-
1 renseignement
[ʀɑ̃sɛɲmɑ̃]Nom masculin informação femininoles renseignements as informações* * *[ʀɑ̃sɛɲmɑ̃]Nom masculin informação femininoles renseignements as informações -
2 renseignement
[ʀɑ̃sɛɲmɑ̃]Nom masculin informação femininoles renseignements as informações* * *renseignement ʀɑ̃sɛɲmɑ̃]nome masculinoinformação f.esclarecimentoprendre des renseignementscolher informações; informar-se -
3 ficher
[fĩʃe]Verbe transitif (renseignement, suspect) fichar(planter) cravarmais qu'est-ce qu'il fiche? ( familier) mas o que é que ele está fazendo?fiche-moi la paix! ( familier) deixe-me em paz!ficher le camp ( familier) mandar-seVerbe pronominal + préposition ( familier) gozarje m'en fiche ( familier) estou me lixando* * *[fĩʃe]Verbe transitif (renseignement, suspect) fichar(planter) cravarmais qu'est-ce qu'il fiche? ( familier) mas o que é que ele está fazendo?fiche-moi la paix! ( familier) deixe-me em paz!ficher le camp ( familier) mandar-seVerbe pronominal + préposition ( familier) gozarje m'en fiche ( familier) estou me lixando -
4 ficher
[fĩʃe]Verbe transitif (renseignement, suspect) fichar(planter) cravarmais qu'est-ce qu'il fiche? ( familier) mas o que é que ele está fazendo?fiche-moi la paix! ( familier) deixe-me em paz!ficher le camp ( familier) mandar-seVerbe pronominal + préposition ( familier) gozarje m'en fiche ( familier) estou me lixando* * *I.ficher fiʃe]verbopôr num ficheiroavoir une arête fichée dans le gosierter uma espinha cravada na gargantatrabalharne rien fichernão fazer nadaça me fiche la trouilleisso põe-me cheio de medoficher des coupsbateratirarficher à la portepôr no olho da ruaficher par terremandar para o chãoficher le camppôr-se ao fresco; pôr-se a andardesengana-te◆ fiche-moi la paix!deixa-me em paz!II.se ficher quelque chose dans le crânemeter alguma coisa na cabeçase ficher par terreatirar-se para o chãose ficher de quelqu'ungozar com alguémje m'en ficheestou-me marimbando -
5 inexact
inexact, e[inegza(kt), akt]Adjectif inexato(ta)* * *inexact inɛgza(kt)]adjectivoc'est un renseignement inexacté uma informação incorrectaêtre inexact à un rendez-vouschegar atrasado a um encontro -
6 tout
tout, e[tu, tut]1. (avec un substantif singulier) todo(toda)tout le vin todo o vinhotout un gâteau o bolo inteirotoute la journée o dia todotoute la famille toda a famíliatout le monde todo (o) mundotout le temps o tempo todo2. (avec un pronom démonstratif) tudotout ça ou cela tudo isto, isto tudo3. (avec un substantif pluriel) todos(todas)tous les gâteaux todos os bolostoutes les maisons todas as casastous les trois os trêstoutes les deux as duastous les deux ans de dois em dois anostout homme a le droit de … todos os homens têm direito a …déjeuner servi à toute heure almoço servido a todas as horasà toute heure du jour ou de la nuit a qualquer hora do dia ou da noitePronom1. (la totalité) tudoje t'ai tout dit disse tudo a vocêc'est tout é tudoce sera tout? (dans un magasin) mais alguma coisa?en tout ao todo2. (au pluriel: tout le monde)ils voulaient tous la voir todos eles queriam vê-laAdverbe1. (très, complètement) muitotout jeune muito jovemtout près muito pertoils étaient tout seuls eles estavam sozinhostout en haut bem lá em cimatout en marchant ao mesmo tempo que andavatout à coup de repentetout à fait perfeitamentetout à l'heure (avant) agora mesmo(après) daqui a poucoà tout à l'heure! até logo!tout de même (malgré tout) mesmo assim(exprime l'indignation) realmente(l'impatience) até que enfimtout de suite imediatamenteNom masculin le tout ao todole tout est de … o importante é …pas du tout de modo nenhumil n'est pas du tout sympathique ele não é nem um pouco simpático* * *tout tu]adjectivo1 (inteiro, total) todotout le pays a suivi le championnattodo o país seguiu o campeonato; o