-
101 recompense
ˈrekəmpens
1. сущ.
1) а) вознаграждение, награда( за труды и т. п.) without recompense ≈ безвозмездно, без вознаграждения Syn: reward, remuneration б) возмещение (убытков, потерь и т. п.), компенсация( за что-л. for) granted as a recompense ≈ установленный судом в качестве компенсации offered in recompense for injuries ≈ предложенный в качестве компенсации за повреждения Syn: compensation, remuneration
2) кара, наказание;
расплата( за грехи, злодеяния и т. п. for) Syn: retribution
2. гл.
1) тж. перен. а) награждать, вознаграждать, (за что-л. for, _of чем-л. by, with) to recompense a person for his services, trouble ≈ вознаградить( кого-л.) за услуги, беспокойство he was recompensed with a massive hangover for this partie's fun ≈ наградой за веселую вечеринку стало жуткое похмелье Syn: reward
2., remunerate, reward, requite, repay б) возмещать, компенсировать (убытки, ущерб и т. п.) The firm will recompense you for any travelling costs. ≈ Фирма компенсирует все дорожные расходы. Syn: reward
2., remunerate, repay
2) воздавать, отплачивать( чем-л. за что-л. for smth. with smth.) he was recompensed for his dirty deeds ≈ он поплатился за свои грязные делишки to recompense good with evil ≈ на добро отплатить злом Syn: revenge
2., requite, atone компенсация;
возмещение (убытков) - sum granted as a * установленная (судом) сумма компенсации - * for injury компенсация за увечье вознаграждение (за труды) - to work without * работать без вознаграждения - in * for help в награду за помощь( справедливое) возмездие, наказание - * for one's sins наказание /расплата/ за грехи компенсировать;
возмещать (убытки) - to be *d for losses получить компенсацию за убытки вознаграждать (за труды) - to * a person for his services вознаградить кого-л. за услуги воздать, отплатить кому-л. - to * smb. for his misdeeds наказать кого-л. за злодеяния - to * good with evil отплатить злом за добро recompense возмещать, компенсировать, вознаграждать ~ возмещать ~ возмещение, компенсация, вознаграждение ~ возмещение ~ вознаграждать;
компенсировать;
отплачивать ~ вознаграждать ~ вознаграждение;
компенсация ~ вознаграждение ~ компенсация ~ компенсироватьБольшой англо-русский и русско-английский словарь > recompense
-
102 remunerar
remunerar ( conjugate remunerar) verbo transitivo to pay, remunerate (frml)
remunerar vtr frml
1 (retribuir) to remunerate, pay
2 (gratificar) to reward -
103 recompense
['rekəmpen(t)s] 1. сущ.1)а) возмещение (убытков, потерь и т. п.), компенсацияSyn:б) вознаграждение, награда (за труды и т. п.)without recompense — безвозмездно, без вознаграждения
Syn:2) кара, наказание; расплата (за грехи, злодеяния и т. п.)Syn:2. гл.1)а) возмещать, компенсировать (убытки, ущерб и т. п.)The firm will recompense you for any travelling costs. — Фирма компенсирует вам все дорожные расходы.
Syn:б) награждать, вознаграждать (за что-л.)to recompense smb. for his services — вознаградить кого-л. за услуги
He was recompensed with a massive hangover for this party's fun. — Расплатой за весёлую вечеринку стало жуткое похмелье.
Syn:2) воздавать, отплачивать (за что-л.)He was recompensed for his dirty deeds. — Он поплатился за свои грязные делишки.
