Перевод: с английского на португальский

с португальского на английский

request+for

  • 1 request for assistance

    pedidos de apoio

    English-Portuguese dictionary of military terminology > request for assistance

  • 2 request

    [ri'kwest] 1. noun
    1) (the act of asking for something: I did that at his request; After frequent requests, he eventually agreed to sing.) pedido
    2) (something asked for: The next record I will play is a request.) pedido
    2. verb
    (to ask (for) something; People using this library are requested not to talk; Many people have requested this next song.) pedir
    - on request
    * * *
    re.quest
    [rikw'est] n 1 petição, requerimento, requisição. 2 Com pedido, demanda, solicitação. • vt requerer, pedir, rogar, solicitar. I request a favour of you / peço-lhe um favor. as requested conforme pedido. at the request of a pedido de. in request pedido, procurado, em voga. upon request, by request a pedido.

    English-Portuguese dictionary > request

  • 3 request

    [ri'kwest] 1. noun
    1) (the act of asking for something: I did that at his request; After frequent requests, he eventually agreed to sing.) pedido
    2) (something asked for: The next record I will play is a request.) pedido
    2. verb
    (to ask (for) something; People using this library are requested not to talk; Many people have requested this next song.) pedir
    - on request

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > request

  • 4 request stop

    re.quest stop
    [rikw'est stɔp] n Brit parada solicitada: local onde o ônibus pode parar apenas se for solicitado.

    English-Portuguese dictionary > request stop

  • 5 appeal

    [ə:pi:l] 1. verb
    1) ((often with to) to ask earnestly for something: She appealed (to him) for help.) apelar
    2) (to take a case one has lost to a higher court etc; to ask (a referee, judge etc) for a new decision: He appealed against a three-year sentence.) recorrer
    3) ((with to) to be pleasing: This place appeals to me.) atrair
    2. noun
    1) ((the act of making) a request (for help, a decision etc): The appeal raised $500 for charity; a last appeal for help; The judge rejected his appeal.) apelo
    2) (attraction: Music holds little appeal for me.) atracção
    * * *
    ap.peal
    [əp'i:l] n 1 atração, simpatia, atrativo, enlevo, encanto. 2 apelo, rogo, súplica. he made an appeal to her maternal feelings / ele fez um apelo a seus sentimentos maternais. 3 Jur apelação, recurso, direito de apelação. 4 petição, solicitação. • vt 1 atrair, agradar, interessar, causar simpatia. 2 pedir, suplicar, invocar, rogar. they appealed to her sense of duty / eles apelaram a sua consciência de dever. 3 apelar à instância superior, impor recurso. 4 solicitar, requerer, fazer petição. appeal for clemency pedido de graça ou indulto. Court of Appeal Corte de Apelação. sex appeal atração sexual. to appeal for solicitar por, angariar. to appeal to someone for a thing suplicar, implorar alguma coisa a alguém. to give notice of appeal interpor o recurso de apelação. without appeal irrecorrível, inapelável.

    English-Portuguese dictionary > appeal

  • 6 appeal

    [ə:pi:l] 1. verb
    1) ((often with to) to ask earnestly for something: She appealed (to him) for help.) apelar, recorrer
    2) (to take a case one has lost to a higher court etc; to ask (a referee, judge etc) for a new decision: He appealed against a three-year sentence.) apelar
    3) ((with to) to be pleasing: This place appeals to me.) atrair
    2. noun
    1) ((the act of making) a request (for help, a decision etc): The appeal raised $500 for charity; a last appeal for help; The judge rejected his appeal.) apelo
    2) (attraction: Music holds little appeal for me.) suplicante

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > appeal

  • 7 might

    I
    (-)
    1) (past tense of may: I thought I might find you here; He might come if you offered him a meal.) ser capaz de
    2) (used instead of `may', eg to make a possibility seem less likely, or a request for permission more polite: He might win if he tries hard; Might I speak to you for a few minutes, please?) poder
    3) (used in suggesting that a person is not doing what he should: You might help me clean the car!) podia
    - might have
    - I might have known
    II
    (power or strength: The might of the opposing army was too great for us.) força
    - mightily
    - mightiness
    * * *
    [m'ait] n força, poder. • v ps of may (poder). with might and main com toda a força.

