Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

replenish

  • 121 на самом деле

    [PrepP; Invar; fixed WOl
    =====
    1. [usu. adv; often preceded by Conj " а"]
    (in refer, to the nature of s.o. or sth.) in actuality (as opposed to as perceived, portrayed etc by s.o.):
    - the reality is <was...>.
         ♦ Все провозглашенные советской конституцией права и свободы являются фикцией. Право на труд на самом деле является обязанностью (Войнович 1). All the rights and freedoms proclaimed in the Soviet constitution are fictions The right to work is in fact a duty (1a).
         ♦ Вера Лазаревна жила недалеко, через два дома, и приходила к Лене почти ежедневно под предлогом "помочь Наташеньке" и "облегчить Ленусе", а на самом деле с единственной целью - беспардонно вмешиваться в чужую жизнь (Трифонов 4). Vera Lazarevna lived not far away, two buildings from them, and came to Lena's almost daily on the pretext of "helping Natashenka" and "making things easier for Lenusha," but in actual fact with one sole aim - to unforgivably interfere in someone else's life (4a).
         ♦ "...Боюсь, что никто не может подтвердить, что... то, что вы нам рассказывали, происходило на самом деле" (Булгаков 9)... I am afraid no one can confirm to us that the things you spoke of really happened" (9a)
         ♦ Торговал он с рук разной, необходимой в казачьем обиходе рухлядью... и два раза в год ездил в Воронеж, будто за товаром, а на самом деле доносил, что в станице пока-де спокойно и казаки нового злодейства не умышляют (Шолохов 2). He traded in various odds and ends that were of use to Cossacks...and twice a year he travelled to Voronezh ostensibly to replenish his stocks, but actually to report that the stanitsa was calm and the Cossacks were not plotting any fresh mischief (2a)
         ♦ Михаил тоже вышел из избы, и под тем же самым предлогом - вроде и ему дышать нечем... а на самом-то деле он вышел, чтобы не остаться с глазу на глаз с новоявленным зятьком... (Абрамов 1). Mikhail went out too, and under the same pretext: that he could not breathe...The reality was that he had left so as not to be alone with his newly proclaimed brother-in-law (1a).
    2. [Particle]
    used to intensify an expression of indignation, annoyance, surprise etc or to intensify a request or demand that s.o. do (or stop doing) sth.:
    - really!;
    - honestly!;
    - [with прекрати, перестань etc] (stop...,) will you!;
    - (when used with a negated word or phrase] certainly (not)!

    Большой русско-английский фразеологический словарь > на самом деле

  • 122 с рук

    С РУК покупать, доставать что, продавать, продажа и т.п. coll
    [PrepP; Invar; adv or nonagreeing post- modif]
    =====
    (to buy, obtain, sell sth. etc) independently, outside of an established store or trading network:
    - [in limited contexts] on the black market.
         ♦ В букинистических магазинах этот хлам, по-моему, не продаётся. Доставала с рук... (Трифонов 5). I don't think they sell such rubbish in secondhand bookstores; she must have obtained them from certain individuals directly... (5a).
         ♦ Никогда отец не ворчал, если деньги шли на то, чтоб хорошо одевалась Алла. Доставали вещи с рук... (Солженицын 10). Her father had never grumbled if money was spent on dressing Alla well. They got things on the black market... (10a).
         ♦ Торговал он с рук разной, необходимой в казачьем обиходе рухлядью... и два раза в год ездил в Воронеж, будто за товаром, а на самом деле доносил, что в станице пока-де спокойно и казаки нового злодейства не умышляют (Шолохов 2). [context transl] He traded in various odds and ends that were of use to Cossacks...and twice a year he travelled to Voronezh ostensibly to replenish his stocks, but actually to report that the stanitsa was calm and the Cossacks were not plotting any fresh mischief (2a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > с рук

  • 123 пополнять

    replace, (запасы и т.п.) replenish, supplement

    Русско-английский политический словарь > пополнять

  • 124 комплектовать

    укомплектовать (вн.)
    1. complete (d.), replenish (d.)
    2. (в штанах и т. п.) staff (d.); воен. (re)man (d.), bring* up to strength (d.)

    Русско-английский словарь Смирнитского > комплектовать

  • 125 пополнять

    пополнить (вн.)
    1. replenish (d.); fill up (d.), supplement (d.); ( о знаниях) enrich (d.), widen (d.), enlarge (d.)
    2. воен. ( людьми) reman (d.), reinforce (d.); ( о потерях) replace (d.)

