-
41 разорвать
сов., вин. п.разорва́ть на куски́ — hacer pedazos, despedazar vtразорва́ть в кло́чья — hacer trizas, destrozar vtразорва́ть контра́кт — romper (rescindir) el contratoразорва́ть це́пи ра́бства — romper las cadenas de la esclavitudразорва́ть дипломати́ческие отноше́ния — romper las relaciones diplomáticasразорва́ть до́гово́р — rescindir un acuerdo2) ( взрывом разнести) despedazar vtего́ разорва́ло снаря́дом безл. — el proyectil lo hizo pedazos -
42 расторгать
несов.расторга́ть сде́лку — romper una transacciónрасторга́ть до́гово́р — rescindir un contrato -
43 расторгнуть
сов., вин. п.расто́ргнуть сде́лку — romper una transacciónрасто́ргнуть до́гово́р — rescindir un contrato -
44 résilier
-
45 résilier
-
46 контракт
контра́ктkontrakto;\контракта́ция kontraktado;\контрактова́ть kontrakti.* * *м.contrato m, transacción fзаключи́ть, расто́ргнуть контра́кт — firmar, rescindir un contrato
предложи́ть (подтверди́ть) контра́кт — proponer (confirmar) un contrato
взять на полугодово́й контра́кт — contratar por seis meses
приня́ть контра́кт — contratarse
по контра́кту — por contrato
* * *м.contrato m, transacción fзаключи́ть, расто́ргнуть контра́кт — firmar, rescindir un contrato
предложи́ть (подтверди́ть) контра́кт — proponer (confirmar) un contrato
взять на полугодово́й контра́кт — contratar por seis meses
приня́ть контра́кт — contratarse
по контра́кту — por contrato
* * *n1) gener. contrata, contrato, transacción, pacto2) law. concertar un contrato, concluir un contrato, contratación, convención -
47 расторгать соглашение
vecon. rescindir el convenio, rescindir el tratado -
48 расторгнуть
раст||орга́ть, \расторгнутьо́ргнутьnuligi, rompi;\расторгнутьорже́ние nuligo, rompo.* * *сов., вин. п.anular vt, rescindir vt; abrogar vt, revocar vt (отменять, упразднять)расто́ргнуть сде́лку — romper una transacción
расто́ргнуть до́гово́р — rescindir un contrato
расто́ргнуть брак — disolver un matrimonio
* * *dissoudre vt; rompre vt, résilier vt, annuler vt, abroger vt (договор, контракт); résoudre vt ( сделку)расто́ргнуть брак — rompre ( или dissoudre) un mariage
-
49 аннулировать
сов., несов., вин. п.аннули́ровать до́гово́р — rescindir un contrato -
50 контракт
м.contrato m, transacción fзаключи́ть, расто́ргнуть контра́кт — firmar, rescindir un contratoвзять на полугодово́й контра́кт — contratar por seis mesesприня́ть контра́кт — contratarseпо контра́кту — por contrato -
51 чартер
м. ав., мор.chárter m; эк. póliza de fletamentoподпи́сывать ча́ртер — firmar la póliza de fletamento -
52 cancel
'kænsəlpast tense, past participle - cancelled; verb1) (to decide or announce that (something already arranged etc) will not be done etc: He cancelled his appointment.) cancelar2) (to mark (stamps) with a postmark.) matasellar3) (to stop payment of (a cheque, subscription etc).) anular•- cancel out
cancel vb cancelar / anular
cancel sustantivo masculino ( contrapuerta) inner door; ( tabique) (Col, Méx) partition; ( biombo) (Méx) folding screen ' cancel' also found in these entries: Spanish: anular - cancelar - condonar - rescindir - suspender - baja - compensar - deshacer English: cancel - cancel out - call - stop - withdrawtr['kænsəl]1 cancelar2 SMALLCOMMERCE/SMALL anular3 retirar; revocar4 matasellar5 tachar6 SMALLMATHEMATICS/SMALL eliminarv.• anular v.• cancelar v.• deshacer v.(§pres: -hago, -haces...) pret: -hic-pp: -hechofut/c: -har-•)• eliminar v.• inutilizar v.• matasellar v.• suprimir v.'kænsəl
1.