Syn: -
104 remunerated
adj.remunerado.pp.participio pasado del verbo REMUNERATE.pt.pretérito del verbo: REMUNERATE -
105 вознаградить
несовер. - вознаграждать;
совер. - вознаградить (кого-л./что-л. за что-л.) reward( for), recompense( for) ;
remunerate( for), indemnify (for), make up( to smb. for), compensate( for) (возмещать)сов. см. вознаграждать.Большой англо-русский и русско-английский словарь > вознаградить
-
106 вознаграждать
несовер. - вознаграждать;
совер. - вознаградить( кого-л./что-л. за что-л.) reward( for), recompense( for) ;
remunerate( for), indemnify (for), make up( to smb. for), compensate( for) (возмещать)вознагражд|ать -, вознаградить (вн. за вн.) reward (smb. for) ;
~ кого-л. за его услуги reward smb. for his services;
~ение с. reward;
(оплата) remuneration;
авторское ~ение изобретателю award to the inventor;
агентское ~ение agent`s commission;
брокерское ~ение brokerage;
денежное ~ение monetary reward;
единовременное ~ение lumpsum remuneration;
комиссионное ~ение commission;
лицензионное ~ение royalty, license fee;
материальное ~ение material remuneration;
~ение натурой remuneration in kind;
за небольшое ~ение for a small consideration.Большой англо-русский и русско-английский словарь > вознаграждать
-
107 оплатить
несовер. - оплачивать;
совер. - оплатить (что-л.) pay (for) (о работе и т.п.) ;
pay (о рабочих и т.п.) ;
repay, return (возмещать) ;
cover;
remunerate (вознаграждать) ;
settle (счет)Pf. of оплачиватьБольшой англо-русский и русско-английский словарь > оплатить
-
108 оплачивать
несовер. - оплачивать;
совер. - оплатить( что-л.) pay (for) (о работе и т.п.) ;
pay (о рабочих и т.п.) ;
repay, return (возмещать) ;
cover;
remunerate (вознаграждать) ;
settle (счет), оплатить (вн.) pay* (smb., smth.) ;
~ чьи-л. услуги pay* smb. for his, her services;
~ счёт pay* a bill, settle an account;
оплатить расходы по командировке pay* travelling expenses;
~ в срок (вексель) honor;
~ убытки pay* damage;
~ чек cash a cheque.Большой англо-русский и русско-английский словарь > оплачивать
-
109 defray
dɪˈfreɪ гл. оплачивать, платить to defray the expenses of ≈ брать на себя расходы по Syn: pay, repay, return, cover, remunerate, settle( коммерческое) оплачивать - to * the expenses /the cost/ оплатить расходы, взять на себя расходы defray нести расходы ~ оплачивать;
to defray the expenses (of) брать на себя расходы (по) ~ оплачивать ~ покрывать издержки ~ оплачивать;
to defray the expenses (of) брать на себя расходы (по) -
110 disburse
dɪsˈbə:s гл. платить;
расплачиваться;
оплачивать Syn: pay, repay, return, cover, remunerate, settle платить;
оплачивать тратить disburse оплачивать ~ платить;
расплачиваться;
оплачивать ~ платить ~ тратитьБольшой англо-русский и русско-английский словарь > disburse
-
111 agent
(agt)n ком. агент; представник; посередник; повірений; a агентськийособа або організація, яка уповноважена діяти від імені довірителя (principal²) з метою виконання ділових доручень: укладання контрактів (contract), купівлі й продажу цінних паперів (securities), надання будь-якої послуги (service¹) і т. д., але без права підписання контрактів; ♦ агента винагороджують у формі комісійних (commission¹)═════════■═════════acquisition agent агент з укладання нових договорів страхування; advertising agent рекламний агент; authorized agent уповноважений представник • уповноважений агент; business agent посередник у справах (бізнесі); buying agent агент з купівлі • агент з імпорту; carrier agent транспортний агент • агент з перевезень; chartered agent зареєстрований агент; clearing agent агент з клірингу; commercial agent торговельний агент; consular agent консульський агент; credit agent агент з питань кредиту; del credere agent агент делькредере • агент з фінансовим зобов'язанням; distributing agent агент зі збуту; employment agent агент з найму • агент з питань працевлаштування; estate agent агент з продажу нерухомості; export agent агент з експорту; firm's agent агент фірми; foreign agent закордонний агент; forwarding agent експедитор; freight agent фрахтовий агент; handling agent агент з переміщення вантажу; import agent агент з імпорту; insurance agent страховий агент; lessor's agent агент орендодавця; managing agent агент-розпорядник; marine agent морський агент; marketing agent агент зі збуту; mercantile agent торговельний агент; paying agent агент з питань платежів; purchasing agent торговельний посередник • торговельний агент; real estate agent агент з нерухомості; sales agent агент зі збуту; shipping agent експедитор • агент з пакування і відправлення вантажу; sole agent єдиний агент • монопольний агент; special agent спеціальний агент; specialized agent спеціалізований агент • агент з певної галузі господарства; supply agent агент з постачання • постачальник; trade agent торговельний посередник • торговельний агент; transfer agent агент з перевезення товарів; travel agent агент бюро подорожей • представник бюро подорожей • туристичний агент; vendor agent агент-постачальник═════════□═════════agent of necessity агент за потребою; to act as an agent виконувати/виконати функції агента • виконувати/виконати обов'язки агента • діяти як агент; to appoint an agent призначати/призначити агента; to employ an agent наймати/найняти агента; to go through an agent використовувати агента; to operate as an agent діяти як агент • виконувати/виконати функції агента • виконувати/виконати обов'язки агента; to remunerate an agent винагороджувати/винагородити агента▹▹ agency▹▹ broker* * * -
112 pay