país inteiro seguiu o campeonatopour tout mobilier, il y avait un matelascomo única peça de mobília, tinha um colchãoadjectivo indefinidopour tout renseignementpara qualquer informaçãotoute personne susceptible de nous renseignerqualquer pessoa que nos possa informaril faut prendre le médicament toutes les six heuresé preciso tomar o medicamento de seis em seis horasil vient tous les joursele vem todos os diastoutes les fois quede cada vez que3 (conjunto, totalidade) todosils sont arrivés tous les deux en même tempschegaram os dois ao mesmo tempodes gens de tous bordspessoas de todos os estilospronome indefinidoils ont tout organiséeles organizaram tudonome masculino( totalidade) todo; conjuntocela fait un toutisso faz um todoadvérbiotodo; completamente; inteiramentec'est tout naturelé perfeitamente naturalil était tout étonnéele ficou absolutamente surpreendidos'habiller tout en noirvestir-se todo/toda de pretono final, no fim de contasnão basta, não chegade qualquer maneiracompletamenteser todo ouvidos◆ pas du tout!nem pensar!de repenteperfeitamente, completamentejá, já a seguir; ainda agoraapesar de tudoimediatamentetoda a gentetoda a gentecada vez que, de cada vez quede uma vez por todas
См. также в других словарях:
renseignement — [ rɑ̃sɛɲmɑ̃ ] n. m. • 1762; « mention, libellé dans un compte » 1429; de renseigner 1 ♦ Ce par quoi on fait connaître qqch. à qqn (exposé, relation, document); la chose, le fait que l on porte à la connaissance de qqn. ⇒ avis, éclaircissement,… … Encyclopédie Universelle
Renseignement — (fr., spr. Rangsenjemangh), Nachweisung, Anzeige, Meldung … Pierer's Universal-Lexikon
Renseignement — (franz., spr. rangßänj māng), Belehrung, Nachweisung, Benachrichtigung … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Renseignement — (frz., spr. rangsänj máng) Auskunft, Bericht, Meldung … Kleines Konversations-Lexikon
Renseignement — Pour l’article homonyme, voir Renseignement (homonymie). Un symbole célèbre du renseignement : l emblème sur le sol de l entrée de la CIA Un renseignement est une … Wikipédia en Français
RENSEIGNEMENT — n. m. Indice qui nous aide à connaître certaines choses ou qui nous éclaire sur une personne. Une déposition reçue à titre de renseignement. Donnez moi quelques renseignements sur cet homme, sur cette affaire, sur ce fait. Je n’ai pas le moindre… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
RENSEIGNEMENT — s. m. Indice, instruction qui met sur la voie de quelque chose, qui sert à faire connaître une chose. Donnez moi quelques renseignements sur cette affaire, sur ce fait. Vous ne me donnez pas le moindre renseignement pour me diriger. Procurer,… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
renseignement — (ran sè gne man) s. m. Indices, instructions qui servent à faire connaître quelqu un ou quelque chose. Prendre des renseignements. Aller aux renseignements. • Thevenin dit.... les avoir fait passer... à un homme appelé Rousseau, duquel au reste … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Renseignement — Ren|sei|gne|ment [rãsɛnjə mã:], das; s, s [frz. renseignement, zu: renseigner = Auskunft geben] (veraltet): Auskunft, Nachweis … Universal-Lexikon
Renseignement — Ren|sei|gne|ment* [rãsɛnjə mã:] das; s, s <aus gleichbed. fr. renseignement zu renseigner »Auskunft geben (über etwas)«, dies über enseigner »nennen, belehren« aus dem Vulgärlat. zu lat. insignire »aus , bezeichnen«> (veraltet) Auskunft,… … Das große Fremdwörterbuch
renseignement — žvalgyba statusas T sritis Gynyba apibrėžtis Duomenys, gaunami apdorojus informaciją apie užsienio valstybes, priešo ar potencialaus priešo pajėgas ir vykstančių ar numatytų operacijų rajonus. Terminas taip pat taikomas veiklai, kuria gaunama… … NATO terminų aiškinamasis žodynas