    English-Portuguese dictionary > might

  • 8 might

    I
    (-)
    1) (past tense of may: I thought I might find you here; He might come if you offered him a meal.) seria possível que
    2) (used instead of `may', eg to make a possibility seem less likely, or a request for permission more polite: He might win if he tries hard; Might I speak to you for a few minutes, please?) poder
    3) (used in suggesting that a person is not doing what he should: You might help me clean the car!) bem poderia
    - might have - I might have known II
    (power or strength: The might of the opposing army was too great for us.) força
    - mightily - mightiness

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > might

  • 9 reference

    ['refərəns]
    1) ((an) act of referring (to something); a mention (of something): He made several references to her latest book; With reference to your request for information, I regret to inform you that I am unable to help you.) referência
    2) (a note about one's character, ability etc, eg when one applies for a new job: Our new secretary had excellent references from her previous employers.) referência
    3) (an indication in a book, report etc, showing where one got one's information or where further information can be found.) referência
    * * *
    ref.er.ence
    [r'efərəns] n 1 referência, relação, respeito, alusão, menção. 2 marca, sinal ou marca de referência. 3 recomendação, informação. 4 arbitragem. • adj que serve para referência ou consulta. in/ with reference to em/com referência a. reference book/ work of reference livro de consulta, dicionário, etc. reference library biblioteca de consultas. reference number número de referência ou ordem. to make reference to fazer referência ou alusão a.

    English-Portuguese dictionary > reference

  • 10 reference

    ['refərəns]
    1) ((an) act of referring (to something); a mention (of something): He made several references to her latest book; With reference to your request for information, I regret to inform you that I am unable to help you.) referência
    2) (a note about one's character, ability etc, eg when one applies for a new job: Our new secretary had excellent references from her previous employers.) referência
    3) (an indication in a book, report etc, showing where one got one's information or where further information can be found.) referência

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > reference

  • 11 pantomime

    1. noun
    1) (a play performed at Christmas time, usually based on a popular fairy tale, with music, dancing, comedy etc.) pantomima
    2) ((also mime) a performance by an actor done without using words: He studied pantomime in acting school.)
    2. verb
    (to act out a scene without using words: Since she couldn't speak French, she had to pantomime her request for water.)
    * * *
    pan.to.mime
    [p'æntəmaim] n 1 pantomima. 2 pantomimo, pantomimeiro. • vt+vi pantomimar.

    English-Portuguese dictionary > pantomime

  • 12 pantomime

    1. noun
    1) (a play performed at Christmas time, usually based on a popular fairy tale, with music, dancing, comedy etc.) pantomima de Natal
    2) ((also mime) a performance by an actor done without using words: He studied pantomime in acting school.)
    2. verb
    (to act out a scene without using words: Since she couldn't speak French, she had to pantomime her request for water.)

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > pantomime

  • 13 petition

    [pə'tiʃən] 1. noun
    (a formal request made to someone in authority and usually signed by a large number of people.) petição
    2. verb
    (to make such a request: They petitioned the government for the release of the prisoners.) fazer uma petição
    * * *
    pe.ti.tion
    [pət'iʃən] n 1 petição, requerimento, abaixo-assinado. 2 súplica, rogo. 3 prece. • vt+vi 1 peticionar, requerer. 2 suplicar, rogar. 3 solicitar, pedir. to put a petition to dirigir um requerimento a.