[peɪ] nit's a nice job but the \pay is appalling die Arbeit ist ganz in Ordnung, aber die Bezahlung ist sehr schlecht;1) ( give money)to \pay sth etw bezahlen;every \paying adult jeder zahlende Erwachsene;to \pay sb sth jdm etw zahlen;she paid the porter £5 sie gab dem Gepäckträger 5 Pfund;I paid the driver [with] cash ich gab dem Fahrer Bargeld;to \pay [sb] to do sth [jdn] bezahlen, damit er/sie etw tut;I think we'll need to \pay a builder to take this wall down ich finde, wir sollten einen Bauunternehmer mit dem Abriss dieser Mauer beauftragen;to \pay sth for sb etw für jdn zahlen;to \pay sb for sth jdm für etw akk Geld geben;we paid her $60 for the table wir zahlten ihr 60 Dollar für den Tisch;how much did you \pay for the tickets? wie viel hast du für die Eintrittskarten bezahlt?;to \pay sth into an account etw auf ein Konto einzahlen;to \pay one's bill/ debts seine Rechnung/seine Schulden [be]zahlen;to \pay a bounty/ ransom Kopfgeld/Lösegeld [be]zahlen;to \pay the costs die Kosten begleichen;to \pay a dividend die Dividende ausbezahlen;to \pay one's dues seinen Beitrag leisten; ( fig)I've paid my dues ich habe meine Schuldigkeit getan; ( fig)I've raised three children and I feel I've paid my dues ich habe drei Kinder großgezogen und ich denke, ich habe mein Soll erfüllt;to \pay duty [on sth] Zoll [auf etw akk] zahlen;to \pay a fine ein Bußgeld entrichten;to \pay indemnity/ reparations Schadenersatz/Reparationen leisten;to \pay a penalty/ a premium Strafe/eine Prämie zahlen;to \pay the postage [on sth] das Porto [für etw akk] zahlen;to \pay the price [for sth] ( fig) [für etw akk] bezahlen, die Rechnung [für etw akk] präsentiert bekommen;to \pay the ultimate price ( fig) für das Vaterland sterben;to \pay a refund Geld zurückerstatten;to offer to \pay a reward eine Belohnung aussetzen;to \pay tax [on sth] [auf etw akk] Steuern zahlen;to \pay one's way ( fig) finanziell unabhängig sein;to \pay a dowry for sb jdm eine Mitgift mitgeben;to \pay sb's tuition jdm Nachhilfestunden fpl bezahlen2) ( remunerate)to \pay sth etw zahlen;the workers haven't been paid for months die Arbeiter haben schon seit Monaten keinen Lohn mehr erhalten;to \pay a bonus eine Prämie zahlen;to \pay a salary/ wage ein Gehalt/einen Lohn [aus]zahlen;to \pay sb poorly jdn schlecht bezahlen3) ( be worthwhile)hard training now will \pay you richly later ein hartes Training wird sich später auszahlen;4) ( bestow)to \pay attention [to sth] [auf etw akk] Acht geben;to \pay [sb] a compliment [jdm] ein Kompliment machen;to \pay heed to sth auf etw akk hören, etw beachten;to \pay one's respects to sb jdm die letzte Ehre erweisen;to \pay tribute to sb/ sth jdm/etw Tribut zollen;PHRASES:you \pays your money and you takes your choice [or chance]; ( saying) ( fam) das ist gehupft wie gesprungen ( fam)he who \pays the piper calls the tune ( calls the tune) derjenige, der bezahlt, gibt den Ton an vi <paid, paid>1) ( of money) zahlen;accountancy \pays well als Buchhalter wird man gut bezahlt;to \pay for sth/sb für etw/jdn [be]zahlen;have the tickets been paid for? sind die Eintrittskarten schon bezahlt?;to \pay by cash bar bezahlen;to \pay with one's life ( fig) mit dem Leben bezahlenthe business doesn't \pay das Geschäft wirft keinen Gewinn ab;the advertising should \pay for itself by increasing sales die Werbekosten sollten sich eigentlich aufgrund des steigenden Absatzes bezahlt machen;you'll \pay for this mistake! für diesen Fehler wirst du mir büßen! -
113 employee
кадр. працівник/працівниця; робітник/робітниця; службовець; наймана особа; найманий працівник; співробітник/співробітниця; персоналособа, найнята на працю або службу підприємством, організацією, окремою особою тощо за домовлену заробітну плату (wage), оклад (salary) чи плату (pay) на підставі чинного законодавства країни; ♦ виділяють такі ставки заробітної плати для працівників: річна або місячна і тижнева або погодинна═════════■═════════bank employee банківський службовець; casual employee непостійний працівник • випадковий працівник; civil service employee цивільний службовець; executive employee керівний працівник; full-time employee працівник на повній ставці • працівник, який працює повний робочий день; government employee урядовець; hotel employee працівник готелю; long service employee працівник з великим стажем роботи; management employee управлінець; municipal employee службовець муніципалітету; part-time employee працівник на неповній ставці • працівник, який працює неповний робочий день; permanent employee постійний працівник; probationary employee стажист/стажистка; regular employee постійний працівник; salaried employee працівник, який одержує платню; shop employee персонал крамниці; store employee персонал крамниці; wage employee робітник, який одержує заробітну плату═════════□═════════employee buy-out викуп підприємства персоналом; employee participation участь персоналу; employee paid by the hour працівник з погодинною оплатою; to hire an employee наймати/ найняти працівника; to pay an employee платити/заплатити працівникові; to remunerate an employee винагороджувати/винагородити працівника; to take on an employee приймати/ прийняти працівника (на роботу)▹▹ personnel -
114 defray
[dɪ'freɪ]гл.; книжн.оплачивать, платитьto defray the expenses — брать на себя расходы, возмещать затраты
Syn: -
115 disburse
[dɪs'bɜːs]гл.платить; оплачивать; расплачиватьсяSyn: -
116 gratify
['grætɪfaɪ]гл.1) удовлетворять; доставлять удовольствие; радовать ( глаз)It gratified him to have his wife wear jewels. — Ему было приятно, что его жена носит драгоценности.