1) \<\<meeting/subscription/flight\>\> cancelar; \<\<command/decree/check\>\> anular2) ( Math) eliminar
2.
vi ( call off)Phrasal Verbs:['kænsǝl] (pt cancelled, pp canceled) (US)1. VT1) [+ reservation, taxi] anular, cancelar; [+ room] anular la reserva de; [+ holiday, party, plans] suspender; [+ flight, train, performance] suspender, cancelar; [+ order, contract] anular; [+ permission etc] retirar; (Aut) [+ indicator] quitar2) (=mark, frank) [+ stamp] matar; [+ cheque] anular3) (=delete) [+ name, word] borrar, suprimir4) (Math) anular2.VI [tourist etc] cancelar la reserva/el vuelo etc3.CPDcancel key N — tecla f de anulación
* * *['kænsəl]
1.
1) \<\<meeting/subscription/flight\>\> cancelar; \<\<command/decree/check\>\> anular2) ( Math) eliminar
2.
vi ( call off)Phrasal Verbs: -
53 terminate
'tə:mineit(to bring or come to an end or limit: She terminated the conversation.) poner punto final, terminar, concluirtr['tɜːmɪneɪt]1 (gen) terminar, poner fin a; (contract) rescindir2 (pregnancy) interrumpir1 terminarse: terminar(se), concluirseterminate vt: terminar, poner fin av.• clausurar v.• coronar v.• fenecer v.• finalizar v.• terminar v.'tɜːrməneɪt, 'tɜːmɪneɪt
1.
transitive verb (frml) \<\<discussion/relationship\>\> poner* fin a; \<\<contract\>\> poner* término a; \<\<employee\>\> (AmE) despedir*, cesar (frml or period)
2.
vi \<\<lease/relationship\>\> terminarseyour employment will terminate on January 31st — causará baja or quedará cesante el 31 de enero
['tɜːmɪneɪt]this train terminates here — éste es el final del recorrido de este tren, hemos llegado a destino
1.VT [+ meeting] concluir; [+ conversation, relationship] poner fin a; [+ contract] finalizar; [+ pregnancy] interrumpir2.VI [contract] finalizarse, concluir; [train, bus] terminarthis train terminates here — este tren termina aquí su recorrido, este tren muere aquí
* * *['tɜːrməneɪt, 'tɜːmɪneɪt]
1.
transitive verb (frml) \<\<discussion/relationship\>\> poner* fin a; \<\<contract\>\> poner* término a; \<\<employee\>\> (AmE) despedir*, cesar (frml or period)
2.
vi \<\<lease/relationship\>\> terminarseyour employment will terminate on January 31st — causará baja or quedará cesante el 31 de enero
this train terminates here — éste es el final del recorrido de este tren, hemos llegado a destino
-
54 расторгнуть
-
55 contrato
mконтракт; договор; соглашениеsegún el contrato — по контракту или договору
aceptar el contrato — принимать контракт или договор
actuar según contrato — действовать по контракту [в соответствии с контрактом]; действовать по договору [в соответствии с договором]
de acuerdo con el contrato — в соответствии с контрактом или договором
ajustar el contrato — подправлять [вносить изменения в] контракт или договор
anexo al contrato — приложенный к контракту или договору
anular el contrato — аннулировать контракт или договор
a base de contrato — на основе контракта или договора; на договорных началах
celebrar [concertar] el contrato — заключать контракт или договор
concluir el contrato en nombre de... — заключать контракт или договор от имени...