    English-Portuguese dictionary > petition

  • 14 suit

    [su:t] 1. noun
    1) (a set of clothes usually all of the same cloth etc, made to be worn together, eg a jacket, trousers (and waistcoat) for a man, or a jacket and skirt or trousers for a woman.) fato
    2) (a piece of clothing for a particular purpose: a bathing-suit / diving-suit.) fato de (banho, etc.)
    3) (a case in a law court: He won/lost his suit.) processo
    4) (an old word for a formal request, eg a proposal of marriage to a lady.) proposta de casamento
    5) (one of the four sets of playing-cards - spades, hearts, diamonds, clubs.) naipe
    2. verb
    1) (to satisfy the needs of, or be convenient for: The arrangements did not suit us; The climate suits me very well.) convir
    2) ((of clothes, styles, fashions etc) to be right or appropriate for: Long hair suits her; That dress doen't suit her.) ficar bem
    3) (to adjust or make appropriate or suitable: He suited his speech to his audience.) adaptar
    - suitor
    - suitcase
    - follow suit
    - suit down to the ground
    - suit oneself
    * * *
    [su:t] n 1 terno de roupa. 2 processo, caso jurídico, processo judicial, demanda, litígio. 3 naipe. 4 pedido (de casamento), solicitação, petição. 5 traje. 6 jogo, coleção, conjunto. 7 corte, galanteio. • vt+vi 1 vestir, fazer roupa. 2 adaptar, ajustar, acomodar. this suits my purpose / isto corresponde às minhas intenções. 3 servir para, concordar, adaptar-se para. her dress did not suit the occasion / seu vestido não era adequado para a ocasião. 4 servir, ser conveniente. will this day suit you? / este dia lhe convém? 5 combinar com. they suit each other well / eles combinam bem. 6 agradar, satisfazer. 7 prover. 8 ficar bem, cair bem (roupas). this hat suits you / este chapéu lhe fica bem. boiler suit Fashion jardineira. suiting the action to the words dito e feito. suit yourself faça como quiser. to follow suit a) acompanhar o naipe. b) fig seguir o exemplo. would it suit you if... o senhor concorda, se...

    English-Portuguese dictionary > suit

  • 15 petition

    [pə'tiʃən] 1. noun
    (a formal request made to someone in authority and usually signed by a large number of people.) petição
    2. verb
    (to make such a request: They petitioned the government for the release of the prisoners.) fazer uma petição

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > petition

  • 16 suit

    [su:t] 1. noun
    1) (a set of clothes usually all of the same cloth etc, made to be worn together, eg a jacket, trousers (and waistcoat) for a man, or a jacket and skirt or trousers for a woman.) terno, conjunto, tailleur
    2) (a piece of clothing for a particular purpose: a bathing-suit / diving-suit.) traje
    3) (a case in a law court: He won/lost his suit.) processo
    4) (an old word for a formal request, eg a proposal of marriage to a lady.) pedido de casamento
    5) (one of the four sets of playing-cards - spades, hearts, diamonds, clubs.) naipe
    2. verb
    1) (to satisfy the needs of, or be convenient for: The arrangements did not suit us; The climate suits me very well.) convir a
    2) ((of clothes, styles, fashions etc) to be right or appropriate for: Long hair suits her; That dress doen't suit her.) combinar com
    3) (to adjust or make appropriate or suitable: He suited his speech to his audience.) adaptar
    - suitor - suitcase - follow suit - suit down to the ground - suit oneself

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > suit

  • 17 demand

    1. verb
    1) (to ask or ask for firmly and sharply: I demanded an explanation.) exigir
    2) (to require or need: This demands careful thought.) exigir
    2. noun
    1) (a request made so that it sounds like a command: They refused to meet the workers' demands for more money.) exigência
    2) (an urgent claim: The children make demands on my time.) exigência
    3) (willingness or desire to buy or obtain (certain goods etc); a need for (certain goods etc): There's no demand for books of this kind.) procura
    - on demand
    * * *
    de.mand
    [dim'a:nd] n 1 demanda, pretensão, exigência, reclamação. 2 investigação. 3 requerimento. 4 informação. 5 Com grande saída, necessidade. 6 reivindicação. • vt 1 pedir, exigir, requerer, reclamar, ter necessidade de, ir à procura de. 2 interpelar, perguntar, demandar. 3 intentar ação judicial contra, litigar, pleitear. 4 insistir em. demand and supply oferta e procura. demand for procura de, saída de. demand upon direito a. in demand, in great demand muito procurado. on demand contra apresentação.

