-
101 Empörer
Empö́rer m -s, =бунтовщи́к, мяте́жник -
102 Erkenntnis
Erkénntnis I f =, -se1. филос. позна́ние2. (о)созна́ние1) прийти́ к вы́воду2) образу́митьсяich kann mich der Erké nntnis nicht verschlí eßen, daß … — не могу́ отрица́ть [не призна́ть] что …
3. достиже́ние, завоева́ние (науки и т. п.)nach den lé tzten wí ssenschaftlichen Erké nntnissen — по после́дним [нове́йшим] нау́чным све́дениям [да́нным]
Erkénntnis II n -ses, -se австр. и уст.суде́бное реше́ние -
103 Erklärer
Erklä́rer m -s, =толкова́тель, коммента́тор; даю́щий поясне́ния -
104 euer
éuerI pron poss ( в письмах Euer) (m éuer, f éu(e)re, n éuer, pl éu(e)re; без сущ. m éu(e)rer, f éu(e)re, n éu(e)res, pl é u(e)re) ваш; свой (принадлежащий, свойственный лицу, выраженному подлежащим)habt ihr e ure Medizí n schon genó mmen? — вы уже́ при́няли лека́рство?
II pron pers уст. G от ihr -
105 Fall
1. паде́ние1) упа́сть2) пасть, быть све́ргнутым1) сбить с ног, повали́ть кого́-л.2) перен. све́ргнуть, смести́ть кого́-л.é inen Plan zu Fall brí ngen* — сорва́ть [расстро́ить] план2. (мора́льное) паде́ние; рел. грехопаде́ние3. паде́ние, сниже́ние; у́быль1. слу́чай, происше́ствие1) осо́бый слу́чай2) мат. ча́стный слу́чайein hó ffnungsloser Fall1) безнадё́жное де́ло2) неизлечи́мый больно́й3) разг. неисправи́мый челове́кdas ist ein klá rer Fall разг. — э́то как пить дать, э́то я́сно как (бо́жий) день
ist das der Fall, so … — е́сли э́то так, то …
das ist nicht der Fall — э́то не так, э́то непра́вда
das ist der Fall — э́то так
das ist ganz mein Fall разг. — э́то в моё́м вку́се, э́то мне по душе́
gesé tzt den Fall, sé tzen wir den Fall, né hmen wir den Fall an … — предполо́жим [допу́стим], что …
hier sind nur zwei Fälle mö́ glich — здесь есть то́лько две возмо́жности, здесь возмо́жны то́лько два вариа́нта
es gibt Fälle … — случа́ется, быва́ет (что …)
1) на вся́кий слу́чай2) во вся́ком слу́чае, при любы́х обстоя́тельствах, безусло́вноfür den Fall, daß … — на слу́чай, е́сли …; в слу́чае, е́сли …
für den schlí mmsten Fall — на худо́й коне́ц
im ä́ ußersten Fall — в кра́йнем слу́чае
2. юр. уголо́вное де́лопаде́жFall IV n -(e)s, -en мор. -
106 Gang
1. тк. sg хожде́ние, ходьба́; шаг; ход2. тк. sg похо́дка, по́ступь; аллю́р ( лошади)ein á usholender Gang — разма́шистая похо́дка
gemé ssenen Gá nges dahí nschreiten* (s) высок. — чи́нно выша́гивать, ва́жно ше́ствовать
3. делово́й визи́т, хожде́ние по дела́мein schwérer [sáurer] Gang — неприя́тный визи́т, неприя́тное де́ло
tó ter Gang тех. — мё́ртвый ход; люфт
lé ichter Gang тех. — пла́вный ход
im [in vóllem] Gá nge sein — де́йствовать, функциони́ровать, рабо́тать, быть на (по́лном) ходу́, быть пу́щенным в ход ( о машине); перен. тж. быть в разга́ре
gé gen ihn scheint é twas im Gang(e) zu sein — про́тив него́, похо́же, что-то затева́ется
1) зарабо́тать ( о машине); прийти́ в движе́ние (тж. перен.)2) нача́ться3) нача́ть преуспева́ть (о предприятии и т. п.)1) включи́ть; привести́ в движе́ние, пусти́ть в ход; перен. тж. нала́дить2) нача́ть, завести́, завяза́ть (напр. разговор); откры́ть (напр. кампанию)5. блю́до ( в смысле очерёдности)6. коридо́р, (про)хо́д7. авто переда́ча, ско́ростьden zwéiten [drítten] Gang é inschalten — включи́ть втору́ю [тре́тью] ско́рость
8. мостки́9. геол. жи́ла; ру́дная жи́лаtá uber Gang — безру́дная жи́ла
10. анат. кана́л, прото́кGang II [gEN] f =, -sба́нда, ша́йка -
107 Gefechtskopf
Geféchtskopf m -(e)s,..köpfeбоеголо́вка ( ракеты) -
108 Grundlage
Grúndlage f =, -nосно́ва, основа́ние; ба́за, ба́зис; фунда́ментdie Grú ndlagen der Sprá chwissenschaft — осно́вы языкозна́ния
auf humanitä́ rer Grú ndlage — на гуманита́рной осно́ве
Ú mstellung auf industrié lle Grú ndlage — перево́д на промы́шленную [индустриа́льную] осно́ву
-
109 Hagel
Hágel m -sein Há gel von Schí mpfwörtern — пото́к руга́тельств
-
110 Hörerin
Hö́rerin f =, -nenслу́шательница, радиослу́шательница -
111 Illyrer
Illýrer pl ист.иллири́йцы -
112 Junge
1. ма́льчик; ю́ноша, па́рень, ма́лый; pl тж. ребя́та2.:3. уст. ма́льчик, рассы́льный, учени́к4. карт. разг. вале́тJúnge II sub nдетё́ныш ( животных) -
113 Katarer
Katárer m -s, =жи́тель Ката́ра -
114 kein
kein pron indef (m kein, f kéine, n kein, pl kéine; без сущ. m kéiner, f kéine, n keins и kéines, pl ké ine)никако́й; ни оди́н, никто́kein Mensch — ни оди́н челове́к, никто́
kein ánd(e)rer als … — не кто ино́й, как …
kein Wort! — ни сло́ва!