conforme con el contrato — в соответствии с контрактом или договором
consumar el contrato — выполнять контракт или договор
cumplir el contrato con exactitud — точно [с точностью] выполнять контракт или договор
determinado en el contrato — предусмотренный контрактом или договором
discutir el contrato — обсуждать контракт или договор
ejecutar el contrato — выполнять контракт или договор
enumerar en el contrato — перечислять в контракте или договоре
enviar el contrato — направлять контракт или договор
especificar por el contrato — оговаривать [обозначать] контрактом или соглашением
estipular en el contrato — предусматривать в контракте или договоре [контрактом или договором]
examinar el contrato — рассматривать контракт или договор
exportar por contrato — экспортировать по контракту или договору
firmar el contrato — подписывать контракт или договор
formalizar el contrato por escrito — оформлять контракт, соглашение или договор в письменном виде
incluir en el contrato — включать в контракт или договор
incumplir el contrato — нарушать контракт или договор
indicar en el contrato — указывать в контракте или договоре
infringir el contrato — нарушать контракт или договор
insertar en el contrato — включать в контракт или договор
interpretar el contrato — толковать контракт или договор
invalidar el contrato — признавать контракт или договор недействительным
mediante el contrato — посредством [при помощи] контракта или договора
partir del contrato — исходить из (пунктов, положений) контракта или договора
presente contrato — данный [настоящий] контракт; данный [настоящий] договор
renegociar el contrato — пересматривать контракт или договор; возобновлять контракт или договор
renovar el contrato — возобновлять контракт или договор
rescindir el contrato — расторгать контракт или договор
revalidar el contrato — возвращать контракту или договору законную силу
revisar el contrato — пересматривать контракт или договор
romper el contrato — разрывать [расторгать] контракт или договор
someter el contrato al ajuste — подвергать пересмотру или корректировке контракт или договор
transmitir el contrato — передавать контракт или договор (напр. на рассмотрение)
- contrato de actividad empresarial conjuntaen virtud de contrato — по контракту, в силу контракта; по договору; в силу договора
- contrato de alquiler
- contrato de arrendamiento
- contrato de arrendamiento del buque
- contrato de asociación
- contrato básico
- contrato bot
- contrato bursátil
- contrato buy-back
- contrato colectivo de trabajo
- contrato de comercialización
- contrato de comercio exterior
- contrato de comercio y de navegación
- contrato de comisión
- contrato de compraventa
- contrato de compra y venta
- contrato en condiciones de compensación
- contrato en condiciones de riesgo
- contrato de consignación
- contrato de construcción
- contrato de contracompras
- contrato a corto plazo
- contrato para el cumplimiento de la fundamentación técnico-económica
- contrato para la elaboración
- contrato de emisión
- contrato de factoring
- contrato de fletamento
- contrato de flete
- contrato de franchising
- contrato de garantía
- contrato de incorporación
- contrato invalidado
- contrato de inversión conjunta
- contrato de know how
- contrato a largo plazo
- contrato de licencia
- contrato de licencia para la explotación de marcas
- contrato de management
- contrato de market-in-hand
- contrato mixto
- contrato de obras
- contrato de obras de ingeniería
- contrato de obras de preinversión
- contrato oficial
- contrato de plantas industriales llave en mano
- contrato a plazo fijo
- contrato de prefinanciación
- contrato de product-in-hand
- contrato de propiedad industrial
- contrato de realización de fundamentación técnico-económica
- contrato de reaseguro
- contrato de riesgo elevado
- contrato de seguro
- contrato de servicio
- contrato de servicios intermediarios
- contrato de suministro
- contrato tipo
- contrato de trabajo
- contrato de transferencia tecnológica
- contrato de tecnología
- contrato de transportación
- contrato de transporte
- contrato de transporte aéreo
- contrato de transporte marítimo
- contrato de venta
- contrato sin vigencia -
56 convenio
mсоглашение; договор; конвенцияcelebrar [concertar] el convenio — заключать соглашение
conforme [de conformidad] con el convenio — в соответствии с соглашением
estipular en [por] el convenio — предусматривать [обуславливать] соглашением [в соглашении]
fijar en el convenio — устанавливать [фиксировать] в соглашении
interpretar el convenio — толковать [истолковывать] соглашение
partir del convenio — исходить из положений [из пунктов] соглашения
renovar el convenio — возобновлять соглашение; продлевать срок действия соглашения
- convenio de arbitrajesuscribir el convenio en nombre de... — подписывать соглашение от имени...