    Русско-английский словарь Смирнитского > пополнять

  • 126 укреплять

    укрепить (вн.)
    1. (в разн. знач.) strengthen (d.); (о власти, положении и т. п.) consolidate (d.); воен. fortify (d.)

    укрепить квалифицированными кадрами — reinforce / replenish with skilled personnel (d.)

    укрепить единство (рд.) — consolidate the unity (of)

    укреплять веру (в вн.) — strengthen smb.'s confidence (in)

    2. ( прикреплять) fix (d.)

    Русско-английский словарь Смирнитского > укреплять

  • 127 обновлять (I) > обновить (II)

    ............................................................
    (vt.) باز نوساختن، نو کردن، تعمیر کردن، از سر گرفتن
    ............................................................
    (adj. & vt. & vi.) باززائیدن، احیاء کردن، باز زادن، تهذیب کردن، زندگی تازه و روحانی یافته، دوباره خلق شدن یا کردن
    ............................................................
    (vt.) بازنو کردن، تجدید کردن، نو کردن، تکرار کردن
    ............................................................
    (vt.) دوباره پر کردن، ذخیره تازه دادن، باز پر کردن
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > обновлять (I) > обновить (II)

  • 128 обновляться (I) > обновиться (II)

    ............................................................
    (adj.) تولد تازه یافته، تغییر حالت روحانی یافته
    ............................................................
    ............................................................
    مجدد، تجدید شده، تازه (شده)، نوشده
    ............................................................
    { replenish:
    (vt.) دوباره پر کردن، ذخیره تازه دادن، باز پر کردن}

    Русско-персидский словарь > обновляться (I) > обновиться (II)

См. также в других словарях:

  • replenish — re‧plen‧ish [rɪˈplenɪʆ] verb [transitive] formal to make something full again by adding new supplies to replace those that have been used: • Manufacturers are scheduling overtime work to replenish low inventories. • Many banks rely on profits… …   Financial and business terms

  • Replenish — Re*plen ish (r? pl?n ?sh), v. t. [imp. & p. p. {Replenished} ( ?sht); p. pr. & vb. n. {Replenishing}.] [OE. replenissen, OF. replenir; L. pref. re re + plenus full. See {Full}, { ish}, and cf. {Replete}.] 1. To fill again after having been… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Replenish — Re*plen ish, v. i. To recover former fullness. [Obs.] [1913 Webster] The humors will not replenish so soon. Bacon. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • replenish — [ri plen′ish] vt. [ME replenissen < prp. stem of OFr replenir: see RE & PLENISH] 1. to make full or complete again, as by furnishing a new supply [to replenish a stock of goods] 2. to supply again with fuel or the like 3. Archaic REPEOPLE… …   English World dictionary

  • replenish — I verb build up, complete, contribute, deposit, enrich, fill, fill in, fill up, furnish, give, make complete, make full, make up, make up a lack, make whole, present, provender, provide, provision, purvey, recharge, refill, refresh, refuel,… …   Law dictionary

  • replenish — mid 14c., from O.Fr. repleniss , extended prp. stem of replenir to fill up, from re , intensive prefix, + plenir, from L. plenus full (see PLENARY (Cf. plenary)) …   Etymology dictionary

  • replenish — [v] fill, stock furnish, make up, provide, provision, refill, refresh, reload, renew, replace, restock, restore, top; concepts 140,209 Ant. deplete, use up, waste …   New thesaurus

  • replenish — ► VERB 1) fill up again. 2) restore (a stock or supply) to a former level or condition. DERIVATIVES replenisher noun replenishment noun. ORIGIN Old French replenir, from plenir fill …   English terms dictionary

  • replenish — v. (D; tr.) to replenish with * * * [rɪ plenɪʃ] (D; tr.) to replenish with …   Combinatory dictionary

  • replenish — [[t]rɪple̱nɪʃ[/t]] replenishes, replenishing, replenished VERB If you replenish something, you make it full or complete again. [FORMAL] [V n] Three hundred thousand tons of cereals are needed to replenish stocks... [V n] The insurance fund will… …   English dictionary

  • replenish — UK [rɪˈplenɪʃ] / US verb [transitive] Word forms replenish : present tense I/you/we/they replenish he/she/it replenishes present participle replenishing past tense replenished past participle replenished formal to make something full again, or to …   English dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»