвижной дверисм. поз. 1092 на—FRA support m de réservoirDEU Halter m für Druckluftbehälter mITA supporto m del serbatoioPLN wieszak m zbiornikaRUS подвеска f резервуарасм. поз. 677 на—FRA chaîne f de retenue de la brocheDEU Kette f für VorsteckerENG chainITA catena f di ritenuta della spinaPLN łańcuszek m zatyczkiRUS подвеска f стопорной чекисм. поз. 595 на—FRA bielle f de suspension des mâchoiresDEU Aufhängelasche fITA bielletta f di sospensione delle ganascePLN wieszak m szczękiRUS подвеска f тормозного башмакасм. поз. 757 на—FRA support m de demi-accouplement de freinDEU Bremskupplungshalter mITA supporto m del tubo frenoPLN wspornik m sprzęgu hamulcowegoRUS подвеска f тормозного рукавасм. поз. 621 на,
,
,
,
—FRA support m de levier de freinITA supporto m della leva del frenoPLN wspornik m dźwigniRUS подвеска f тормозного рычагасм. поз. 593 наподвеска тормозного электромагнита
—FRA guide m du patinDEU Mitnehmer mENG shoe guideITA guida f del pattinoPLN prowadnik mRUS подвеска f тормозного электромагнитасм. поз. 772 на—FRA bielle f de suspension des sabots de freinITA pendino m di sospensione degli zoccoli del frenoPLN wieszak m klocka hamulcowegoRUS подвеска f тормозной колодкисм. поз. 532 на,
,
подвеска, люлечная
—FRA bielle f de suspensionITA pendino m di sospensione della trave oscillantePLN wieszak m bujakaRUS подвеска f, люлечнаясм. поз. 257 на,
,
подвеска, пружинная
—FRA attache f à ressortDEU Haltefeder f für FaltenbalgENG springITA attacco m a mollaPLN łącznik m sprężynowyRUS подвеска f, пружиннаясм. поз. 1488 на,
подвеска, цепная
—FRA attache f à chaîneDEU Haltekette f für FaltenbalgENG chain fasteningITA attacco m a catenaPLN łącznik m łańcuchowyRUS подвеска f, цепнаясм. поз. 1483 на
См. также в других словарях:
ressort — 1. (re sor ; le t ne se lie pas ; un resor élastique ; au pluriel, l s ne se lie pas : des re sor élastiques ; cependant quelques uns la lient : des re sor z élastiques) s. m. 1° Propriété naturelle qu ont certains corps de se remettre en l… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Ressort — Sn Zuständigkeitsbereich per. Wortschatz fach. (17. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus frz. ressort m., einer Ableitung von frz. ressortir hervorgehen, angehören , zu (älter) frz. sortir erlangen und l. re , aus l. sortīrī, eigentlich durch das Los… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Ressort — Ressort: Die Bezeichnung für »Geschäfts , Amtsbereich; Arbeits , Aufgabengebiet« wurde im 16. Jh. aus gleichbed. frz. ressort entlehnt, das zu frz. ressortir »hervorgehen; zugehören« gehört. Zugrunde liegt das etymologisch umstrittene Verb frz.… … Das Herkunftswörterbuch
Ressort — (fr., spr. Ressohr), 1) Springfeder, Triebfeder; 2) Getriebe, Triebwerk; 3) s.u. Ressen 2); 4) Hülfmittel, Vermögen; 5) Fach, Gebiet, Wirkungskreise einer Behörde; daher: Ressortiren, 1) in ein Fach einschlagen; 2) in einen gewissen… … Pierer's Universal-Lexikon
Ressort — (franz., spr. ssōr), Springfeder; Fach, das sich durch den Druck einer Feder öffnet; dann soviel wie Fach, Geschäftskreis einer Behörde (s. Zuständigkeit); daher: zu einer Behörde ressortieren, in deren Geschäftskreis gehören … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Ressort — (frz., spr. ohr), Springfeder; Fach, Bereich, Wirkungskreis einer Behörde; ressortieren, in den Geschäftskreis oder zur Zuständigkeit einer Behörde gehören … Kleines Konversations-Lexikon
Ressort — (rössohr), frz., Triebfeder, amtlicher Geschäftskreis; ressortiren, in den amtlichen Geschäftskreis gehören … Herders Conversations-Lexikon
ressort — 1. ressort [ r(ə)sɔr ] n. m. • 1376; « rebondissement, élan » 1220; de 1. ressortir 1 ♦ Organe, pièce d un mécanisme qui utilise les propriétés élastiques de certains corps pour absorber du travail ou pour produire un mouvement. Flexion, torsion… … Encyclopédie Universelle
Ressort — Pour les articles homonymes, voir Ressort (homonymie). Un ressort est un organe ou pièce mécanique qui utilise les propriétés élastiques de certains matériaux pour absorber de l énergie mécanique, produire un mouvement, ou exercer un effort ou un … Wikipédia en Français
RESSORT — s. m. T. de Physiq. La propriété par laquelle les corps pressés, pliés ou tendus se rétablissent d eux mêmes dans leur premier état. Le ressort de l air. Les corps à ressort. Cela n a point de ressort, manque de ressort, a perdu de son ressort. … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
ressort — I. Ressort. s. m. Estenduë de Jurisdiction. Ressort d un Bailliage, d un Presidial, d un Parlement &c. cette terre est du ressort du Parlement de Paris. par un tel traité de Paix on a cedé toutes les terres qui sont du ressort de ce Bailliage. On … Dictionnaire de l'Académie française