- convenio de asociación
- convenio bilateral
- convenio de carácter de cártel
- convenio de cártel
- convenio de colaboración
- convenio colectivo
- convenio comercial
- convenio del comercio recíproco
- convenio del comercio fronterizo
- convenio de comisión
- convenio de compraventa
- convenio constitutivo
- convenio de cooperación
- convenio de cooperación económica y técnico-científica
- convenio a corto plazo
- convenio de crédito contingente
- convenio de crédito con duración de...
- convenio de créditos recíprocos
- convenio económico
- convenio económico de carácter general
- convenio de EFF
- convenio de Extended Fund Facility
- convenio especializado
- convenio de facilidad ampliada
- convenio de garantía de inversiones
- convenio de intercambio
- convenio de intercambio compensado
- convenio de intercambio de tecnologías
- convenio internacional
- convenio a largo plazo
- convenio de licencia
- convenio de licencia cruzado
- convenio multilateral
- convenio entre obreros y patrono
- convenio de pagos
- convenio de precios
- convenio de seguro aéreo
- convenio de seguro marítimo
- convenio de seguro terrestre
- convenio de suministros recíprocos
- convenio suscrito
- convenio de transferencia de tecnología
- convenio de transformación de empresa
- convenio de la unión aduanera -
57 negocio
m1) сделка ( коммерческая)2) коммерческое дело; коммерция; бизнес3) торговля•autorizar el negocio — 1) разрешать сделку; разрешать бизнес
beneficiarse del negocio — извлекать пользу; получать прибыль в сделке или от сделки
celebrar [concertar, efectuar] el negocio — заключать [осуществлять] сделку
financiar el negocio — 1) финансировать сделку; 2) финансировать бизнес
incentivar el negocio de... — стимулировать [поощрять] бизнес в...
limitar el negocio — ограничивать [лимитировать] сделку
promover el negocio de esfera... — содействовать [способствовать] бизнесу в сфере...
- negocio bilateralrealizar negocio — 1) заключать [осуществлять] сделку 2) заниматься бизнесом; заниматься коммерцией
- negocio bursátil
- negocio cambiario
- negocio comercial
- negocio de comisión
- negocio concertado
- negocio conjunto
- negocio crediticio
- negocio deport
- negocio desventajoso
- negocio directo
- negocio económico externo
- negocio exento de impuestos
- negocio floreciente
- negocio indirecto
- negocio inversionista
- negocio lucrativo
- negocio multilateral
- negocio mutualmente ventajoso
- negocio de riesgo
- negocio de seguros
- negocio de trueque
- negocio usuario
- negocio ventajoso
- negocio sin vigencia -
58 tratado
m1) договор; соглашение; пакт2) трактат, научный труд•de acuerdo con el tratado — в соответствии с договором или соглашением
anular el tratado — аннулировать договор или соглашение
conforme con el tratado — с соответствии с договором или соглашением
firmar el tratado — подписывать договор или соглашение
formalizar el tratado — оформлять договор или соглашение
introducir por el tratado — вводить договор или соглашение
modificar el tratado — вносить изменения в договор или соглашение
ratificar el tratado — ратифицировать договор или соглашение
renegociar el tratado — пересматривать условия договора или соглашения
renovar por el tratado — возобновлять (напр. поставки) путём подписания соглашения
rescindir el tratado — расторгать договор или соглашение
revisar el tratado — пересматривать договор или соглашение
- tratado de ayuda mutuasocavar el tratado — подрывать договор или соглашение; срывать договор или соглашение
- tratado bilateral
- tratado comercial
- tratado de gran envergadura
- tratado internacional
- tratado a largo plazo
- tratado de libre comercio
- tratado en los marcos...