das ist ké ine Gesé llschaft für dich — э́та кампа́ния не для тебя́
dó rthin sind ké ine fünf Minú ten — туда́ хо́ду ме́ньше пяти́ мину́т
-
115 Koffer
Kóffer m -s, =1. чемода́н1) укла́дывать чемода́ны2) разг. ≅ сма́тывать у́дочки2. разг. см. Kofferradio3. воен. разг. «чемода́н»4. тк. sg ж.-д. балла́стный слой ( на пути); слой ще́бня -
116 Komorer
Komórer m -s, =жи́тель Комо́рских острово́в -
117 Krieg
Krieg m -(e)s, -eвойна́thermonukleá rer Krieg — война́ с примене́нием я́дерного ору́жия
Krieg auf Lé ben und Tod — война́ не на жизнь, а на смерть
Krieg fǘ hren — вести́ войну́
auf den Krieg ú mstellen — перестро́ить на вое́нный лад, перевести́ на вое́нные ре́льсы (напр. экономику)
vom Krí ege gezé ichnet sein высок. — пострада́ть от войны́
-
118 pur
-
119 rar
rar aре́дкий, ре́дкостный; дефици́тныйLé bensmittel wá ren im Krieg rar — проду́ктов во вре́мя войны́ не хвата́ло
dá mit ist es hier rar besté llt — э́того здесь немно́го [не хвата́ет]
sich (sehr) rar má chen разг. — ре́дко появля́ться где-л.
1) ре́дкий гость2) стра́нный тип -
120 Sieg
См. также в других словарях:
RER — Информация Город Париж Дата открытия 1969 Длина линий 587 км Количество станций 257 … Википедия
RER — steht für: Réseau Express Régional, in französischsprachigen Ländern die übliche Bezeichnung für S Bahn artige Vorortsbahnverkehrssysteme gelegentlich als Abkürzung für die Ravenglass and Eskdale Railway in Großbritannien rER steht für: Raues… … Deutsch Wikipedia
RER — es el acrónimo en francés de Réseau express régional (red regional de trenes). Se usa habitualmente RER para referirse a un medio de transporte público propio de la región parisina, aunque se usa también para nombrar a proyectos similares en… … Enciclopedia Universal
RER — Saltar a navegación, búsqueda RER puede referirse a: Réseau Express Régional: Red Regional Expres, sistema de transporte de cercanías existente París, aunque también conocido con el mismo nombre en Bélgica y Suiza. Retículo endoplasmático rugoso … Wikipedia Español
rer — |ê| v. tr. 1. Vassoirar (o forno) depois de aquecido. 2. [Marnotagem] Rapar o sal na peça da salina e juntá lo com o rodo. • Sinônimo geral: RAER ‣ Etimologia: latim rado, ere, raspar • Nota: Em geral, não é conjugado pelos padrões atuais … Dicionário da Língua Portuguesa
ærer — ærer, ærest see ere, erst … Useful english dictionary
rer — obs. form of rear v.1 … Useful english dictionary
RER D — Ligne D du RER d Île de France RER D Réseau Réseau express r … Wikipédia en Français
RER E — Ligne E du RER d Île de France Pour les articles homonymes, voir Éole et Ligne E. RER E Éole … Wikipédia en Français
RER A — Ligne A du RER d Île de France RER A Réseau … Wikipédia en Français
RER F — Réseau express régional d Île de France Pour les articles homonymes, voir RER. Réseau express régional d Île de France … Wikipédia en Français