    English-Portuguese dictionary > demand

  • 18 demand

    1. verb
    1) (to ask or ask for firmly and sharply: I demanded an explanation.) exigir
    2) (to require or need: This demands careful thought.) exigir
    2. noun
    1) (a request made so that it sounds like a command: They refused to meet the workers' demands for more money.) reivindicação
    2) (an urgent claim: The children make demands on my time.) exigência
    3) (willingness or desire to buy or obtain (certain goods etc); a need for (certain goods etc): There's no demand for books of this kind.) demanda
    - on demand

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > demand

  • 19 application

    [æpli-]
    1) (a formal request; an act of applying: several applications for the new job; The syllabus can be obtained on application to the headmaster.) requerimento
    2) (hard work: He has got a good job through sheer application.) esforço
    3) (an ointment etc applied to a cut, wound etc.) aplicação
    * * *
    ap.pli.ca.tion
    [æplik'eiʃən] n 1 aplicação, utilização, emprego, uso. 2 tratamento, curativo, administração. 3 alusão, pertinência. 4 instrumento, dispositivo, mecanismo. 5 aplicabilidade. 6 pedido, solicitação. 7 requerimento, petição. 8 atenção, dedicação, diligência. 9 Comp aplicativo: qualquer software que use os recursos básicos da máquina para realizar uma tarefa específica como, por exemplo, editar textos, montar gráficos. for outward application para uso externo. to make an application to someone a) dirigir uma petição a alguém. b) candidatar-se.

    English-Portuguese dictionary > application

  • 20 plea

    [pli:]
    1) (a prisoner's answer to a charge: He made a plea of (not) guilty.) declaração
    2) (an urgent request: The hospital sent out a plea for blood-donors.) apelo
    * * *
    [pli:] n 1 argumento, pretexto, justificativa. 2 contenda, disputa. 3 apelo, rogo. 4 Jur objeção, contestação. on (ou under) the plea of sob o pretexto de. to make a plea 1 levantar uma objeção. 2 fazer um apelo. we put in a plea for fizemos um apelo em favor de.

    English-Portuguese dictionary > plea

См. также в других словарях:

  • Request for Proposal — For other meanings, see RFP (disambiguation). For information about Wikipedia proposals, see . A Request for Proposal (referred to as RFP) is an invitation for suppliers, often through a bidding process, to submit a proposal on a specific… …   Wikipedia

  • request for admission — re·quest for admission: a written request served upon another party to an action (as under Federal Rule of Civil Procedure 36) asking that the party admit the truth of certain matters relevant to the action – called also request for admissions,… …   Law dictionary

  • request for production — request for pro·duc·tion: a discovery request served by one party to an action on another (as under Federal Rule of Civil Procedure 34) for the presentation for inspection of specified documents or tangible things or for permission to enter upon… …   Law dictionary

  • Request For Comments — Saltar a navegación, búsqueda Las Request For Comments ( Petición De Comentarios en español) son una serie de notas sobre Internet que comenzaron a publicarse en 1969.[1] Se abrevian como RFC. Cada una de ellas individualmente es un documento… …   Wikipedia Español

  • request for information — (RFI) (Business) request submitted by a company to potential suppliers before an official request for proposal (asking for information on the supplier s products and services) …   English contemporary dictionary

  • request for instructions — request for instructions: a written request setting forth instructions that the submitting party requests the court use in instructing the jury Merriam Webster’s Dictionary of Law. Merriam Webster. 1996 …   Law dictionary

  • Request for Comments — Pour les articles homonymes, voir RFC (homonymie). Steve Crocker, auteur de la …   Wikipédia en Français

  • Request for comment — Request for comments Pour les articles homonymes, voir RFC (homonymie). Steve Crocker, auteur de la …   Wikipédia en Français

  • request for proposal — (RFP) (Business) request for a price quotation submitted by a company to potential suppliers which includes detailed specifications for the desired product …   English contemporary dictionary

  • request for further information — See CPR 18 request. Practical Law Dictionary. Glossary of UK, US and international legal terms. www.practicallaw.com. 2010 …   Law dictionary

  • request for production of documents — A direction or command served upon another party for production of specified documents for review with respect to a suit; a discovery devise. Short Dictionary of (mostly American) Legal Terms and Abbreviations …   Law dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»