- tratado multilateral
- tratado previo
- tratado provisorio -
59 acuerdo
1) соглашение, договор;2) согласие, уговор;3) решение, постановление;4) указ, декрет, мнение, совет;5) память, воспоминание;6) заговор;7) соответствие* * *m1) соглашение; согласие; договоренность; сговор2) постановление, распоряжение3) собрание, заседание4) договор•llegar a un acuerdo — достигать соглашения, приходить к соглашению
ponerse de acuerdo — договариваться, заключать соглашение
- acuerdo adicionaltomar el acuerdo — договариваться, уславливаться, соглашаться
- acuerdo administrativo
- acuerdo aduanero
- acuerdo amistoso
- acuerdo armónico
- acuerdo bilatral
- acuerdo comercial
- acuerdo común
- acuerdo de alegato
- acuerdo de arbitraje
- acuerdo de caballeros
- acuerdo de pagos
- acuerdo de reducción de pena
- acuerdo de un órgano colegiado
- acuerdo de voluntades
- acuerdo del tribunal
- acuerdo escrito
- acuerdo expreso
- acuerdo extrajudicial
- acuerdo intergubernamental
- acuerdo internacional - acuerdo multilateral
- acuerdo no escriturado
- acuerdo no sellado
- acuerdo por escrito
- previo acuerdo
- acuerdo recíproco
- acuerdo sin plazo fijo
- acuerdo suplemantario
- acuerdo verbal
- acuerdo de reducción de pena entre acusado y fiscal -
60 contrato
1) договор, соглашение;2) контракт;3) акт* * *mдоговор; сделка; контракт (см. тж. contrata)celebrar [concertar, concluir, efectuar] un contrato — заключить договор
cumplir [ejecutar, llevar a cabo, realizar] un contrato — исполнить договор
deshacer el contrato — прекращать действие договора, расторгать договор
disolver el contrato — прекращать действие договора, расторгать договор
formulario de contrato — бланк договора, типовой договор
parte en un contrato — сторона в договоре, контрагент
póliza de contrato — проформа, бланк контракта, договора
renuncia al [rescisión del] contrato — отказ от договора
romper el contrato — расторгать договор; нарушать договор
rotura del contrato — расторжение договора; нарушение договора
- contrato a favor de tercerovencimiento del contrato — истечение срока договора, прекращение действия договора (по истечении срока)
- contrato a la gruesa
- contrato a precio global
- contrato a precios unitarios
- contrato a título gratuito
- contrato a título oneroso
- contrato accesorio
- contrato aleatorio
- bajo contrato
- contrato bilateral
- contrato civil
- contrato colectivo de enganche
- contrato colectivo de trabajo
- contrato condicional
- contrato conjunto
- contrato conmutativo
- contrato consensual
- contrato de aceptación
- contrato de adhesión
- contrato de administración
- contrato de ajuste
- contrato de alquiler
- contrato de aparcería
- contrato de aprovisionamiento
- contrato de arrendamiento
- contrato de asociación
- contrato de cambio marítimo
- contrato de capitalización
- contrato de comercio exterior
- contrato de comodato
- contrato de compacía
- contrato de compraventa
- contrato de compromiso
- contrato de conchabo
- contrato de cheque
- contrato de depósito
- contrato de edición
- contrato de embarco
- contrato de embarque
- contrato de empeco
- contrato de empleo
- contrato de empréstito
- contrato de enganche
- contrato de enrolamiento
- contrato de entrega y venta
- contrato de equipo
- contrato de espacio
- contrato de fianza
- contrato de fideicomiso
- contrato de fiducia
- contrato de fletamento
- contrato de foro
- contrato de futuros
- contrato de garantía
- contrato de inquilinato
- contrato de juego
- contrato de licencia
- contrato de locación
- contrato de locación de obra
- contrato de locación de servicios
- contrato de mandato
- contrato de matrimonio
