-
1 возобновлять
renovar. -
2 обновлять
renovar. -
3 заменять плавкий предохранитель
Русско-испанский автотранспортный словарь > заменять плавкий предохранитель
-
4 пополнять маслом
Русско-испанский автотранспортный словарь > пополнять маслом
-
5 обновлять ассортимент
Русско-испанский автотранспортный словарь > обновлять ассортимент
-
6 заменять фрикционную накладку на тормозах
Русско-испанский автотранспортный словарь > заменять фрикционную накладку на тормозах
-
7 замещать
renovar, reponer, substituir, sustituir -
8 заменять фрикционную накладку муфты сцепления
Русско-испанский автотранспортный словарь > заменять фрикционную накладку муфты сцепления
-
9 наполнить заново маслом
Русско-испанский автотранспортный словарь > наполнить заново маслом
-
10 обновить
обнови́тьnovigi, renovigi.* * *сов., вин. п.обнови́ть свой туале́т — renovar su vestido
обнови́ть репертуа́р — renovar (actualizar) el repertorio
обнови́ть фаса́д — remozar la fachada
обнови́ть свои́ зна́ния — poner al día sus conocimientos
2) разг. (впервые надеть, употребить) estrenar vt* * *сов., вин. п.обнови́ть свой туале́т — renovar su vestido
обнови́ть репертуа́р — renovar (actualizar) el repertorio
обнови́ть фаса́д — remozar la fachada
обнови́ть свои́ зна́ния — poner al día sus conocimientos
2) разг. (впервые надеть, употребить) estrenar vt* * *v1) gener. refrescar (освежить), renovar, restaurar (здание и т. п.)2) colloq. (впервые надеть, употребить) estrenar -
11 возобновить
возобнов||и́тьrenovigi, restarigi;\возобновить знако́мство rekon(at)iĝi;\возобновить заня́тия reokupiĝi;\возобновить перепи́ску rekorespondi;\возобновитьле́ние renovigo, restarigo, redaŭrigo;\возобновитьля́ть см. возобнови́ть.* * *сов., вин. п.1) recomenzar (непр.) vt ( начать снова); reanudar vt ( продолжать начатое); renovar (непр.) vt (договор; знакомство; абонемент)возобнови́ть заня́тия, рабо́ту — reanudar las clases, el trabajo
возобнови́ть дру́жбу — reanudar la amistad
возобнови́ть пье́су — restrenar (reiniciar, reponer) una obra
возобнови́ть дипломати́ческие отноше́ния — restablecer las relaciones diplomáticas
2) (восстановить, обновить) reponer (непр.) vt, restaurar vt* * *сов., вин. п.1) recomenzar (непр.) vt ( начать снова); reanudar vt ( продолжать начатое); renovar (непр.) vt (договор; знакомство; абонемент)возобнови́ть заня́тия, рабо́ту — reanudar las clases, el trabajo
возобнови́ть дру́жбу — reanudar la amistad
возобнови́ть пье́су — restrenar (reiniciar, reponer) una obra
возобнови́ть дипломати́ческие отноше́ния — restablecer las relaciones diplomáticas
2) (восстановить, обновить) reponer (непр.) vt, restaurar vt* * *vgener. retomar, (восстановить, обновить) reponer, reanudar (продолжать начатое), recomenzar (начать снова), renovar (договор; знакомство; абонемент), restaurar -
12 возобновлять соглашение
vecon. renovar el acuerdo, renovar el compromiso, renovar el convenioDiccionario universal ruso-español > возобновлять соглашение
-
13 воспроизвести
(1 ед. воспроизведу́) сов.1) reproducir (непр.) vt2) ( воссоздать) renovar (непр.) vt; repetir (непр.) vt ( повторить)* * *(1 ед. воспроизведу́) сов.1) reproducir (непр.) vt2) ( воссоздать) renovar (непр.) vt; repetir (непр.) vt ( повторить)* * *vgener. (âîññîçäàáü) renovar, repetir (повторить), reproducir -
14 воспроизводить
несов., вин. п.1) reproducir (непр.) vt2) ( воссоздать) renovar (непр.) vt; repetir (непр.) vt ( повторить)* * *несов., вин. п.1) reproducir (непр.) vt2) ( воссоздать) renovar (непр.) vt; repetir (непр.) vt ( повторить)* * *vgener. (âîññîçäàáü) renovar, repetir (повторить), reproducir -
15 переделать
переде́л||атьrefari, transformi;modifiki (изменить);\переделатька refaro, refaraĵo, transformo;отда́ть что́-л. в \переделатьку doni ion por refaro;♦ попа́сть в \переделатьку trafi en embarason;\переделатьывать см. переде́лать.* * *сов., вин. п.1) ( сделать иначе) rehacer (непр.) vt; modificar vt ( изменить); renovar (непр.) vt ( переработать); arreglar ( исправить)переде́лать пальто́ — rehacer (arreglar) el abrigo
переде́лать рабо́ту — rehacer el trabajo
переде́лать рома́н в пье́су — transformar una novela en obra teatral
переде́лать мно́го дел за́ день — hacer un montón de cosas durante el día
3) ( перевоспитать) reeducar vt* * *сов., вин. п.1) ( сделать иначе) rehacer (непр.) vt; modificar vt ( изменить); renovar (непр.) vt ( переработать); arreglar ( исправить)переде́лать пальто́ — rehacer (arreglar) el abrigo
переде́лать рабо́ту — rehacer el trabajo
переде́лать рома́н в пье́су — transformar una novela en obra teatral
переде́лать мно́го дел за́ день — hacer un montón de cosas durante el día
3) ( перевоспитать) reeducar vt* * *v1) gener. (перевоспитать) reeducar, (ñäåëàáü èñà÷å) rehacer, arreglar (исправить), modificar (изменить), renovar (переработать)2) colloq. (сделать многое) hacer (todo, muchas cosas) -
16 подкрасить