Syn:2) попустительствовать, потакать, потворствоватьSyn:3) уст. вознаграждатьSyn: -
117 compensate
-
118 crown
корона имя прилагательное: имя существительное:венец (crown, corona, diadem, coronet, coronal)глагол:увенчивать (crown, crest, surmount) -
119 Crown
Корона имя прилагательное: имя существительное:венец (crown, corona, diadem, coronet, coronal)глагол:увенчивать (crown, crest, surmount) -
120 offset
См. также в других словарях:
Remunerate — Re*mu ner*ate ( ?t), v. t. [imp. & p. p. {Remunerated} ( ? t?d); p. pr. & vb. n. {Remunerating}.] [L. remuneratus, p. p. of remunerare, remunerari; pref. re re + munerare, munerari, to give, present, from munus, muneris, a gift, present. Cf.… … The Collaborative International Dictionary of English
remunerate — re‧mu‧ne‧rate [rɪˈmjuːnəreɪt] verb [transitive] formal HUMAN RESOURCES to pay someone for work they have done: • Stockbrokers should not be remunerated on the basis of stocks sold or bought. * * * remunerate UK US /rɪˈmjuːnəreɪt/ verb [T] … Financial and business terms
remunerate — [ri myo͞o′nə rāt΄] vt. remunerated, remunerating [< L remuneratus, pp. of remunerari, to reward, remunerate < re , again + munus (gen. muneris), gift < IE * moini : see COMMON] to pay or compensate (a person) for (work or service done,… … English World dictionary
remunerate — I verb acquit, award, compensate, defray, disburse, discharge, give payment, indemnify, make payment, make up for, pay, recompense, reimburse, remit, remunerari, repay, requite, reward, satisfy, settle associated concepts: legal fees II index… … Law dictionary
remunerate — 1520s, from L. remuneratus, pp. of remunerari (later remunerare) (see REMUNERATION (Cf. remuneration)). Related: Remunerated; remunerating … Etymology dictionary
remunerate — *pay, compensate, satisfy, reimburse, indemnify, repay, recompense Analogous words: award, accord, vouchsafe, *grant … New Dictionary of Synonyms
remunerate — [v] compensate, reward accord, ante up*, award, dish out*, do business*, grant, guerdon, indemnify, pay, pay off, pay up, post, recompense, redress, reimburse, repay, requite, shell out*, spring for*, vouchsafe; concept 341 Ant. charge, seize,… … New thesaurus
remunerate — ► VERB ▪ pay (someone) for services rendered or work done. DERIVATIVES remunerative adjective. ORIGIN Latin remunerari reward, recompense … English terms dictionary
remunerate — v. (formal) (D; tr.) to remunerate for * * * [rɪ mjuːnəreɪt] (formal) (D; tr.) to remunerate for … Combinatory dictionary
remunerate — Metathesis is the term for transposing sounds or letters, which is what often happens with this word, as here: Mr. Strage said in the witness box that he was to receive fair renumeration for his work (Independent). The urge to associate… … Dictionary of troublesome word
remunerate — UK [rɪˈmjuːnəreɪt] / US [rɪˈmjunəreɪt] verb [transitive] Word forms remunerate : present tense I/you/we/they remunerate he/she/it remunerates present participle remunerating past tense remunerated past participle remunerated formal to pay or… … English dictionary