- contrato de mutuo
- contrato de obra
- contrato de organización
- contrato de palabra
- contrato de permuta
- contrato de prenda
- contrato de préstamo
- contrato de préstamo de uso
- contrato de renta de retiro
- contrato de renta vitalicia
- contrato de representación
- contrato de retrovendendo
- contrato de seguro
- contrato de seguro de vida
- contrato de sociedad
- contrato de suministro
- contrato de tabajo
- contrato de tarea
- contrato de transporte
- contrato de venta
- contrato de venta condicional
- contrato divisible
- contrato escrito
- contrato explícito
- contrato falso
- contrato fiduciario
- contrato formal
- contrato implícito
- contrato individible
- contrato individual de trabajo
- contrato informal
- contrato innominado
- contrato inmobiliario
- contrato inválido
- contrato justo de fletamento
- contrato leonino
- contrato-ley
- contrato matrimonial
- contrato mercantil
- contrato mixto
- contrato mutual
- contrato nominado
- contrato normativo
- contrato notarizado
- contrato partible
- contrato perfecto
- contrato pignoraticio
- contrato presunto
- contrato principal
- contrato privado
- contrato público
- contrato real
- contrato sellado
- contrato simple
- contrato sin causa
- contrato sinalagmático
- contrato sindical
- contrato sobretendido
- contrato social
- contrato solemne
- contrato tácito
- contrato típico
- contrato unilateral
- contrato verbal
- contrato a suma alzada
- contrato a título lucrativo
- contrato expreso
- contrato fingido
См. также в других словарях:
rescindir — v. tr. 1. Cortar, quebrar. 2. Anular; invalidar … Dicionário da Língua Portuguesa
rescindir — verbo transitivo 1. Área: derecho Dejar (una persona) sin validez [un contrato o una obligación]: Rescindiremos el contrato del piso el próximo mes … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
rescindir — (Del lat. rescindĕre; de re y scindĕre, rasgar). tr. Dejar sin efecto un contrato, una obligación, etc … Diccionario de la lengua española
rescindir — (Del lat. rescindere.) ► verbo transitivo Dejar un contrato o una obligación sin efecto o validez: ■ si rescindes el contrato has de pagar una indemnización. SINÓNIMO anular invalidar * * * rescindir (del lat. «rescindĕre», de «re » y «scindĕre» … Enciclopedia Universal
rescindir — {{#}}{{LM R33953}}{{〓}} {{ConjR33953}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynR34790}} {{[}}rescindir{{]}} ‹res·cin·dir› {{《}}▍ v.{{》}} {{♂}}Referido especialmente a un contrato,{{♀}} anularlo o dejarlo sin efecto: • El contrato puede ser rescindido a petición … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
rescindir — res|cin|dir Mot Agut Verb transitiu … Diccionari Català-Català
rescindir — transitivo abolir*, anular*, dejar sin efecto, revocar. ≠ confirmar, convalidar, hacer. * * * Sinónimos: ■ anular, invalidar, cancelar, abolir … Diccionario de sinónimos y antónimos
rescindir — Dejar sin efecto … Diccionario Castellano
rescisión — ► sustantivo femenino DERECHO Acción y resultado de rescindir o anular un contrato u obligación: ■ firmaremos la rescisión del contrato ante notario. SINÓNIMO invalidación * * * rescisión (del lat. «rescissĭo, ōnis») f. Acción y efecto de… … Enciclopedia Universal
rescisorio — ► adjetivo Que rescinde, sirve para rescindir o se deriva de una rescisión. * * * rescisorio, a (del lat. «rescissorĭus») adj. Se aplica a lo que rescinde, sirve para rescindir o procede de una rescisión. * * * rescisorio, ria. (Del lat.… … Enciclopedia Universal
Álvaro Núñez — Nombre Álvaro Adrián Núñez Moreira Nacimiento 11 de mayo de 1973 (38 años) Rivera, Uruguay Nacionalidad … Wikipedia Español