подкра́ситьkolorigi;ŝmiri (губы);\подкраситься plibeliĝi.* * *сов., вин. п.1) ( слегка покрасить) pintar vt; teñir (непр.) vt ( окрасить)подкра́сить гу́бы — pintar (ligeramente) los labios
2) перен. разг. ( приукрасить) arreglar vt, retocar vt3) ( подновить окраску) repintar vt, sobrepintar vt; renovar la pintura, volver a pintar* * *сов., вин. п.1) ( слегка покрасить) pintar vt; teñir (непр.) vt ( окрасить)подкра́сить гу́бы — pintar (ligeramente) los labios
2) перен. разг. ( приукрасить) arreglar vt, retocar vt3) ( подновить окраску) repintar vt, sobrepintar vt; renovar la pintura, volver a pintar* * *v1) gener. (подновить окраску) repintar, (слегка покрасить) pintar, renovar la pintura, sobrepintar, teñir (окрасить), volver a pintar2) colloq. dar una pintadita3) liter. (ïðèóêðàñèáü) arreglar, retocar -
17 возобновлять договор
-
18 освежить
сов., вин. п.1) refrescar vt; airear vt ( проветрить)освежи́ть во́здух — ventilar vt
освежи́ть лицо́ — refrescar la cara
освежи́ть кра́ски — refrescar los colores
освежи́ть туале́т — renovar el traje
2) спец. разг. ( опрыскать одеколоном) perfumar vt3) ( восстановить силы) recobrar (restaurar) las fuerzas; animar vt ( ободрить)4) ( восстановить в памяти) refrescar vt, reavivar vt* * *сов., вин. п.1) refrescar vt; airear vt ( проветрить)освежи́ть во́здух — ventilar vt
освежи́ть лицо́ — refrescar la cara
освежи́ть кра́ски — refrescar los colores
освежи́ть туале́т — renovar el traje
2) спец. разг. ( опрыскать одеколоном) perfumar vt3) ( восстановить силы) recobrar (restaurar) las fuerzas; animar vt ( ободрить)4) ( восстановить в памяти) refrescar vt, reavivar vt* * *v1) gener. (âîññáàñîâèáü ñèëú) recobrar (restaurar) las fuerzas, (âîññáàñîâèáüñà â ïàìàáè) refrescarse (renovarse) en la memoria, airear (проветрить), animar (ободрить), reavivar, refrescar, refrescarse, tomar el fresco2) liter. distraerse, divertirse3) special. (опрыскать одеколоном) perfumar -
19 перезаключить
-
20 подновить
См. также в других словарях:
renovar — Se conjuga como: contar Infinitivo: Gerundio: Participio: renovar renovando renovado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. renuevo renuevas renueva renovamos… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
renovar — v. tr. 1. Tornar novo; melhorar. 2. Consertar. 3. Recomeçar; repetir. 4. Substituir por coisa melhor. 5. Dar o aspecto de novo a. 6. Trazer novamente à lembrança. 7. Excitar de novo. 8. Renovar sofrimentos. • v. intr. 9. Rebentar ou desabrochar… … Dicionário da Língua Portuguesa
renovar — verbo transitivo 1. Hacer (una persona) que [otra persona o una cosa] vuelva a tener vitalidad o energía: La canasta del empate renovó la emoción del partido. Después de un breve descanso, el caminante reemprendió el camino con renovados ánimos.… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
renovar — (Del lat. renovāre). 1. tr. Hacer como de nuevo algo, o volverlo a su primer estado. U. t. c. prnl.) 2. Restablecer o reanudar una relación u otra cosa que se había interrumpido. U. t. c. prnl.) 3. Remudar, poner de nuevo o reemplazar algo. 4.… … Diccionario de la lengua española
renovar — renovar(se) ‘Sustituir [algo viejo o usado] por algo nuevo’ y ‘dar, o adquirir, un aire o aspecto nuevo’. Verbo irregular: se conjuga como contar (→ apéndice 1, n.º 26), esto es, diptongan las formas cuya raíz es tónica (renuevo, renuevas, etc.) … Diccionario panhispánico de dudas
renovar — (Del lat. novus, nuevo.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Introducir cambios en el aspecto de una persona o en una cosa: ■ el director ha renovado la empresa; el equipo se ha renovado por completo; ha renovado su vestuario. SE CONJUGA COMO contar … Enciclopedia Universal
renovar — v tr (Se conjuga como soñar, 2c) 1 Sustituir algo o a alguien reemplazándolo por otro nuevo, generalmente porque ha envejecido o caducado, para rectificar algo o para hacer frente a nuevas condiciones: renovar los pasaportes, Se renovaron los… … Español en México
renovar — {{#}}{{LM R33740}}{{〓}} {{ConjR33740}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynR34570}} {{[}}renovar{{]}} ‹re·no·var› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido a una cosa,{{♀}} sustituirla por otra equivalente, pero más nueva, más moderna o que sea válida: •… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
renovar — (v) (Básico) cambiar una cosa caducada por algo que tiene validez Ejemplos: Tienes que renovar el pasaporte, si quieres ir de vacaciones al extranjero. Los usuarios de esa biblioteca renuevan el carné cada año. Sinónimos: sustituir (v) (Básico)… … Español Extremo Basic and Intermediate
renovar — re|no|var Mot Agut Verb transitiu … Diccionari Català-Català
renovar(se) — Sinónimos: ■ modernizar, restaurar, innovar, transformar, cambiar, reconstruir, sustituir, variar Antónimos: ■ conservar … Diccionario de sinónimos y antónimos